Вторые
Шрифт:
— Не только тебя, — хмыкнул я.
Митчелл удивленно уставился на меня.
— Пытался накормить бутербродом с личинками.
— Фу, мать твою…ты не заражен?
— Нет. А тебя тварь не достала?
— Нет.
— Тогда идем дальше, надо вытаскивать остальных…
Митчелл вышел в коридор и буркнул, стараясь не пересекаться со мной взглядами:
— Извини, это я тебя подбил…кто знал…
— Так бы мы гарантированно потеряли Марлин, — пожал я плечами.
— Угу. А теперь этот урод ее, скорее
Точно! Если были попытки заразить меня и Митчелла, то Майю, Марлин Айзек тоже должен был…
Вот черт! А ведь получается, что Ингрид, Сергеич и Дэвид тоже…твою же мать…
***
Марлин пришла в себя.
Последнее, что она тут же вспомнила, это громадную тварь, двигавшуюся на нее, затем удар и боль, прямо таки БОЛЬ, захлестнувшую женщину с головой.
А далее…лишь пустота и тишина.
Марлин точно помнила, что сражение с громадной тварью проходило в открытом космосе, на корпусе станции, однако сейчас она была без скафандра, над головой потолок, а в нем несколько ламп.
Марлин приподнялась на локтях и тут же поморщилась — очередной приступ боли прошелся по телу.
Она наклонила голову, рассматривая себя.
Да…досталось же ей — тварь, видно, ударила очень сильно. Рана серьезная. Но кто-то ее, Марлин, перебинтовал, и оттащил в…куда, к слову?
Она огляделась: похоже на медицинский модуль. Они что, в ту «спицу» вернулись, где Майя…нет, быть не может! Там ведь та здоровая тварь. Туда они вернуться не могли.
Тогда где она сейчас? В других «спицах» вроде медмодулей не было, или же к ним было не подобраться в силу того, что там уже хозяйничали монстры.
Тогда, получается, она сейчас в «шаре»? Ее притащили сюда остальные? Но где они?
Резкий звук привлек внимание Марлин. Она повернула голову и увидела открывшуюся дверь и зашедшего в медотсек человека, ей абсолютно не знакомого.
Мужчина тридцати с небольшим, ничем особо не выделяющийся, но…было в нем нечто…настораживающее, даже отталкивающее.
Нет, это «нечто» заключалось не в его облике, скорее уж интуитивно Марлин чувствовала исходящую от его опасность, неясную, непонятную угрозу.
— О, вижу, вы очнулись, — сказал он.
Голос, как и внешность, вполне обычный, можно было бы даже сказать, заурядный, однако интонации…словно бы он обрадовался тому, что Марлин в сознании. Но…это не обычная радость, что бывает у человека, который видит больного, идущего на поправку, нет. Здесь, в его интонациях, угадывалось скорее злорадство, нетерпение, даже ненависть.
Или же Марлин это только кажется?
— Кто вы? — спросила она, хотя, скользнув взглядом по его одежде, увидела на фирменном комбинезоне имя: А. Берк.
Интересно…однофамилец Честера?
— Меня зовут Эш, Эш Вертер, — представился незнакомец.
Марлин
Все та же интуиция подсказывала ей, что этот вопрос может привести к…она и сама себе не могла сказать, к чему, но чувствовала, что это сулит ей как минимум проблемы, так что…пока надо молчать.
А еще это имя — «Эш Вертер»…где она его уже встречала? Оно ей знакомо.
— Как я здесь оказалась? Где мои друзья, я была…
— Все в безопасности, — заверил ее Эш, — они добрались сюда, вас принесли в медмодуль, сами они в соседнем помещении.
— Могу я их увидеть?
— Они на карантине. Сами понимаете…
— Понимаю, но связаться с ними можно? Поговорить?
— Боюсь, что пока не стоит этого делать. Вы еще не в форме, вам нужно отдохнуть и…
— Я в норме, — заявила Марлин, — немного потрепало, но я в норме, и хотела бы увидеть ребят.
— Я не могу это позволить, — покачал головой Эш.
— Почему?
— Я ведь сказал…
— Вы будете удерживать меня силой?
— Нет, ну что вы…
— Тогда я сама способна решить, что для меня лучше, — с этими словами Марлин попыталась подняться, но…только сейчас она поняла, что привязана к койке, на которой лежала — на ее руках и ногах были самодельные ремни.
— Что это за…
— Чтобы вы не сопротивлялись. Я ведь всего лишь хочу вам помочь… — Эш попытался улыбнуться, наверняка в его планах было, чтобы улыбка получилась доброй, успокаивающей, однако для Марлин она стала зловещей, угрожающей.
— Помочь с чем? — зло бросила Марлин. — Кто вы такой, и зачем привязали меня? Что вам нужно вообще?
— Видите ли…все мы на этой станции не до конца понимаем, с чем столкнулись. Не знаем и не осознаем, насколько нам повезло… — Эш, видимо, любил разглагольствовать, «заходить издалека», при этом еще и не мог устоять на месте — он принялся медленно шагать по модулю, обходя койку, на которой лежала привязанная Марлин.
— О чем вы?
— О том, с чем, или точнее с кем, нам удалось встретиться… Эти существа, эти…сущности — они идеальны!
— Идеальны? — чуть ли не прошипела Марлин. — Вы об этих тварях?
— «Твари»… — задумчиво повторил Эш, — мы люди, слишком самоуверенны, ксенофобия у нас в крови. Мы ненавидим, презираем, испытываем отвращение ко всему, что на нас не похоже, и только поэтому. Если бы эти существа были похожи на ангелов или же на котов, что бы вы тогда сказали?
— Коты, ангелы и прочие не влезают внутрь человека, не начинают жрать его изнутри, — парировала Марлин, — а это…эти…просто паразиты. Мы для них корм, инкубаторы для потомства.
Идеальный мир для Лекаря 21
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Мастер 4
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Восхождение Примарха
1. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Личный аптекарь императора
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вперед в прошлое!
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Мусорщик
3. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги