Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Охранники побелели от злости, но Элайн, судя по всему, очень понравилось.

Она улыбнулась, будто никогда прежде не слушала столь изысканных комплиментов, и кивнула:

— Да-да, господин Элир, вы абсолютно правы.

Разве может быть что-то слаще, чем проклятия из уст поверженного врага? То-то же. А времена, когда Элайн обижалась на ругательства, давно миновали.

«Ага!» — сказал себе Джэйфф. Теперь все понятно! Его не только разоблачили, но и посвятили Элайн в истинное положение дел. Еще одна загадка, которая терзала шуриа всю экзекуцию, разрешилась сама собой. Осталось узнать, кто сдал Джэйффа Элира, и «поблагодарить» при

встрече. По-шуриански. Отчего-то шуриа был убежден, что ролфийское посольство ни при чем. Предать по-крупному могут только свои.

— Отпустите его, — повелительно махнула леди Конри и мягко предложила пленнику: — Одевайтесь, сударь. Вам предстоит дальняя дорога. Лично я предпочла бы убить вас на месте, но мои друзья заинтересованы получить вас живьем. — Она вздохнула и пожала плечами, как бы говоря: «Ну, а чего же вы ждали, сударь?» Умел шпионить — сумей и ответить, если попался. — Впрочем, вы же и сами стремились познакомиться с ними, насколько я понимаю. Теперь ваше желание осуществится.

И кивнула своим «бойцам», нетерпеливо позвякивавшим цепями:

— Приступайте. Только поаккуратней.

— Кандалы? Какая честь! Да вы хорошо подготовились, миледи. В клетке повезете или как?

Честное слово, Элир обрадовался. Кандалы означают одно — кто-то боится его едва ли не до поноса.

— Увы, клетка придала бы вашему вояжу нежелательную публичность, — с сожалением вздохнула Элайн. — Дэйг, Кори, поторопитесь с этими цепями. Упакуйте нашего гостя как следует. Шуриа же любят ускользать.

— Очень точно замечено, моя леди, — проворковал Джэйфф. — Ведь когда я ускользну, то обязательно приду вас навестить. Сказать «спасибочки», а возможно, и продолжить наши увлекательные игрища.

И, насколько это вообще можно сделать разбитым в кровь лицом, изобразил лукавую ухмылочку. Дескать, не обессудьте, сударыня, но должен же я хоть как-то вам отомстить. Пусть даже на словах.

Леди мятежница сочувственно улыбнулась. Бранить палачей — это святое право пленника, кто же спорит.

— Не думаю, — она покачала головой. — Не думаю, что люди господина Бэхрема оставят вам такую возможность. Как я поняла, вы с ним — старые знакомцы. Так что попрощаемся мы с вами, увы, навсегда. Всего хорошего напоследок желать не буду, господин Элир. Или лучше — капитан Элир, а? Право, мне даже отчасти жаль, что наше знакомство было столь… мимолетным. Дэйг, не забудьте про кляп и мешок.

И все-таки цель оправдала средства. Господин Дэлшэд Эрмид, то бишь Джэйфф Элир, хотел познакомиться с вожаком «Новой Рилинды»? Хотел. И сделал все возможное, чтобы эта встреча состоялась. Кандалы, кляп и мешок, конечно, абсолютно лишние детали, но ничего не поделаешь. Зато не убили и не кастрировали.

Ну, в самом-то деле, стоило ли надеяться на то, что, узнав правду, леди Конри напоит шурианского любовника чайком со сливками и благословит на прощание?

«Добрая она, как ни верти, жалостливая. Мужик приказал бы яйца отстрелить. Одно слово — баба…» — решил Джэйфф и даже умудрился послать ролфийке воздушный поцелуй.

Элайн, впрочем, ужимки практически покойного господина Элира уже не занимали. Она давала последние указания своим людям и отвлекаться не собиралась. Этим олухам все приходится разъяснять по три раза, чтобы точно ничего не напутали! А ехать в домик на болотах и лично стеречь там ценную добычу леди Конри совсем не хотелось. Каждый должен заниматься своим делом: лидер — управлять, а головорезы — резать. Только тогда и наступит

гармония и всеобщий порядок.

— Вам следует дождаться господ повстанцев и передать им господина Элира с рук на руки. Полагаю, это займет несколько дней. Поместите его в подвал и оставьте ему воды, чтобы он не умер. Навещать его там не стоит — нам не нужны сюрпризы. Ведь сей господин, боюсь, жаждет доставить нам и Нашему Делу как можно больше неприятностей… Прощайте, сударь.

Джэйфф что-то промычал в ответ.

«Главное, с господином Бэхремом, или как там его на самом деле зовут, мы скоро встретимся, а там поглядим. Шуриа, как говорится, другого шуриа сразу ядовитым зубом кусать не станет, сначала распробует…»

Улыбаться и махать платочком на прощанье Элайн не стала. Убедилась, что на голову скрученного, будто колбаса, шуриа натянули плотный мешок, и собственноручно открыла дверь, пропуская своих людей с их нелегкой ношей.

«Прощайте, господин Элир. Вы были очень милым».

«А вот бить по почкам совсем не обязательно! — возмутился Элир, получив увесистый тумак. — Теперь возитесь со мной. Сами виноваты». И обмяк в ролфийских руках.

* * *

Обзывали гадом, а посадили на цепь как пса — вот что самое обидное! Ну и, конечно же, вода. Она оказалась слишком живая. В бочку ее налили прошлой зимой, все лето в ней обитали разные мелкие тварюшки. Когда похолодало, они сдохли и теперь пахли. Вода тоже пахла, а очень скоро и Джэйфф Элир стал попахивать. Причем нехорошо так, самому себе нестерпимо напоминая полудохлую псину — блохастую, шелудивую и мочащуюся кровью.

Чтобы шуриа традиционно не проскользнул в какую-нибудь щель, ему надели железный ошейник с цепью, которую приковали к кольцу, вмурованному в стену. Но поначалу Джэйффа это обстоятельство не слишком волновало. Его вообще мало что беспокоило, кроме боли, засевшей во внутренностях, словно огромная заноза, а так как лечь на спину не давала короткая цепь, то страдания бывшего рилиндара лишь усугублялись. Впрочем, чего только не случалось с шуриа за его долгую жизнь, и отсидка в холодном подвале на цепи — еще не самое страшное. Привыкнуть, конечно, невозможно, зато можно научиться относиться к своей беде проще и стараться думать о хорошем. Например, о том, что отсрочка встречи с загадочным господином Бэхремом только на пользу избитому пленнику — у Джэйффа есть время прийти в себя, набраться сил. Или же напротив, без еды, на тухлой воде, с отбитыми потрохами он от грядущих пыток загнется быстрее, что тоже неплохо. В том, что новорилиндары станут его пытать, Элир не сомневался и мысли такой не допускал. Как же без пыток-то? Какая же это Рилинда — хоть Старая, хоть Новая — без вырезания на коже и вырывания ногтей. Джэйффа разбирало любопытство, что же новенького придумают его истязатели. Он возлагал на будущих знакомцев большие надежды.

Но день сменялся ночью, та — новым днем, а никто по душу бывшего любовника леди Конри не шел. Ролфи его стерегли снаружи и, получив от патронессы четкие инструкции, в подвал к пленнику ни разу не спустились. Не хотели рисковать. Все-таки не простой шуриа, а последний воин Рилинды и шаман. Еще зашаманит честного хелаэная, чего доброго, и сбежит.

«Ничего, ничего, я подожду, я терпеливый, — утешал себя Джэйфф. — Отлежусь, отойду от побоев, погадаю насчет личности господина Бэхрема. Время еще есть. И не так-то уж я и голоден, и не настолько холодно. Штаны и рубашку оставили, нагишом было бы хуже».

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3