Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

We also use will be ing for future actions (see Unit 24C):

Мы также используем, будет – луг для будущей деятельности (см. Единицу 24C):

f) What time will you be leaving tomorrow?

f) Во сколько Вы будете уезжать завтра?

We use will have (done) to say that something will already be complete before a time in the future: C- I won't be here this time tomorrow. I’ll have already left.

Мы

используем, (сделает), чтобы сказать, что что-то уже будет полно перед временем в будущем: C-я не буду здесь на этот раз завтра. Я уже уеду.

We use the present (not will) after when/if/while/before etc. (see Unit 25):

Мы используем подарок (не, будет), после when/if/while/before и т.д. (см. Единицу 25):

>Th I hope to see you before I leave tomorrow. (not before I will leave)

> Th я надеюсь видеть Вас, прежде чем я уеду завтра. (не, прежде чем я уеду),

W When you are in London again, come and see us. (not When you will be)

W, Когда Вы будете в Лондоне снова, придите навестить нас. (не, Когда Вы будете),

If we don’t hurry, we'll be late.

Если мы не поспешим, то мы опоздаем.

Appendix 4

Приложение 4

Modal verbs (can/could/will/would etc.)

Модальные глаголы (can/could/will/would и т.д.)

This appendix is a summary of modal verbs. For more information, see Units 21-41.

Это приложение - резюме модальных глаголов. Для получения дополнительной информации посмотрите Единицы 21-41.

Compare can/could etc. for actions:

Выдержите сравнение могут/могут и т.д. для действий:

can D I can go out tonight. (= there is nothing to stop me)

O I can’t go out tonight.

could O I could go out tonight, but I'm not very keen.

O I couldn’t go out last night. (= I wasn't able)

may C Maa” >I go out tonight? (= do you allow me?)

will/won’t D I think I’ll go out tonight.

C I promise I won’t go out.

would O I would go out tonight, but I have too much to do.

O I promised I wouldn’t go out.

shall D Shall I go out tonight? (do you think it is a good idea?)

should or [should

ought to U I ] ought to J go out tonight. (= it would be a good thing to do)

must Q I must go out tonight. (= it is necessary)

O I mustn’t go out tonight. (= it is necessary that I do not go out) needn’t O I needn’t go out tonight. (= it is not necessary)

Compare could have ... / would have ... etc. :

может D

я могу выйти сегодня вечером. (= нет ничего, чтобы остановить меня),

O я не могу выйти сегодня вечером.

мог O я мог выйти сегодня вечером, но я не очень увлечен.

O я не мог выйти вчера вечером. (= я не смог),

май C Maa> я выхожу сегодня вечером? (= Вы позволяете мне?)

/ D, я думаю, что выйду сегодня вечером.

C я обещаю, что не выйду.

был бы O я вышел бы сегодня вечером, но у меня есть слишком много, чтобы сделать.

O я обещал, что не выйду.

будет D я выйду сегодня вечером? (Вы думаете, что это - хорошая идея?)

если или [если

должен U, I] должен J выходить сегодня вечером. (= это была бы хорошая вещь сделать),

должен Q я должен выйти сегодня вечером. (= это необходимо),

O я не должен выходить сегодня вечером. (= необходимо, чтобы я не выходил), не должен O, я не должен выходить сегодня вечером. (= это не необходимо),

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Восхождение Примарха

Дубов Дмитрий
1. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Неправильный лекарь. Том 2

Измайлов Сергей
2. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 2

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Третий Генерал: Том VI

Зот Бакалавр
5. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том VI

Меченный смертью. Том 1

Юрич Валерий
1. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 1

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V