Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

язык онемел, да так что едва могу им воротить)

– Ты… ты что здесь делаешь?

(единственное связное предложение, на которое я сейчас способна была)

– А разве не рада меня видеть?

(едко ухмыльнулся)

(нервно сглотнула)

– Геер…

(хмыкнул, на мгновение отвел взгляд;

долгая пауза –

но сдался, продолжил)

– Узнал, что ты в такую даль собралась. Вот и решил составить тебе компанию.

И вообще, говорят, в здешних местах небезопасно. Так что одну свою благоверную не

мог отпустить.

(на лице моем немой шок, и даже ядовитые железы пересохли)

(нервно сглотнула, и снова молчу: больные внутренние перепалки,

на весах «за» и «против»)

– И да, кстати. Багаж… Это я его забрал. Хотел помочь. Но пока пошел тебя искать, желал встретить, ты… родная, уже сбежала. Глупо разминулись.

– Берн. Что… ты… здесь… делаешь?

(рассмеялся, желчно рассмеялся)

Вдруг рука его живо скользнула по моей спине, подбираясь от поясницы к шее, грубо сжал за затылок –

насильно привлек, притянул к себе и едко прошептал на ухо:

– Ты думала, я не догадаюсь?

Тот, кто знает тебя… лучше всех остальных.

Сладкая, да если бы Патриция по-настоящему умерла, то не Марат бы на меня кинулся на кладбище в попытке убить, а ты… Ты, родная, тут же попыталась вытянуть из меня душу.

А значит… значит, вывод один: очень скоро наша девочка воскреснет.

Я прав?

А раз в тот момент, когда Грэм в больнице кончалась, братик твой бездушно пришивал ее жениха, то… это наглое дело – твоих ручонок.

Ну? Что молчишь?

Неужели попытаешься спрыгнуть на дурочку??

– Да пошел ты!

(нервный рывок – отпрянула, вырвалась из хватки его)

Ядовито рассмеялся Берн. На мгновение опустил глаза в пол, а затем снова уставился на меня.

– Вот так всегда…

Взгляд, растерянный взгляд по сторонам. Секунды рассуждений – и что было духу, дури и злости… резко сорвалась с места,

побежала, галопом помчала в толпу я: затеряться, спрятаться, удрать к чертям собачьим.

***

(Берн)

Кто бы сомневался

Неадекватная какая-то у Вас жена.

(брюзгливо прорычало мне в спину глупое создание)

Разворот.

Старушенция… Пардон, Леди в преклонном возрасте, сейчас явно закатила свои сандалии на пьедестал и усердно стала изображать богиню.

– Мадам,

У нас это – семейное. Так что… будьте поосторожней в своих выражениях.

Дерзкий разворот – и пошагал я искать свою сумасшедшую.

Глава Тридцать Девятая

***

Нагло,

по-хамски впрыгнуть в такси, нервно всучить деньги и едва ли не криком… «попросить» доставить меня до автовокзала…

Ближайший рейс и желательно на максимально дальнее расстояние.

Черт. Вот это… попала я. Нет, не зря вампиры рьяно избегают поездок в общественном транспорте. Мало того, что вся и так на нервах, дык еще, казалось, едва ли не каждый из пассажиров пытался меня добить своей нелепостью.

То эта парочка,… сзади сидящая, возомнила себя в ресторане: спешно принялись приговаривать какие-то ужасного запаха, вони, яства, при этом смачно чавкая, плямкая, отрыгиваясь и икая.

… то малой идиот, что впереди, включил едва ли не на всю громкость в своем плеере ужасную, нет… просто какофоническую, музыку, а затем стал «перекрикивать» певца своим мугыканьем.

Что уже говорить о перегаре некоторых мужчин, запахе «недельной» немытости, грязной, потной одежды и прочих ужасных «ароматах»?

Все это буквально разлагалось внутри меня под давлением невыносимой жары, постоянного шума и навязчивой, четко уловимой барабанной дроби возбужденных сердец…

Пить. Ужасно хотелось пить, а единственная моя «легальная» порция – сейчас в чемодане, в руках у Берна…

Истерика накатывала на меня все сильнее и сильнее, заставляя фактически дрожать от желания кого-нибудь прикончить.

Долгие минуты, перетекающие плавно в часы.

И хоть попутные остановки, города (где помалу, но все же окончательно нас покидали кое-какие пассажиры) … давали надежду на скорое облегчение, да ситуация становиться лучше явно не спешила.

Еще немного – и рядом сидящая женщина взволновано заерзалась, задергалась, жадно пытаясь привести себя в порядок, в приличный вид, схватила удобнее ручную поклажу – и встала. Короткими, но напористыми, «перебежками» добралась до водителя.

Остановка – и очередная потенциальная жертва… осталась позади автобуса.

Живо раскинулась, разлеглась я на два кресла, внимая своей маленькой, но вполне сладкой, свободе…

Вдруг резкое движение – и тут же рядом со мной приземлился, плюхнулся в кресло, незнакомый мужчина (перекочевал откуда-то с задних мест).

Окатила я его взглядом негодования.

… промолчала. Спешно отодвинулась и отвернулась.

– Простите, девушка…

(выжидающая пауза, желание ответной моей реакции –

нехотя перевела на него взгляд)

– Да?

– … А можно с Вами познакомиться?

(нервно скривилась; глубокий вдох)

– Простите, но я сейчас не в настроении.

(нервно хмыкнул,

немного помолчал)

– А что такое? Что-то случилось? Может, я могу… как-нибудь помочь?

(нехотя повернула голову в его сторону вновь)

Поделиться:
Популярные книги

Я Гордый часть 5

Машуков Тимур
5. Стальные яйца
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 5

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Аржанов Алексей
2. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Неправильный лекарь. Том 2

Измайлов Сергей
2. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 2