Ученые женщины

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Ученые женщины

Ученые женщины
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Жан-Батист Мольер

Ученые женщины

Комедия в пяти действиях

Перевод M. M. Тумповской

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Кризаль, состоятельный горожанин.

Филаминта, жена Кризаля.

Арманда | дочери Кризаля и

}

Генриетта | Филаминты.

Арист, брат Кризаля.

Белиза, сестра Кризаля,

Клитандр, возлюбленный Генриетты.

Триссотен, остроумец.

Вадиус, ученый.

Мартина, кухарка.

Лепин,

лакей.

Жюльен, слуга Вадиуса.

Нотариус.

Действие происходит в Париже, в доме Кризаля.

Действие первое

ЯВЛЕНИЕ I

Арманда, Генриетта.

Арманда

Ужель девичества вас не прельщает честь?

Что званью нежному могли вы предпочесть?

Возможно ль, чтобы брак вас побуждал к веселью,

И вы увлечены такою пошлой целью?

Генриетта

Да, милая сестра.

Арманда

Снесу ль такой ответ?

Услышать это "да" без боли силы нет.

Генриетта

Что в браке за печаль, сестра, чтоб, так горюя,

Как вы...

Арманда

Ах, боже! Фи!..

Генриетта

Что?

Арманда

Фи, вам говорю я!

Вы к слову этому прислушайтесь, мой друг:

В нем отвратителен сознанью самый звук.

Он оскорбляет мысль картиной безобразной

И раскрывает вам весь этот образ грязный.

Вас не бросает в дрожь? Ужель готов ваш ум

Последствия его принять без дальних дум?

Генриетта

Нет, в них я повода не вижу для испуга:

Они мне говорят про дом, детей, супруга...

Другого ничего я в них не вижу. Что ж

Тут оскорбляет мысль или бросает в дрожь?

Арманда

Мой бог! Вас радуют привязанности эти?

Генриетта

Но что в мои лета есть лучшего на свете,

Чем привязать к себе согласием своим

Того, кто любит сам и мной в ответ любим,

И знать, что на любви, столь сладкой нам обоим.

Мы жизнь невинную и дружную построим?

Иль прелести в таких согласных узах нет?

Арманда

О мысли низменной ваш говорит ответ.

Каким ничтожеством вы в мире слыть хотите,

Чтоб замыкаться так в своем семейном быте!

И в мире ничего ваш не находит взгляд

Вне мужа-идола и пачкунов-ребят?

Оставьте пошлякам, чьи грубы вкус и нравы,

Искать в таких вещах услады и забавы,

К тончайшим радостям свой поднимите взор,

Изысканней ища утех, чем до сих пор.

Презрев материю и чувственное тело,

Отдайте разуму себя, как мы, всецело.

Вам собственная мать примером быть должна,

Что всюду именем ученой почтена.

Старайтесь же, ее заветы соблюдая,

Стезею

разума идти, как шла всегда я,

И сладость находить лишь в том, подобно нам,

Что подобает лишь возвышенным умам.

Чем мужу, как раба, смиренно покориться,

Вы с философией вступите в брак, сестрица.

Над человечеством подъемлет нас она

И разуму дает владычество сполна,

Склоняя перед ним животное начало,

Что грубостью страстей к зверям нас приравняло.

Вот дивный пламень тот, та нежная любовь.

Что каждый миг должна нам заполнять все вновь.

Коль женщина живет заботою пустою,

Мне это кажется великой нищетою.

Генриетта

Даруя жизнь, нас всех приспособляет бог,

Чтоб каждый роль свою исполнить в мире мог.

У каждого ли ум из той кроится ткани,

Чтобы философом мог стать он при желаньи?

Пусть вашему уму туда доступен взлет,

Куда мышленье лишь ученого ведет,

Мой создан выполнять житейскую задачу;

Я на заботы дня его с охотой трачу.

Не будем же менять, что небом решено;

Влеченью своему последуем равно.

Пускай возносит вас ваш философский гений

В края прекрасные возвышенных парений,

В то время как мой дух, земных желая благ,

Оставшись здесь, внизу, земной вкушает брак.

И, так различные себе поставив цели,

Мы обе с матери пример бы взять сумели:

Вы - высотой души, огнем стремлений тех,

Я - плотью чувственной и грубостью утех,

Вы - проявлением духовности и света,

Я - проявлением того, что в плоть одето.

Арманда

Уж если вздумаем кому мы подражать,

То лишь хорошее в пример должны мы брать.

Больших успехов вы достигли бы едва ли,

Когда бы кашляли, как он, или плевали.

Генриетта

Но вы не стали б тем, чем удалось вам стать,

Когда бы слабостей не знала наша мать;

И счастье, что она с возвышенной душою

Не философией тогда жила одною.

Простите же, сестра, но мы стерпеть должны

То низменное, чем на свет мы рождены.

Ведь может мудрецом дитя мое родиться;

Так вам ли свой запрет на это класть, сестрица?

Арманда

Не исцелиться вам, я вижу. На беду ж

Внушили вы себе, что вам потребен муж!

Но не мешало бы, чтоб вы мне рассказали,

Уж не Клитандра ли супругом вы избрали?

Генриетта

А почему б не так? Иль нет достоинств в нем?

Что в этом выборе мы низкого найдем?

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Позывной "Князь" 2

Котляров Лев
2. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь 2

Я уже барон

Дрейк Сириус
2. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже барон

Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада

Князева Алиса
1. нужные хозяйки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила