Я (не) подарок для императора
Шрифт:
Взглянув на одеяния, я сразу поняла, что мне понадобится помощь. Благо, Но-Люнь даже просить не пришлось — она ловко принялась наряжать меня словно куклу.
Розовое платье из плотного тяжёлого шёлка идеально село по моей фигуре. Хотя, если честно, фигурка-то была не совсем моя: новое тело оказалось немного стройнее и миниатюрнее во всех выступающих местах. На мгновение мне даже стало любопытно, почему эта вполне себе симпатичная Лу Юмин оказалась отверженной императором при таких-то внешних данных.
Выше талии служанка закрепила на мне широкий
В последнюю очередь я надела кожаные туфельки на высокой подошве и с загнутыми вверх мысками. Затем Но-Люнь расчесала мне волосы нефритовым гребнем и часть из них собрала на затылке, закрепив длинной изящной шпилькой. И тут же попыталась прикрыть нижнюю половину лица тонкой шёлковой вуалью, но я вовремя отстранилась.
– Это ещё для чего? – возникло неприятное чувство, будто на меня хотят намордник надеть.
– Ах, госпожа, вы и этого не помните?
Я отрицательно покачала головой, отметив как приятно ощущается при этом тяжесть моей новой причёски.
– Не знаю почему, но Император изволил распорядиться, чтобы Вы никогда не показывали своего лица, – объяснила Но-Люнь.
Я категорически отказалась надевать намордник. То есть дурацкую вуаль.
И Но-Люнь это явно обеспокоило, хотя настаивать она всё же не посмела. Тем более, что я пообещала далеко не уходить, несмотря на то, что отпускать меня из дома ей не хотелось.
– Госпожа уверена, что желает прогуляться в одиночестве? Похоже, Вам сегодня нездоровится, и к тому же подводит память. Позвольте презренной рабыне сопровождать Вас!
Однако мне требовалось побыть одной, поэтому я слукавила:
– Думаю, что прогулка по окрестностям быстренько поможет мне всё вспомнить! Не беспокойся, я сразу же вернусь за тобой, если станет хуже.
Но-Люнь обиженно надула губы, хотя, возможно, мне показалось: у неё была не слишком выразительная мимика, а длилась эмоция всего пару секунд. По моей просьбе она открыла дверь, у которой я не могла найти ручку, — оказалось, что створку просто надо было сдвинуть в сторону.
Оказавшись на улице, я впервые в жизни вдохнула восточную осень. Было прохладно, но утреннее солнце всё ещё пригревало.
Я сделала несколько шагов и огляделась. Передо мной раскинулся неухоженный внутренний дворик, который со всех сторон окружали деревянные постройки с летящими крышами. В центре внимание привлекал заброшенный фонтан. Он был сложен из раздробленных временем камней и до верха забит гниющими кленовыми листьями. По правую сторону располагался небольшой пруд, тоже весь грязный и заросший.Все строения в комплексе опирались на деревянные столбы, покрытые красным лаком. А когда я провела рукой по шершавой древесине, куски облупившейся краски посыпалась на землю.
Всё вокруг казалось жалким и обветшалым, но в то же время таким реальным! Неужели это всё-таки не сон?
Значит, здесь меня зовут Лу Юмин, и
С другой стороны, всё могло бы выйти куда хуже, попади я в тело не госпожи, а какой-нибудь служанки, например. Так что мне ещё относительно повезло!
Но как такое переселение вообще могло произойти? Куда вдруг подевались все законы физики и биологии? И ещё — почему древний Китай? Я хоть и мало знала об этой стране, но всё же уверенно сделала вывод, что попала именно в Поднебесную.
Внезапно налетел порыв промозглого ветра, и я зябко поёжилась, плотнее кутаясь в своё шёлковое одеяние. Хотелось бы верить, что в ближайшее время выберусь отсюда, иначе до весны с этой местной модой я просто не доживу!
Только воткаквыбраться — было совершенно не понятно. Но в любом случае следовало сначала осмотреться, чтобы найти хоть какие-то зацепки. И побыстрее.
Я решительно направилась к высоким воротам: несмотря на то, что снаружи могло быть опасно, во мне также проснулось любопытство. А ещё я подумала, что будет легче воспринимать всё это как бесплатную экскурсию по Древнему Востоку, а не как ловушку.
Внезапно из одной из построек выбежал мужчина в длинной синей распашной кофте. Я успела не на шутку испугаться, но он низко поклонился, замерев передо мной, и я всё же передумала давать дёру.
– Госпожа желает отправиться на рынок? – спросил он высоким, несколько женоподобным голосом.
Ну… других мест я здесь всё равно пока не знаю, так что пусть будет рынок.
– Так и есть, – выдохнув, подтвердила я предположение незнакомца. — Не напомнишь, как тебя зовут?– Моё имя евнух Мао, госпожа.
Он склонился снова, а я попробовала изобразить величественный жест рукой, отпуская его по своим делам.
– Можешь идти.
Но едва он попятился назад, я подумала, что отправиться на рынок действительно хорошая идея, ведь это всегда скопление самых разных людей, сплетен и ценной информации. А значит, я смогу и затеряться, и узнать что-нибудь полезное. Единственная проблема — мне даже неизвестно в какой стороне находится этот самый рынок.
– Подожди, евнух Мао! Ты не мог бы пойти со мной?
Разумеется, логичнее было бы позвать Но-Люнь, однако служанка казалась мне немного странной. К тому же она явно хорошо знала свою госпожу, так что притворяться перед ней — довольно большая проблема. А я пока ещё не поняла как сделать так, чтобы никто не раскусил во мне самозванку.
Евнух же с готовностью согласился меня сопровождать и никаких вопросов не задавал. Только удивился, когда я попросила его двигаться впереди меня.
Рынок оказался совсем рядом, и его вид меня поразил. Я ожидала нечто вроде самобытного базара, с грязными прилавками и крикливыми торговцами, но передо мной предстала настоящая красота.