Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но говорил не только он, но и его неприязнь к синоби, долгое время скрываемая и не находившая выхода.

— Как Вам будет угодно, Нобуо-сан! — дзёнин сдержался и, вежливо сложив ладони перед собой, глубоко поклонился, пряча от аристо зловещую многообещающую улыбку: — В таком случае мы немедленно приступим тренировкам. Всё во имя Клана!

***

Следующие два дня прошли незаметно.

Тренировки, учёба и поездки по городу слились в одну бесконечную карусель...

Константин Ильич более не сожалел

о проявленном ко мне милосердии - его аудиторы и СБ клана полностью перетряхнули деревообрабатывающие предприятия Сибирска, постепенно вскрывая натянутую родом Платовых схему. А дворяне, неожиданно ставшие жертвами юного хищника, томились в княжеской темнице, со страхом ожидая вердикта. Остальной город слегка трясло и лихорадило - все грешники усиленно припоминали былые деяния, путали следы и избавлялись от улик. Выглядело забавно, если знать куда смотреть.

Я знал.

Исключительно благодаря стараниям Мэйли.

Уголовное дело, возбуждённое Полицейским Управлением, благополучно закрыли за отсутствием доказательств. Слуги Платовых указывали на неизвестных в масках и не могли сказать ничего определённого. А упоминание японского меча в руках одного из нападавших в некоторых случаях нельзя расценивать даже как косвенное доказательство. Видеозаписи с камер наблюдения куда-то пропали, а следы моего мотоцикла и машины наёмников затёрли вызванные прежде всех репортёры. Мой долг перед Мэйли ещё чуть-чуть вырос и она грозилась стребовать его натурой.

Признаюсь честно, мне даже стало немного страшно.

Имперская Служба Безопасности деликатно намекала о желании побеседовать и пригласила на приватную встречу, но, наткнувшись на ультимативное требование вернуть моего куратора, временно отложила хотелки в сторону и оставила в покое.

Жизнь налаживалась.

Моё неожиданное появление в фойе "Красного Фонаря" на третий день после громких событий вызвало нездоровое оживление - местная публика настороженно зашепталась и в её интонациях уже не звучало пренебрежения или иронии. Активно распускаемые китайцами слухи исправно выполняли своё предназначение - "деловой" Сибирск уже начинал понимать, что имеет дело не с наёмником, а с родовитым аристо, использующим "Сибирский Вьюн" как игрушку и инструмент одновременно. На игровой доске появилась новая фигура и с ней приходилось считаться…

— Хан Хаттори! — почтительно склонив голову, Сяолун Во Шин Во приветственно взмахнул рукой, словно предлагая мне взглянуть сразу на всё заведение. — Ваш визит это огромная честь для моего скромного клуба…

— Благодарю за то что встретили лично, Сяолун. Тем лучше, ведь мой визит обусловлен деловым предложением. Безотлагательным в части принятия решения. — поклонившись в ответ и сложив ладони в жесте уважения, я огляделся по сторонам и уверенно направился в игровой зал. — Предлагаю скоротать время за игрой. Разговор будет долгим.

И мы неспешно двинулись ковровым дорожкам, игнорируя любопытные взгляды встречных посетителей "Фонаря" и его служащих.

— Время идёт, дети взрослеют и начинают принимать самостоятельные решения. Верный признак приближающейся старости. — прозвучала дипломатичная

реплика китайца, шествующего рядом, буквально на полшага впереди, как и полагается хозяину, провожающему гостя. — Но старики пока ещё не готовы уступить место молодым.

— Перемены неизбежны. Вы стремитесь к Гармонии и должны понимать, что она не бывает статичной. Таковы законы природы. Мир изменчив. И для сохранения Гармонии, хоть и в несколько ином виде, младшим нельзя пренебрегать советами старших.

Так, обмениваясь экивоками и недомолвками, мы добрались до уже знакомого мне игрового зала и заняли один из пустующих столов в углу, усевшись по соседству, а не напротив. Взмахом руки Сяолун отпустил крупье, молчаливо ожидающего распоряжений, и сам взял в руки колоду карт. Его уверенные ловкие движения невольно вызвали восхищение - послушные воле манипуляций, толстый брикет пластиковых прямоугольников то раскладывался широким веером, то разделялся на одинаковые доли, что проворно менялись местами. Вдоволь наигравшись, Координатор положил колоду на стол, разделил её напополам и уверенно "врезал" половинки друг в друга, приподнимая за уголки...

— Увы, я был неаккуратен в формулировке, говоря об играх. Стоило изначально внести бОльшую ясность. Как Вы смотрите на то, что бы сопроводить нашу беседу партией в го?

Плечи Сяолуна на мгновение напряглись, а сам мужчина откинулся на спинку кресла, с откровенным любопытством изучая выражение моего лица. Колода карт ещё несколько раз крутанулась в его ладонях, периодически пропадая из поля зрения.

— Неожиданный и от того весьма приятный выбор. Игры стариков имеют свою особенную прелесть, Хан Хаттори. Они совершенствуют терпение, усидчивость, умения жертвовать и заглядывать наперёд, — двусмысленно произнёс Координатор, откладывая карты и, подозвав слугу, вполголоса отдал ему распоряжения.

Вскоре на зелёном сукне стола появилась классическая разлинованная доска - неглубокие канавки параллельных и перпендикулярных линий начертали на светло-коричневом дереве идеальное клетчатое поле.

— Какой цвет предпочитаете, Хан?

— Выбрать белый и тем самым усомниться в Вашей силе, Сяолун? Я даже не постеснялся бы потребовать фору, если уж на то пошло. И потому буду играть чёрными.

Рядом с нами поставили специальные керамические чаши со слегка сдвинутыми в сторону крышками, наполненные гладкими округлыми фишками из полированного оникса - чёрного и белого.

— Надеюсь это станет традицией. Мне надоело играть с подчинёнными. — китаец неожиданно поделился "наболевшим". — Они боятся играть на равных и поддаются. Да и ставки в подобных партиях весьма символические.

Уверенно подхватив черную фишку из чаши указательным и средним пальцем, я крутанул кистью над доской, вычерчивая в воздухе спираль, и плавно утвердил её на пересечении линий неподалёку от ближайшего ко мне угла.

Игра началась...

— Кавалерийский наскок не способен стать идеальной стратегией, — понимающе кивнул Координатор, планомерно выстраивая свои фишки в виде клина, обращённого углом в сторону моих позиций. — Порой, для обретения преимущества необходим фундамент. Опора.

Поделиться:
Популярные книги

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Зодчий. Книга I

Погуляй Юрий Александрович
1. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга I

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Путёвка в спецназ

Соколов Вячеслав Иванович
1. Мажор
Фантастика:
боевая фантастика
7.55
рейтинг книги
Путёвка в спецназ

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Законы Рода. Том 7

Мельник Андрей
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7