Великий план
Шрифт:
Форто поднял руку, делая знак колонне остановиться. Приказ разнесся по всему строю. Вооруженная змея остановилась почти одновременно. Форто беспокойно огляделся. Первая его мысль была о западне, но он не заметил ничего, что говорило бы об агрессивности — ни малейшего движения. Он посмотрел на солдат-готчан, охраняющих замок. Они не опускали мечи, но лучники не натягивали тетивы.
— Теперь и мне любопытно! — шутливо объявил Форто.
— Эй, вы! — крикнул Кай через двор. — Вы сдаетесь?
Готчане продолжали хранить молчание. До них оставалось шагов пятьдесят,
— Бог мой, — проворчал Форто, — они сдаются даже хуже, чем воюют!
И в эту минуту решетка на воротах замка Локкена начала подниматься. Охранники Гота раздались в стороны, открыв темные стены цитадели. Форто и Кай пытались разглядеть сквозь усиливающийся снег, что там делается. Из темноты появилась щуплая фигурка. Форто решил было, что это герцог — и сердце у него радостно забилось. Но уже в следующую минуту он узнал красный цвет военной формы Гота и понял, что это — не Локкен. Этот воин был стар, намного старше герцога. Он немного сутулился. Пройдя мимо защитников замка, ни на кого не глядя, он направился прямо к Форто и его армии.
— Что это? — спросил Форто. Он выпрямился в седле и передал свой топор Каю. — Кто ты такой? — спросил он у старого воина. — И какое у тебя ко мне дело?
Безо всяких церемоний солдат остановился всего в нескольких шагах от нарского генерала.
— Вы — Форто? — спросил он в упор.
— Старик, я первым задал тебе вопрос, — угрожающе сказал Форто. — Ты говоришь от лица Локкена?
— Да, я представляю герцога, — ответил воин. — Я — Лариус, военный советник города-крепости. Вы — Форто? Форто улыбнулся:
— Я — твой господин и главный палач, жалкий пес! Слуга Небес и архиепископа Эррита. — Генерал посмотрел гневным взглядом. — Где герцог?
— Герцог ждет вас в тронной зале, — сказал Лариус. — Мне приказано провести вас к нему.
— Личное приглашение? О, какая любезность! Я принимаю его, готчанин. Веди меня к этой свиные Полковник Кай откашлялся.
— Генерал…
— Не страшись, Кай, — сказал Форто. — Мы — в руках Божьих. Советник, веди нас. Кай, ты идешь со мной.
Готчанин Лариус презрительно посмотрел на них, но больше ничего не сказал. Он повернулся спиной к легионерам и направился обратно к воротам замка. Форто отправился за ним вместе с Каем. Следом двинулись десять солдат, которые всегда следовали за генералом. У ворот Форто и его спутники спешились, передав поводья коней нарским пехотинцам. Солдаты Гота смотрели на них с ненавистью.
Огромный зал был освещен факелами. Вдоль стен ровными рядами стояли солдаты в ярко-красных мундирах. Они держали поднятые вверх обнаженные мечи и больше походили на игрушечных солдатиков, чем на живых людей. Форто задержался на пороге.
Лариус остановился и оглянулся на него.
— Идемте, генерал, — нетерпеливо приказал солдат. — Они вас не тронут. Они получили приказ.
Уязвленный оскорблением, Форто бесстрашно вошел под своды холла. Полковник Кай двигался не менее демонстративно. В дальнем конце зала оказалось несколько открытых дверей. Лариус провел
— Герцог, — сказал он.
Форто шагнул в помещение. На противоположной стороне залы он увидел Локкена, сидящего на своем скромном троне. По его правую руку сидела Карина — сурово прекрасная. При виде генерала ее глаза гневно сверкнули. У ног герцогини сидели две маленькие девочки, дочери Локкена, — испуганные и растерянные. Сам герцог казался удивительно спокойным. В зале не оказалось охранников — вообще никаких солдат. Только Локкен и его семейка. Форто шумно зашагал по зале. С его доспехов капала кровь готчан. Подойдя к невысокому помосту, он остановился, набрал побольше слюны — и плюнул в спокойное лицо Локкена. С полным самообладанием герцог Локкен утерся.
— Так, — проскрежетал Форто. — Значит, вот где сидит король, а?
Локкен ничего не ответил.
— О, ты, коварная тварь! Ты ненавистен Богу! Как ты смеешь противиться воле Небес? Герцог продолжал молчать.
— Скажи хоть что-то, высокомерный червяк!
Но на его слова отреагировала Карина. С яростным воплем она бросилась на Форто, раздирая ногтями его щеки. Форто зашипел и схватил ее руку, вывернув так, что она упала на колени. Другой рукой он отвесил ей пощечину, разбив губу.
— Нет! — крикнул Локкен, вскочив с трона. Схватив жену в объятия, он прижал ее к себе.
— Держи свою жену в узде, Локкен, — предостерег его Форто, — или я заберу ее с собой и сам научу ее хорошим манерам.
— Не смей к ней прикасаться! — вскипел Локкен. Выпрямившись во весь рост, он встал перед огромным генералом. — Ты здесь ради меня, мясник. Ради меня одного.
Форто внезапно все понял.
— Так вот почему ты сдаешься? Чтобы спасти свою семью, пес?
Локкен поморщился.
— Да. Пощади их, и сегодня больше никто не умрет. Я могу убить тебя сейчас одним словом, Форто. Но я этого не сделаю. Если ты согласишься пощадить моих близких.
— Это решать Небесам, а не мне.
— Пощади их, — взмолился Локкен, — и ты сможешь уйти отсюда живым. Со всеми своими солдатами. Форто прищурился.
— Угрозы предателя? Как мне страшно!
— Я не предатель, — возразил Локкен. — Я верен нашему императору и памяти о нем. Ты — узурпатор, Форто. Ты и твой епископ. Называй это, как хочешь, но я поднимаю флаг Нара.
— О да! — протянул Форто. — Флаг! Ты ведь любишь флаги, правда, Локкен? — Форто повернулся к своим охранникам. — Хватайте его! — приказал он. — И женщин тоже.
Его легионеры моментально схватили всех членов правящей семьи Гота и потащили их следом за Форто, который уже выходил из тронной залы.
— Только не мою семью! — крикнул герцог, когда его схватили. — Боже, только не их!
— Тебя Бог не слышит, — бросил Форто через плечо.
— Только не их, пожалуйста!
— Не их, — согласился Форто. За дверями он снова обнаружил встревоженного Лариуса. Казалось, старый воин вот-вот потеряет сознание. — Советник, твой господин хочет кое-что тебе сказать.