Weekend
Шрифт:
— Отец говорил мне об отеле, который вы с мисс Барт планируете строить у нас, — продолжил Адам. — Вы снова будете работать вместе? То есть… вы с отцом?
— Не вижу причин тому, чтобы этого не делать. — Ведь ни один крупный проект в этом городе не может пройти без того, чтобы Джейкоб Фельдман сунул в него свой нос — выбора у меня не было. — Изначально мы планировали делать это вчетвером, к нам должна была присоединиться мисс Паттерсон, но, как вы знаете, она отошла от дел.
— Да, да. — Адам кивнул, сделал пару затяжек и стряхнул пепел. — Неприятная история… а вот и мисс Барт! Пойду встречу ее, а потом оставлю вас. Пожалуйста, не скучайте. Если вам что-то понадобится, то Колетт всегда рядом, а меня можно
И с этими словами он испарился, не дав мне и рта раскрыть. Что теперь? Я буду решать деловые вопросы Муна-старшего с его бывшей женой, которая, к слову сказать, и понятия не имеет о нашем с ним проекте? Впрочем… стоило мне увидеть Теодору, и мысли о делах улетучились сами собой, хотя именно из-за дел я сюда и пришел.
Приход одиноких женщин в клуб всегда производил фурор, потому что дамы заглядывали сюда гораздо реже мужчин, и наблюдать за этим маленьким спектаклем было любопытно. К Теодоре, одетой в одно из платьев «все пристойно, но я выгляжу так, будто на мне ничего и нет», как по команде повернулись все посетители. Она, между тем, поздоровалась с подошедшим к ней Адамом и степенно прошла к столику. К ее столику — думаю, в этом она была уверена. И даже изобразила удивление, заметив, что он уже занял. Или же на самом деле удивилась.
— Патрик, — сказала она, положив на стол сумочку (очередная вещь, заставляющая задуматься о практичности ее хозяйки, потому что совершенно не вместительная — кажется, она называется «клатч») и заняв стул напротив меня. — Какой сюрприз. Хозяева клуба позаботились о том, чтобы у меня была компания.
— Рад вас видеть, — поприветствовал ее я и добавил — и сам не понял, зачем: — К сожалению, Сэма сегодня не будет.
— Видимо, деловая встреча? — понимающе закивала она. — Ночь — отличное время для деловых встреч.
Я жестом подозвал официантку и заказал вино — все же виски было не самым лучшим напитком для того, чтобы предлагать его даме. Теодора тем временем оглядывала помещение.
— Тут очень уютно. Снаружи помещение выглядит в разы меньше. Да и вывески нет. У этого клуба вообще есть название?
— Оно ему не нужно. Если бы доктор сегодня был здесь, он бы объяснил вам, почему. У него это отлично получается.
Она задумчиво пригладила волосы ладонью.
— Так доктора сегодня нет? Очень жаль. У вас не найдется сигареты, Патрик?
Мне пришлось ответить отказом, так как я не курил, и Теодора попросила у принесшей вино официантки еще и сигареты. Через несколько минут она вернулась и положила на стол портсигар, а поверх него — коробок спичек с наклейкой, на которой была изображена эмблема клуба.
— Это подарок от нас, мисс Барт, — улыбнулась девушка. — Мы рады видеть вас у себя в гостях.
Теодора оглядела официантку, а потом взяла портсигар и открыла его.
— Спасибо, — поблагодарила она.
Повисла неловкая пауза. Моя соседка по столу курила и смотрела номер выступавших на сцене девушек, а я думал о том, кому в голову взбрело посадить нас за один столик. И, самое главное, зачем. Я не только был здесь постоянным гостем — я прекрасно знал, как вся система работает изнутри. Распределением столиков занимались Колетт и Вивиан, и, даже если рыжеволосая красотка заполняла бумаги сама, ее начальник их всегда просматривал. Посадить незнакомых мужчину и женщину за один столик и не сообщить им об этом, а устроить им сюрприз, было одним из его самых любимых трюков. Но выделить бывшей миссис Мун место рядом со мной, да еще зная, что должен прийти Сэм, который, в свою очередь, в курсе, что столик принадлежит мне? Эта шутка была слишком изощренной даже для Вивиана.
— Так каким же ветром вас занесло к нам, Теодора? — нарушил молчание я. — Деловая поездка?
Она медленно повернула голову ко мне и окинула таким же медленным и тягучим взглядом — так, будто не хотела упускать ни одной детали.
— Я приехала поразвлечься. — Почему-то из уст Теодоры Барт это слово звучало очень странно. — Ведь нужно же когда-то отдыхать, Патрик, я права?
— Абсолютно правы. И вы пришли в самое подходящее место.
— Что вы собирались обсуждать с Сэмом? Если это связано с делами, то я должна быть в курсе. Сказал он вам это или нет, но я руковожу всеми вопросами, которые связаны с выставками.
— Сущие мелочи. Лучше скажите мне, где вы остановились.
Теодора сделала последнюю затяжку, потушила сигарету и взяла бокал.
— Если это тонкий намек, господин Мэйсон, то, думаю, на дела?
— К сожалению, документов с собой у меня нет, — улыбнулся я. — Но мы можем встретиться…
— Не думаю. В понедельник меня уже не будет в городе. Что скажете, если мы встретимся завтра? Здесь же и в тот же час?
Ожидая ответа, она пристально смотрела мне в глаза, а потом пригубила вино и поморщилась. Уж что-что — а вина я никогда выбирать не умел. Доктор бы точно знал, как угодить даме. Да и ее бывший доблестный рыцарь, который сейчас шляется неизвестно где, что тут сказать, был в этом не промах.
— Отличная мысль.
— Надеюсь, план уже утвержден?
— Не только план — я наконец-то получил разрешение на строительство. До сих пор не понимаю, почему кто-то должен был официально разрешать мне строительство на моей же земле, но со здешними чиновниками лучше не спорить. Дело за малым: назначить точную дату начала работ. И, конечно, подписать оставшиеся бумаги, связанные с деньгами. Джейкоб уже все подписал — теперь это должны сделать мы.
— Прекрасно. Люблю людей, которые умеют делать свою работу, Патрик. Сотрудничать с ними — одно удовольствие.
— Это взаимно. Ваше здоровье.
Теодора салютовала мне бокалом и снова повернула голову в направлении сцены. Прошлый номер закончился и начался следующий.
— Так где вы остановились? — повторил свой вопрос я. — Если уж мы с вами встретились, то для меня будет долгом чести вас подвезти.
— А почему бы нам не прокатиться? — Посмотрев на меня и поймав мой удивленный взгляд, она продолжила: — У меня до сих пор не было времени осмотреть город… вы ведь не будете против ночной экскурсии, Патрик? Поедем прямо сейчас. Здесь душновато.
Неизвестно, чем и с кем там занимается Сэм, но знаю, чем займусь я.
Авирона (Теодора Барт)
Суббота
Я проснулась после обеда. Проснулась с чувством, что сегодня должно случиться что-то необычное, знаковое, важное. И я просто обязана быть на высоте. Что же… Я залезла в душ, вспоминая вчерашний вечер. Естественно, Патрику не удалось уговорить меня на свидание, но мы успели немного поговорить о делах. Он обещал принести сегодня в клуб часть пакета документов. Если меня все устроит, и если они не наделали ошибок, договор будет подписан. И получится, что поездка в Мирквуд прошла не зря даже для бизнеса.