Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Янычары

Сергеев Василий Иванович

Шрифт:

 Писарь, письмоводитель, секретарь.

 Маасэ берешит, т.е. космогония.

 Маасэ меркаба, т.е. теософия.

 Азартная игра.

 Небо-Творец.

 Тюркское Эль, арабское Аллах, иудейское Элоах, греческое Гелиос, шумерское Илу, русское Велес и многие другие наименования Бога имеют одно и то же, весьма древнее происхождение.

 Тюркское слово едем, еден означает «степь».

 Тигр, или Тингр, Тингир – одна из райских рек. Тенгри (Тенгир, Тенгиз) – не только Синее Небо, но и Синее Море, окружающее землю; мы сегодня точно так же говорим «воздушный

океан».

 Омар Хайям. Пер. Г. Плисецкого.

 Еккл, 11:9.

 Согласно некоторым хадисам, ангелы не входят в дом, где есть собака, изображение или нечестивый человек.

 Реальгар, содержащий до 70 % мышьяка; мышьяковистые бронзы были популярны в древнем мире и средневековье.

 Джелал уд-Дин Руми. Маснави. Пер. Д. Самойлова.

 ...Враг вступает в город,/Пленных не щадя,/Оттого что в кузнице/Не было гвоздя...» (Англ. народная поэзия в пер. С.Я.Маршака).

 Пер. В. Державина.

 Пер. В. Державина.

 Пер. В. Державина.

 Т.е. за язык.

 Ночь Вознесения.

 Лао-Цзы. Дао-дэ-цзин.

 Монашеские общежития.

 От греч. hsicheia – «внутренняя тишина». Учение разработано фессалоникийским архиепископом Григорием Паламой (1296-1360).

 Уединение, затворничество.

 «Не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» (Матф, 5:34-37).

 Аль-Маари.

 Род и племя, к которым принадлежал Мухаммед.

 Снорре Стурлусон (1178-1241 гг.), собравший скандинавские саги в «Хеймскрингл» («Земной круг») и «Эдду», называет территорию Нижнего Дона Switjоd (Великая Швеция). Кельтская «Сага об Инглингах» утверждает, что асы (арии), населявшие Асгард, или Асхейм, по берегам реки, «...правильное название которой Танаис (Дон)», частично ушли отсюда в Скандинавию. Саксон Грамматик относит это событие к II в. н.э.

 Коран, 20:118.

 Дриада.

 Финиковая пальма – двудомное растение.

 Букв. «яростное неведение»: варварство, язычество.

 Ср. Коран, 7:10-12.

 Перевод В. Державина.

 Ис, 14, 12-15.

 «Книга о религиях и сектах».

 Ср. Коран, 28:78-79.

 Ибн-Халдун употребил термин «джиннии».

 Изгнание дьявола.

 См. Талмуд Вавилонский. Трактат Берахот. СПб., 1909, с. 14.

 Пер. Г. Плисецкого.

 «Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты» (Матф, 26:39); «Авва Отче! всё возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты» (Марк, 14:36); «Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет» (Лк, 22:42).

 Ис, 14:12-15.

 Иак, 1:5.

 Ис, 45:7.

 «Как упал ты с неба, Денница, сын зари! Разбился о землю, попиравший народы» (Ис, 14, 12.). «Quomodo cecidisti de coelo, Lucifer, qui mane oriebaris» («Как упал ты с неба, Люцифер,

ты, который вставал по утрам») в Вульгате (переводе св. Иеронима).

 Апок, 22:16.

 Зах, 3:1-4.

 Коран, 72:12-15.

 Иов, 1:6.

 В русском синодальном переводе – 2-я книга Царств: «Гнев Господень опять возгорелся на Израильтян, и возбудил он в них Давида сказать: пойди, исчисли Израиля и Иуду» (2 Цар, 24:1).

 В русском синодальном переводе – 1-я книга Паралипоменон («Пропущенное», греч.): «И восстал Сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян» (1 Пар, 21:1).

 Шемот (Исход), 2:11,12.

 Исход, 32:26-28.

 Матф, 5:44. См. тж. Лк, 6:27.

 Коран, 22:51-52.

 Римл, 9:11-16.

 Матф, 24:26.

 Апокрифическое Евангелие от Филиппа, 90.

 В знак передачи суфийского знания и благодати (барака), шейх вручал мюриду свою хирку (от глаг. харака – «разрывать», «делать прорехи») – дырявый плащ или рубище. Это символическое действо происходило лишь в конце обучения, а Абдаллах только начинает учиться, и на хирку еще не имеет права. Хаджи Бекташи по преданию также удостоил янычарский корпус рукавом своей хирки, который стал обязательной деталью головного убора янычар.

 Утренняя молитва, совершаемая до восхода солнца.

 Мастер.

 Заупокойная молитва.

 Иначе конакчибаши – квартир- и провиантмейстер, отвечавший за места постоя, провиант и фураж для османской армии.

 Благотворительное учреждение, обычно – странноприимный дом.

 Общины иноверцев.

 Опий-сырец, высушенный сок Papaver Somnifer.

 Адрианополь.

 Кожаные кошели; позже – единица денежного измерения, 100 тыс. акче.

 Чеканка серебряной монеты с этим названием началась в Османской империи лишь с 1687 г. До этого под тем же названием здесь имели хождение серебряные монеты, чеканившиеся в Европе: немецкие талеры, испанские пиастры, на которых ставилась тамга османского бейлика. Название монеты, как и славянского гроша, восходит к слову grossus – «большой».

 Пятничная молитва, близкая, в иных случаях, к воскресной проповеди в протестантских странах; имам, ведущий хутбу, словно бы задавал небу вопросы, актуальные на сегодняшний день для всех собравшихся в мечеть.

 80 см.

 Тацит. История, I, 79.

 Начальная школа.

 Комната для занятий; иногда к ней пристраивались также худжра – кельи для учащихся и учителей.

 Преподаватель, учитель.

 Здесь: управляющий хозяйственной частью медресе, независимой от учебной.

 В те времена булгары, как этнос, не были еще ассимилированы славянскими племенами и разговаривали на диалекте тюркского языка.

 «Шиитские секты».

 1295-1304 гг.

 1295 г.

 «Раб божий» (фарси).

 «Раб осла».

 В 453 г.

 Папа Лев I Великий на коленях молил его о пощаде «Вечного города», Рима...

 «Ночь судьбы».

 Цеховые старшины.

 Общее собрание цеха.

 Разрешение на занятия профессиональной деятельностью.

 Пролив Дарданеллы.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Мачеха Золушки - попаданка

Максонова Мария
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мачеха Золушки - попаданка

Японская война 1904. Книга третья

Емельянов Антон Дмитриевич
3. Второй Сибирский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Японская война 1904. Книга третья

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Рунный маг Системы

Жуковский Лев
1. Рунный маг Системы
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рунный маг Системы

Снайпер

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Жнец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.60
рейтинг книги
Снайпер

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI