Вожак стаи
Шрифт:
Бой шел три дня. За это время никто из воителей, участвующих в сражении, толком не спал. Я сам держался лишь на стимуляторах. Но и противнику приходилось несладко. Шесть часов назад пришло донесение, что граф бросил в бой свою личную гвардию, а это означало только одно — он проиграл. Гвардия — это последняя попытка переломить ход сражения, отчаянная мера, которая, увы для дяди и к счастью для меня, не дала результата — буквально пару минут назад я получил донесение, что оставшиеся гвардейцы капитулировали.
А это значило конец для
Мои мех-бригады уже зашли на территорию дворца, вели бой со стражей. Но…это уже была агония. Тирр пал. Дядя проиграл…
* * *
Я шел по знакомым с детства дорожкам парка. Мой мех оказался далеко позади.
Прикрывали меня четверо панцирников, готовые порвать любого, кто встанет на моем пути. Но желающих не находилось. И это неудивительно.
Накануне нашего появления над планетой в столице начались волнения. Я видел по голоэкранам сообщения о разъяренной толпе, штурмующей полицейский участок, закидывающей бутылками с зажигательной смесью спецотряды безопасности графства.
Удержать толпу было невозможно, хотя дядя изо всех сил и пытался.
Но в каждом репортаже, в каждом эпизоде я видел знак на стенах, рисунок в руках протестующих — самодельный, от руки нарисованный флаг в руках простых людей, идущих на баррикады.
Везде было одно и то же — оскаленная волчья голова. Старинный герб дома Тирров, символ свободы и независимости…
Во дворце было пусто и тихо. Мои шаги, как казалось, разносились по всем залам и этажам, били, будто выстрелы.
Большой приемный зал, за ним фуршетный и, наконец, тронный зал.
Было непривычно видеть его пустым. Обычно здесь всегда обретались придворные, но не сегодня.
Я направился к трону, на котором, подперев голову рукой, в позе мыслителя сидел дядя.
Он обратил внимание на меня лишь тогда, когда я подошел практически вплотную, остановившись в метрах пяти от ступеней, ведущих к трону.
Дядя оторвался от своих раздумий, уставился на меня. Его взгляд стал осмысленным и более того — злым.
— Ты…глупый мальчишка! — прошипел он. — Что ты натворил?
— Исправляю то, что натворил ты, — спокойно ответил я.
— Да что ты понимаешь? — взъярился дядя. — Ты не представляешь, что происходит, что из-за тебя произойдет!
Я много раз представлял себе этот момент. Думал, что скажу, что скажет он, о чем мы будем спорить… Я продумывал аргументы, оперировал фактами. Раз за разом прокручивал этот разговор и, как мне казалось, был готов к нему на все сто.
Однако оказавшись здесь, встретившись с дядей лицом к лицу, я осознал, что не хочу спорить, не хочу ничего доказывать. Какой смысл? Даже если дядя вдруг все осознает, поймет меня, то что изменится? Я его прощу?
Как племянник — да. Но как граф Тирр, как правитель — это непозволительная роскошь. Мой отец совершил ошибку, позволив своему брату сохранить право на трон,
Судя по всему, дядя либо все понял, прочитав это на моем лице, либо придерживался моей точки зрения — как бы там ни было, а беседовать со мной он не захотел.
Поднявшись с трона, он вытащил из ножен шапру, став в стойку.
— Ну, смелее! — поманил он меня.
Я тяжело вздохнул. Мне жутко не хотелось этого делать, но выбора не было…
Квилоны были в моих руках и я шагнул на первую ступень, ведущую к трону…
Глава 26
Новое начало
Несмотря на все, что произошло, я как и прежде не хотел убивать дядю. Что-то останавливало меня.
Как бы я ни абстрагировался от происходящего, как бы ни убеждал себя в необходимости этого, а ничего не помогало.
Но дядя все решил за меня.
Когда-то, как я слышал, дядя мастерски владел шапрой. И даже приобрел славу дуэлянта, хотя бился нечасто. Все же его стихия в другом.
Эх…если бы он не сделал того, что сделал… Если бы он решил работать вместе, мы бы прекрасно дополнили друг друга. Я бы взял на себя боевые действия, а он бы крутил свои интриги… Тогда бы, возможно, нам удалось бы избежать кровопролития, мы бы не устраивали войну, но…что случилось, то случилось.
Когда я шагнул на следующую ступеньку, дядя атаковал.
Он ударил стандартно, как по учебнику, но затем поменял направление атаки и попытался достать меня.
Прием коварный и подлый, далеко не все способны правильно его выполнить — нужно убедить противника в том, что ты собираешься сделать, ждать до последнего, и только в последний момент изменить удар так, чтобы противник оказался перед тобой открытый.
Такой прием подлый, но эффективный: один укол — и противник мертв. После дуэли победитель не приобретет никакой славы. Скорее уж наоборот, его осудят за коварство. Но побежденный и того хуже — убит первым же ударом, ничего не успел сделать — будто свинью зарезали. Позор! И для побежденного, и для его учителя, и в целом бесславный конец…
И именно так дядя со мной собирался поступить.
Это неимоверно меня разозлило. Настолько, что все мои мысли, все переживания отступили. Меня охватила злость, а тело начало действовать само.
Одним из квилонов я отклонил лезвие шапры, а затем ударил вторым.
Лезвие вошло под ребра дяди, и я привычным движением провернул его, вытащил квилон из раны.
Дядя замер. Он тут же выпустил из рук шапру, схватился за рану, удивленным, ошарашенным взглядом уставился на меня.
Похоже, он не верил в случившееся, не мог осознать произошедшего и не мог его принять.
Моя злость мгновенно схлынула. Я глядел в глаза дяди, пока они медленно затухали.
Он каким-то чудом не упал. Все еще стоял на ногах, шатаясь.