Варвары
Шрифт:
– Они во-он туда ускакали! – испуганно прокричал мальчишка. – Много их! Вся тысяча царевича Ольдоя!
– Цыц, щенок! – скрипнул зубами Ксар. Он бросился в шатер, мигом выскочил обратно, пряча в горит золотую чашу.
– Догоним! – пообещал сотник.
Ксар огрел коня и помчал от шатра. Войско, как привязанное к нему арканом, ударилось следом. Мальчишка присел у головы Скила, смуглой рукой взялся за древко, покачал, пытаясь выдернуть.
– А ты помнишь, как мне жеребенка дарил? – поняв, что не справится с копьем, спросил он и заплакал. – Бо-ольшой уж вырос
Ветер хлопал дверным ковром, подхватывал и носил по воздуху золу. Солнце садилось в черную тучу, подмазанную снизу красно – к большому ветру. Прихрамывая на переднюю ногу, к мальчишке подошел заседланный конь Скила, ткнулся ласковыми губами в макушку и жалобно заржал, постригивая уцелевшим ухом.
Погоню Лог увидел издали. Она катилась за ними берегом долгое время. Кони тысячи Ольдоя, не ходившей в бой, несли беглецов легко, и расстояние между преследователями и ими не уменьшалось. Однако тревога росла. Как долго будет гнаться за ними Ксар? Хорошо зная старейшину кочевников, Лог чувствовал – не отстанет, пока не настигнет. Так и получилось. На пути беглецов протянулась заболоченная протока с густыми камышовыми зарослями. Попробовали перебраться через нее с ходу – кони увязли в заиленном дне. Пришлось отступить и искать подходящего брода. Но времени на это уже не оставалось. Конница Ксара была рядом, радостные крики обозленных преследователей были слышны отчетливо. Конь служанки первым нашел чистую воду и поплыл. За ним поплыли другие.
– Назад, воины! – крикнул начальник стражи. – Они перебьют нас стрелами.
Он передал ребенка служанке, повернул коня к берегу. Тысяча поняла, что задумал он. Разбрызгивая грязь и тину, рванулась из воды навстречу Ксару.
Когда Лог выехал на противоположный берег и оглянулся, он увидел, как припертая к переправе горсточка верных Агаю рубилась с кочевниками. Придерживая Олу на луке седла, мастер поскакал вперед. Скоро к своему ужасу заметил, что наперерез им переправляются через Борисфен конники. Великое множество их сидело на конях, плыло рядом, держась за хвосты. Передние с кем-то рубились на берегу.
«Это Когул», – определил мастер, нахлестывая коня, стараясь как можно скорее миновать переправу. Уже все осталось за спиной, но скакавшая впереди служанка резко остановилась, сунулась вперед и еле усидела на коне. Лог остановился рядом. На их пути стоял оборванный человек. Видно, он признал в беглецах своих, раз показал на реку, сказал:
– К владыке шел, да Когул перехватил, – человек покрутил лохматой головой, застонал.
– Кун! – узнал Лог. – Нет владыки… Ничего нет.
– Дарий побил? – понял по-своему Кун. – Зачем я опоздал.
– Нет, Ксар нас побил, – ответил Лог, глядя, как из зарослей камыша вынеслась погоня и заплясала, закрутилась на месте, увидев несущихся на них, невесть откуда взявшихся сарматов.
– Погибла Скифия, – прошептал он.
– Зачем? – служанка подняла ребенка. – Царь есть.
СЛОВАРЬ
Акинак–
архонт– начальник, высшее должностное лицо в древнегреческих городах
Боспор Киммерийский– Керченский пролив
Борисфен– Днепр
бурнус– плащ из плотной шерстяной материи с капюшоном
Великие Панафинеи– праздник в честь богини Афины
Герры– район Днепровских порогов. Место захоронений скифских владык
гетера– жрица в храме Афродиты
Гигиен– богиня здоровья в греческой мифологии
Гипанис– Буг
гоплит– тяжеловооруженный пеший древнегреческий воин
горит– колчан
гривна– металлический обруч, шейное украшение
каннелюры– вертикальные желобки на стволе колонны
квадрига– двухколесная колесница, запряженная четверкой лошадей в один ряд
килик– сосуд для питья
Кора– богиня царства мертвых
Меотийское озеро– Азовское море
обол– весовая единица и медная, серебряная, бронзовая монета в Древней Греции
орхестра– основная часть театрального здания в Древней Греции. На ней выступали хор и актеры
Понт Эвксинский– Черное море
Рипейские горы– Уральские горы
рядно– толстый холст из пеньковой или грубой льняной пряжи
синды– одно из многочисленных меотских племен на Таманском полуострове
статер– весовая, а затем денежная единица в Древней Греции
талант– самая крупная весовая и денежная единица Древней Греции, Египта, Вавилона
Танаис– Дон
Тирас– Днестр
фибула– металлическая застежка для одежды
Зодчий. Книга IV
4. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Студиозус 2
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Викинг
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Вечный. Книга IV
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Ведун
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
География растений
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
рейтинг книги
Последний Паладин
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Железный Воин Империи
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черная метка
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Дорогами алхимии
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги