Шрифт:
Глава 1
Разъяренная виверна взлетела и плюнула туда, где несколько секунд назад находился разозливший ее человек.
Дин откатился за защиту камней и, выхватив пистолет, передернул затвор, крикнув прячущемуся за соседней грудой камней брату:
— Сэм, давай ее просто завалим! Это уже не смешно! Эта плюющаяся лавой ящерица-переросток нас сейчас живьем зажарит, а потом сожрет!
Виверна, услышав
— Сэмми, я ее сейчас просто убью, — Дин посмотрел на брата и... поставил пистолет на предохранитель. — Твою мать!
— Мы должны каким-то образом спеленать ее и засунуть в клетку, — Сэм смотрел в щелку между камнями за севшей на вершину соседней кучи виверной. — Дин, а что если Кубок выберет Сева?
— Только через мой труп, — Дин нахмурился. — Как мы могли так лохануться, а? Как можно подобраться к этой твари, если она все время летает?
— Не знаю! — Сэм нахмурился. — Что же делать-то? Может, свинтим отсюда, попробуем еще какую-нибудь информацию поискать, а потом вернемся?
Дин серьезно обдумывал это предложение в течение минуты, затем покачал головой.
— Нет, давай попробуем эту тварь поймать, не забывай, нам еще двух ловить придется.
— Скажи, пожалуйста, за каким гребанным хреном ты вообще подписал этот контракт? — Сэм вытащил из-за пазухи старый пергамент и принялся читать, продираясь через среднеанглийский. Дело двигалось с трудом, потому что переводческий камень, который им подарил их «лучший друган» Руди, они забыли дома.
— Не знаю, — буркнул Дин. — Нам нужно было немного отвлечься, и я подумал, а почему бы и нет?
— Да, а почему бы и нет? — Сэм оторвался от чтения и раздраженно посмотрел на брата. — Зато сейчас у нас впечатлений выше крыши. А адреналин хоть ж... хм... интересно, — он еще раз просмотрел заинтересовавший его раздел. — Можно попробовать. Слушай сюда, жертва собственной дремучести, похоже, все-таки есть шанс эту тварь оглушить и в клетку запихать. Здесь написано, что виверны не очень хорошо видят вблизи, а также то, что они очень злопамятны. Она не улетит, пока разозлившего её неудачника не прижучит. Так что подождем, пока она успокоится и перестанет трепыхаться. Улетать она не собирается, видимо, ты её здорово достал.
— Или ты. У тебя это вообще здорово получается — доставать.
***
За три дня до...
— Чем занимается твой папаша? — спросил Сэм у Северуса, зашедшего на кухню.
— Лежит, слушает музыку, — Северус плеснул себе чая и сел за стол, неодобрительно посмотрев на дядю.
Вот уже неделю Винчестеры не разговаривали друг с другом, передавая сообщения через домовиков или Северуса. Но даже это происходило крайне редко. Размер бункера позволял им находиться в одном доме, не встречаясь друг с другом. И если Дин в первое время пытался наладить взаимоотношения с братом, то Сэм, как это бывало и прежде, на компромисс идти не желал. Пару раз попытавшись достучаться до брата и получив недвусмысленный отказ от разговора, Дин ушел в себя и, похоже, возвращаться не собирался. Обстановка в доме была настолько нервной и напряженной, что случайные посетители чувствовали это
Это было... непривычно. Уже непривычно. Нужно было что-то делать, но для этого необходимо было, как минимум, начать разговаривать, а делать первый шаг никто из братьев не хотел.
— Да, слушать музыку, глядя в потолок — это он умеет, — ядовито произнес Сэм. — Сев, ты не можешь передать Дину...
— Знаешь что? — Северус вскочил на ноги. — Разбирайтесь сами! Я вам не сова! Что вы как дети малые? Достали!
Выскочив из комнаты, Северус бегом пробежал по коридорам и выскочил на улицу, хлопнув дверью.
Глаза защипало от злых слез. Он так сильно хотел помочь дорогим ему людям, но даже не представлял, как это сделать.
— О, Северус, — мальчик быстро вытер глаза и повернулся к окликнувшему его директору.
— Доброе утро, профессор. На каком этапе подготовка к восстановлению Хогвартса?
— Пока проводится очень тонкая диагностика. Следующим этапом будет восстановление и укрепление тех участков, к которым согласно полученным данным можно будет применить магию. А твои отец с дядей дома?
— Дома, где им еще быть?
— Ну, они же Охотники, так что могут быть где угодно, — улыбнулся Дамблдор. — Я, собственно, зачем пришел, вот, — он протянул Северусу несколько старых пергаментов. — Твой дядя попросил информацию по драконовидным животным. Странно, что в вашей замечательной библиотеке нет ничего подобного.
— Спасибо, — Северус осторожно взял древние даже на вид свитки.
Он спустился к двери и приоткрыл ее, чтобы тут же захлопнуть, потому что в холле шли разборки, и крики услышал даже Дамблдор, стоящий в некотором отдалении. Северус закусил губу, покосился на директора и сел на ступеньку, приготовившись ждать, когда буря затихнет.
После того как Северус выбежал из кухни, Сэм некоторое время стоял, глядя на остывающий кофе, затем решительно выплеснул его в раковину и направился в комнату брата.
— Долго ты будешь предаваться рефлексии? — Дин не реагировал. Он лежал, закрыв глаза и покачивая ногой в такт музыке, которая играла в наушниках. Сэм подошел к кровати и вырвал наушник из уха брата. — Ты долго будешь валяться?
— До тех пор, пока ты не прекратишь изображать оскорбленную невинность, — Дин отобрал наушник и попытался снова вставить его в ухо. — Если мне память не изменяет, это ты не разговариваешь со мной. Впервые в моей жизни ты на меня злишься за то, в чем я действительно не виноват.
— Хорошо, ты не виноват, давай поговорим, — Сэм скрестил руки на груди и прислонился к косяку.
— Как хочешь, — Дин пожал плечами и встал. — Где Северус?
— Не знаю. Он не сказал, куда направляется. Скорее всего, в Хогвартсе. Его наши разногласия напрягают, знаешь ли.
— А, так это у нас разногласия, ну-ну, — Дин плечом отодвинул брата и направился к холлу. Его всегда нервировало, когда он не знал о точном местоположении сына.
— Я попросил Альбуса предоставить информацию про виверн и других драконоподобных монстров, — Сэм шел за братом. Разговор был строго деловым. — Посмотрим, прикинем, имеет ли смысл подписывать договор.