Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

я тоже что-то слышал,

но не встречал их

доныне сам...

Знглнида

Еще скажи мне, путник:

где твой отец теперь?

Зигмунд

Ловить затеяли нас

черные Нейдинги вновь:

ловцов немало

волки

побили,

ловцов через лес

дичь погнала;

как дым, рассеялся враг.

Но бой разлучил нас с отцом;

он пропал из вида;

напрасно искал я. —

только волчью шкуру

в чаще нашел, —

след, брошенный им...

Отец мой вдруг исчез...

И в лесу я заскучал. —

к мужам мне хотелось и к женам...

И там, и здесь, —

всюду я был;

искал друзей,

подруг искал, —

но везде я был отвергнут:

горе шло со мной.

Что я добром считал,

то не нравилось им;

а что я считал злом, —

было по сердцу всем.

Раздор повсюду

я вызывал, —

крик гнева

несся мне вслед;

жаждал я счастья, —

скорбь лишь будил:

и должен я Скорбным зваться, —

лишь в скорби вечно я жил!

(Он бросает взгляд на Зиглинду и видит, что ее глаза полны сочувствия к нему.)

Хундинг

Не любила Норна тебя, —

злосчастен жребий твой;

рад не будет никто,

к кому ты в дом войдешь.

Зиглинда

Трусам лишь может

безоружный гость

страх внушать! —

Молви мне, гость,

в битве какой

оружье ты потерял?

Зигмунд

(все более и более возбуждаясь)

Меня позвала

дева в беде:

ее насильно

отдать немилому в жены

хотела родня.

Против

насилья

выступил я,

на всю родню

смело напал, —

и враг сражен был мной.

Лежали павшие братья:

вдруг дева припала к телам, —

вражду сменила печаль.

Потоки горьких слез

на них невеста лила:

лишь о гибели кровных братьев

громко стонала она. —

И родня убитых

бросилась к нам,

в безграничной жажде

отметить за них:

тесно меня

враги окружили.

С поля борьбы

дева не шла;

мой щит ей жизнь

долго спасал;

но вот разбились

и щит, и копье.

Я не мог уже драться, —

смерть постигла ее:

за мною помчалась толпа, —

а невеста была мертва.

(устремив на Зиглинду горестно-пламенный взор)

Теперь ты видишь,

жена, что имя «Мирный»

дать нельзя мне!

Он встает и идет к очагу. Зиглинда, бледная и глубоко потрясенная, склоняет голову.

Хундинг

(вставая)

Я знаю дерзостный род, —

не свято ему,

что свято всем:

отвергнут он всеми и мной!

И я с другими был позван —

мстить беспощадно

за кровь родни:

пришел поздно,

вернуться пришлось, —

чтоб беглый вражий след

в своем же доме найти!

(Он отходит от стола.)

Хранит дом мой,

Волчонок, твой сон. —

я впустил на ночь тебя:

но завтра ищи,

где хочешь, оружья:

с утра будь к бою готов, —

за мертвых заплатишь мне дань!

Зиглинда встает со своего места и с беспокойным видом становится между ними.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12