Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Стрелок мог прятаться где-то здесь, в толпе, прямо у него под носом.

Положение было хуже некуда. Шен Сан видел его дважды: в доме Кван и в больнице Святого Павла. Если бы по каким-то причинам киллер его все-таки не запомнил, то теперь уже второй день детектива круглые сутки показывали по всем каналам. Это могло означать лишь одно: если Шен Сан придет сюда в маске, то у него будет преимущество!

– Просто иди вперед, – окликнула его Фелиция, пытаясь перекричать гул толпы, что оказалось нелегко, хотя их разделяла всего пара шагов.

Страйкер кивнул и попытался

не думать о плохом. Медленно, но уверенно он пробирался через толпу, стараясь ничего не упустить.

Пахло травкой, пивом и потом. Дым от фейерверков затруднял видимость и ел глаза. Несмотря на октябрьскую прохладу, тут было жарко и душно: слишком много людей, все спотыкаются и толкают друг друга… Толпа походила на водоем со множеством водоворотов.

– Кортни! Рейн! – позвал детектив, но его голос потонул в реве толпы.

Народ орал и смеялся, кто-то танцевал прямо посреди улицы. В паре сотен метров от них кто-то запустил очередную серию петард, и Страйкер инстинктивно выхватил пистолет, приняв фейерверк за выстрелы.

– Полегче, полегче, парень! – похлопала напарника по плечу Фелиция, стараясь успокоить.

Дойдя до парка Грандвью, они уперлись в огромную сцену, на которой музыканты уже расставляли инструменты, и им пришлось обойти ее. Страйкер схватил за плечо басиста, одетого вампиром, и спросил, подключили ли они микрофоны.

– Нет, микрофоны пока не работают.

– Черт подери, – выругался Страйкер, отпустил вампира на все четыре стороны и принялся проталкиваться через толпу.

Дойдя до конца парка, он остановился на углу Чарльз-стрит, чтобы подождать Фелицию. Запыхавшись, та подошла к нему. На лице, освещенном синим неоновым светом прожекторов сцены, выступили капельки пота.

– Так ничего не выйдет, придется разделиться, – удрученно произнес детектив.

– Ну да, – согласилась напарница, – тем более что девочки, наверное, вместе.

– Если найдешь их первая, быстро уводи отсюда! Подальше от толпы! Сразу же двигайте в участок!

– Хорошо, – кивнула Фелиция. – Поставь мобильный на виброрежим, а то в таком шуме ничего не услышишь!

Страйкер последовал ее совету, а потом махнул рукой на парк:

– Возьмешь на себя левую сторону от сцены, до Венабль-стрит. Я – правую, до Первой авеню. Если увидишь их…

– Сразу же выведу их отсюда подальше.

– Точно, – подтвердил Страйкер и взял Фелицию за плечо. – Не забывай: вполне возможно, Рейн еще не в курсе, что произошло с ее матерью, а то уже давно была бы дома…

Фелиция грустно кивнула и расстегнула пиджак, чтобы при необходимости быстро выхватить пистолет.

– Будь осторожен! – Она с беспокойством посмотрела на Страйкера, потом взглянула на толпу. – Если этот псих собирается напасть на нас, лучше места не придумаешь!

– Ну, он уже трижды пытался, – натянуто улыбнулся Страйкер.

Фелиция вдруг обняла его за шею, прижала к себе и крепко поцеловала в губы.

– Фелиш, ты что?!

– Береги себя, пожалуйста! У нас с тобой еще есть кое-какие дела! – подмигнула она ему и нырнула в толпу.

Сделав три шага, она скрылась из виду, и Страйкер снова

остался один. Не медля, он развернулся и зашагал по Коммершиал, теряясь в бесконечном потоке злых масок, клубов дыма и раскачивающихся в такт музыке тел.

Хаос поглотил его.

Глава 91

Шен Сан был в бешенстве: он потерял детективов из вида. Быстрым шагом идя сквозь толпу, он оттолкнул попавшихся на пути двух нетрезвых клоунов. Толпа была пьяна в стельку, повсюду ужасно воняло. Большинство людей было выше его ростом, но помоложе: выпившие, накуренные, плохо соображающие, что творят. Справа, около входа в парк Грандвью, он заметил девушку в костюме горничной. Она сидела под высоким дубом, оперевшись спиной о ствол. Пышная грудь наполовину вывалилась из декольте на всеобщее обозрение. Девушка была пьяна в дым, но все равно пыталась поднести к губам бутылку с сидром. К ней подошел высокий худой парень в белой хоккейной маске и попытался поднять на ноги.

Идеальный вариант!

Шен Сан наблюдал за парнем: тот снял маску и положил на землю. Девушку начало рвать, и парень убрал волосы с лица подруги, придерживая ее за плечи. Шен Сан воспользовался моментом, схватил маску и исчез в толпе. На ходу натягивая маску, он ощутил прикосновение холодной пластмассы к лицу, и в крови забушевал адреналин: он словно вернулся в школу. В школу Святого Патрика.

В самое начало миссии, которая теперь подходила к концу.

В углу парка, вдали от шума и гама Хеллоуина, у края тротуара стоял белый фургон с надписью «Хобз митс». На пассажирском месте сидел толстый белый мужчина. Джин мао хо. Шен Сан улучил момент и быстро пересек парк.

Подойдя к фургону с водительской стороны, он осмотрелся: нет ли вокруг полицейских? Но никого не увидел и постучал по стеклу, привлекая внимание водителя.

– А вы почему не на празднике? – спросил он.

Тот опустил окно и повернулся, чтобы ответить Шен Сану, но закашлялся: многочисленные подбородки затряслись, он прочистил горло и сплюнул в окно.

– Хоккейная маска? Хороший костюмчик, парень, небось всю ночь не спал, придумывал?

– Чего вы ждете?

– Да вон, – кивнул мужчина на заграждение, перегородившее въезд на Чарльз-стрит, где собралась толпа желающих попасть на концерт. – А тебе-то что, хочешь мне штраф за парковку в неположенном месте выписать? У меня последняя ходка осталась, а я припозднился! Пока они не снимут заграждение, груз не смогу доставить, – устало вздохнул он. – Тебе-то какое дело?

– А вы езжайте по переулку, – предложил Шен Сан и показал на улицу с противоположной стороны.

Мужчина обернулся, Шен Сан молниеносно выхватил пистолет и ударил того по затылку. Шофер с тихим стоном обмяк и сполз в пространство между сиденьями.

Шен Сан открыл дверь, спихнул шофера с водительского сиденья и сел за руль.

– Моя голова, – пробормотал шофер, – что… что такое…

– Ничего не говори.

– Но ты не имеешь права…

– Имею, – отрезал Шен Сан и несколько раз с силой ударил его по затылку рукояткой «глока».

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Меченный смертью. Том 2

Юрич Валерий
2. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 2

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Телохранитель Цесаревны

Зот Бакалавр
5. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Телохранитель Цесаревны

Император Пограничья 10

Астахов Евгений Евгеньевич
10. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 10

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29