Затишье
Шрифт:
Он кладет комплект в новую корзину — корзину, сплетенную моей парой, с искусно раскрашенной веревкой, придающей ей декоративный узор, — а затем идет ко входу и отодвигает ширму. Он возвращается мгновение спустя, и Вэктал и Рокан оба стоят позади него.
— Целитель, — говорит Вэктал, кивая на меня. — С твоим новым комплектом все в порядке?
Кэшрем поднимает руку, останавливая обоих охотников, прежде чем они успевают сесть.
— Моя пара только что родила. Я вообще убрал экран только потому, что она хочет, чтобы вы были здесь. Вы скажете
Глаза Рокана расширяются, но он ухмыляется. Вэктал просто кивает, его губы подергиваются от веселья.
— Ты сегодня свиреп, Кэшрем.
— Моя пара весь день присматривала за племенем, а потом вернулась домой, чтобы родить моего сына. Конечно, я свиреп. Она не остановится, пока не убедится, что все в порядке, поэтому я позабочусь о том, чтобы она отдохнула. — Он решительно кивает вождю, а затем то же самое мне. — Так что не садитесь, потому что вы здесь не долго пробудете.
Я хихикаю и плотнее натягиваю меха на талию. Он прав; я устала. Мои веки отяжелели, и я ничего так не хочу, как спать, но чувствую, что еще так много нужно сделать.
Вэктал подходит, чтобы встать рядом с мехами, а затем бросает взгляд на Кэшрема, прежде чем присесть на корточки у моей кровати.
— Расскажи мне больше о своих опасениях.
Я смотрю на Рокана, который кивает, а затем я говорю. Я рассказываю своему вождю о том, как проснулась со своими тревогами, и о своих визитах, чтобы проверить племя. Я рассказываю ему о сомнениях, потому что не могу указать на конкретную вещь, вызывающую мое беспокойство. Оно просто есть, ждет.
— Я не знаю, что с этим делать, — говорю я наконец. — Я бы подумала, что это просто заботы беременной женщины, но Рокан разделяет это чувство.
— Да, и я не беременен, — говорит Рокан с невозмутимым лицом.
Вэктал просто терпеливо смотрит на Рокана, а затем поворачивается ко мне.
— И ты уверена, что это не связано с твоим новым комплектом?
— Мэйкэш сильный, — говорю я с гордостью. — Очень здоровый.
Вождь хмыкает.
— Это хорошее имя.
— Так и есть.
Вэктал поворачивается к Рокану.
— Может ли это быть связано с охотой на кхай, которую мы должны устроить для Мэйкэша? Нам скоро нужно будет уходить.
Рокан задумывается, а затем качает головой.
— Это не похоже на опасную охоту.
— И не погода?
Рокан снова качает головой.
— И это сосредоточено на племени?
— Мне так кажется, — говорю я. В свете всех этих вопросов я задаюсь вопросом, не мерещится ли мне что-то. Все здоровы. Никто не болен. Я вижу по лицу Рокана, что он задается тем же вопросом. Поэтому я спрашиваю: — Видим ли мы дым там, где нет огня?
Вэктал долгое время молчит, пристально глядя на меня сверху вниз. Затем он заговаривает.
— Я никогда не видел, чтобы ты паниковала, Мэйлак. Ты спокойна и непоколебима. Если у тебя есть опасения, мы прислушаемся.
— Но я не знаю, из-за чего я беспокоюсь, — волнуюсь я.
— Тогда мы пождем, — говорит Вэктал. —
— Но тогда где буря? — спрашивает Рокан.
Вэктал разводит руками.
— Мы пока не знаем.
Я беспомощно смотрю на Рокана.
— Так что же нам делать?
— Наслаждайся спокойствием, — говорит Вэктал. — Ничего не говори остальным. Нет смысла сеять панику. А до тех пор наслаждайся каждым днем, каждым часом со своей семьей.
Я смотрю на их серьезные лица, а затем снова на свою пару.
— Это не ответ, мой вождь.
— Это потому, что у меня его нет. — Лицо Вэктала на мгновение становится мрачным, но затем его выражение меняется на решительное. — Мы не будем застигнуты врасплох, что бы это ни было. Мы будем следить за погодой. Мы соберем больше съестных припасов, больше запасов для костра. Мы будем посылать охотников парами, а не поодиночке. Мы будем в безопасности. — Он сжимает кулак и кладет его поверх своей плоской ладони. — Если мы сможем предотвратить это, мы это сделаем.
— Хорошо, — мягко говорю я. — Есть еще кое-что, что я могу сделать. Я могу работать с Кемли и собирать больше целебных трав. Заваривайте больше целебных чаев. Я могу наблюдать за беременными еще внимательнее. — И за теми, за кем я тайно следила, такие как Хар-лоу и Аналай.
— Ты будешь спать, — говорит моя пара, делая шаг вперед и становясь между вождем и моей кроватью. Он бросает на двух мужчин суровый взгляд. — Она устала. Дай ей отдохнуть. Ты можешь побеспокоиться завтра.
— Как пожелаешь, свирепый. — Вэктал кивает мне, а затем Кэшрему. — Приноси своего Мэйкэша, когда отдохнешь, целитель. Моя Джорджи захочет подержать его.
— Я так и сделаю, — обещаю я.
Двое охотников уходят, и Кэшрем снова закрывает вход ширмой. Он потирает лицо, а затем подходит ко мне тяжелыми шагами, прежде чем опуститься на меха. Он обнимает меня и утыкается лицом в мое плечо.
Я играю с его гладкими косами.
— Долгий день? — я дразню.
— Я беспокоюсь за свою пару, даже если она этого не делает. Кто-то должен заставить нашу неутомимую целительницу отдохнуть. — Он позволяет своим пальцам скользить по моей коже. — И я беспокоюсь о том, что говорит Вэктал. Про эту проблему.
— Мы подождем, когда это всплывет, — заверяю я его. — Он прав. Мы не можем жить каждый день, беспокоясь о бесформенной, безымянной вещи.
— Наслаждайся спокойствием, — соглашается Кэшрем, прижимая меня к себе. — Это проще, чем кажется.
Там, в корзине, Мэйкэш икает, а затем начинает плакать.
Несмотря на мою усталость, я хихикаю.
— Гораздо проще, чем кажется, особенно с новорожденным комплектом.
— Я возьму его. — Моя пара снова поднимается на ноги и направляется к корзине. Он поднимает сверток, укачивая Мэйкэша на руках, и возвращается ко мне.
Черный маг императора 3
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Двойник короля 18
18. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Проклятый Лекарь
1. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Боярышня Евдокия
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
рейтинг книги
Белый Волк
2. Викинг
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Обрыв
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Проводник
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги