Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ив тот вечер, когда свели счеты с Эдди, - добавил Джонни.

– Я не понимаю, - пробормотал Хэдман.
– Я был здесь, в Нью-Йорке. Я не уезжал из города бог знает сколько недель.

– Вы не были в Калифорнии в пятницу утром?
– спросил Кривич.

– Повторяю, я не выезжал из Нью-Йорка.

– Вы не были в Чикаго в субботу? Днем и вечером?

– Нет!

– Где же вы были в это время?

– О боже!
– Хэдман облизал пересохшие губы.
– Я... Я должен подумать. Последние две недели я

помогал миссис Шеер готовить благотворительный вечер. В пятницу... Я весь день провел в ее доме у телефона.

– А в субботу?

– То же самое. Последние детали. Днем я ездил в "Гарден" - проверить, как идет подготовка к концерту. Пообедал у миссис Шеер и вместе с ней вечером вновь поехал в "Гарден".

Кривич повернулся к одному из детективов.

– Попросите миссис Шеер приехать сюда, сержант.

– Заодно проверим их алиби. Детектив вышел из кабинета.

– Может, вы скажете мне, что я сделал?
– взмолился Хэдман.

– В свое время, - ответил Кривич. Квист отвел Харви в дальний угол.

– Ты можешь найти Тоби Тайлера?

– Могу попытаться. А зачем?

– Возможно, Хэдман - тот самый тип, которого Тайлер называл Чифом.

– Бородатый хиппи?

– Бороду можно сбрить, волосы подстричь. Хэдману пришлось потомиться в ожидании миссис Шеер. Та прибыла примерно через час в сопровождении детектива. Выглядела она весьма эффектно.

– Дуг, почему...

– Какая-то дикость, - прервал ее Хэдман.
– Произошла ужасная ошибка. Тут Мэриан Шеер заметила Квиста.

– Мистер Квист, может быть, Дугу нужен адвокат? Насколько я поняла, речь идет о каких-то деньгах в саквояже, которые он вроде попытался украсть у Джонни. Это же просто чушь.

– Они хотят узнать, где я был, - начал Хэдман.

– Мы сами зададим миссис Шеер интересующие нас вопросы, - вмешался Кривич.
– Если вас не затруднит, миссис Шеер, скажите, пожалуйста, что вы делали в прошлую пятницу?

– В прошлую пятницу? А какое отношение...

– Они хотят знать...
– вновь подал голос Хэдман.

– Если вы еще раз откроете рот, Хэдман, - рыкнул Кривич, - я удалю вас отсюда. Пожалуйста, миссис Шеер, если вам не трудно, расскажите, что вы делали в пятницу.., и в субботу.

– Господи, в этом нет секрета. Вы все это знаете. В пятницу завершалась подготовка к благотворительному концерту. Я провела этот день дома. Со многими говорила по телефону. Утрясала последние неувязки.

– Одна?

– О боже, нет. Ко мне приходили десятки людей. Дуг появился после завтрака и был в моем доме до вечера.

– Дуг - это мистер Хэдман?

– Ну разумеется.

– А в субботу?

– Субботу, и Дуг вам это подтвердит, я вспоминаю как кошмарный сон. Если б не Дуг, я бы ничего не успела. Он помогал мне весь день. Днем по моей просьбе съездил в "Гарден". Все время успокаивал меня. Мы вместе пообедали. Затем поехали в "Гарден".

После концерта он отвез меня домой. Джонни закончил петь в три часа утра.

– Значит, Хэдман отвез вас домой?

– Да, и еще двух или трех моих друзей. Мы перекусили и разошлись в семь утра, не так ли, Дуг? Хэдман уже улыбался.

– Совершенно верно.

"Значит, Хэдман не причастен к убийствам, - сказал себе Квист.
– У него алиби на пятницу, алиби на субботу, алиби на воскресное утро." Тут его дернули за рукав. Обернувшись, он увидел Дэна Харви и симпатичного молодого человека. По знаку Харви Квист вышел в коридор.

– Тоби Тайлер, - представил Гарви своего спутника.

– Добрый вечер, мистер Квист, - поздоровался тот.

– Добрый вечер.

– Ну, Тоби, что ты скажешь?
– спросил Харви.
– Тот бородач из Голливуда - Хэдман?

– Не знаю, - Тайлер насупился.
– Ничего общего - модный костюм, короткая стрижка, чисто выбритый подбородок. Рост и цвет волос вроде бы те же, но остальное... Пожалуй, это не он.

– Но вас что-то смущает, - заметил Квист.

– Та женщина. Кто она? Миссис Шеер?

– Да. Богатая вдова.

– Я видел ее фотографию.

– Миссис Шеер не сходит со страниц светской хроники, - хмыкнул Харви.
– Мы все видели ее фотографии.

– Я видел ее в другом месте, - вымученно улыбнулся Тайлер.
– В нашем разговоре, Дэн, мы не касались подробностей моей личной жизни. Но я могу сказать, что тоже пользовался благосклонностью Беверли Трент. Так вот, фотография миссис Шеер в серебряной рамочке стояла на туалетном столике Беверли.

ЧАСТЬ 3

Глава 1

Я не могу его задержать, - Кривич в сопровождении Джонни Сэндза вышел в коридор к Квисту, Харви и Тоби Тайлеру. Мэриан Шеер и Хэдман остались в кабинете.
– Сэндз признает, что Хэдман лишь спросил, не может ли он понести саквояж. Он не выхватил саквояж из рук Сэндза. Наоборот. Сэндз сам отдал его.

– Это он, - настаивал Джонни. Вдруг он с интересом взглянул на Тайлера.
– Мы с вами раньше встречались?

Тот широко улыбнулся.

– В Голливуде. А однажды я попал на вашу знаменитую вечеринку с шампанским. Джонни окаменел.

– А какого черта вы здесь?

Квист пояснил, что Тайлер - друг Харви и одно время был агентом Беверли Трент.

– Тайлер вспомнил, что Беверли Трент появилась на вашей вечеринке с мужчиной, - добавил Харви.
– Вам знакомо прозвище Чиф, Джонни?

Сэндз нахмурился.

– Длинноволосый псих из Голливуда? У него был целый гарем, а одна из его женщин подожгла себя в доме Джига Лоусона?

– Я в этом уверен, - ответил тот. Джонни покачал головой.

– Там были люди, которых я не знал. Длинные волосы и бороды тогда как раз вошли в моду. Может, он и был там. Но какое отношение имеет Чиф к этому слизняку в кабинете?

Поделиться:
Популярные книги

Барон запрещает правила

Ренгач Евгений
9. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон запрещает правила

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Господин Хладов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Кровь и лёд
Фантастика:
аниме
5.00
рейтинг книги
Господин Хладов

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV