Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злодейский путь!.. Том 9
Шрифт:

— А как же полноценное разбирательство? Разве не нужно доказать вину каждого так, чтобы не осталось сомнений?

— Не нужно, — был короткий ответ.

Шен в этот момент с таким изумленно-детским выражением хлопал ресницами, что Ю Си против воли, глядя на него, вновь вспомнил то ощущение сказки, в которое сам погрузился совсем недавно, чувствуя себя ребенком. Он отвел глаза и уставился на песок под своей рукой. Гу Фен, увидев это, ощутил настоящее потрясение: командующий выглядел так, словно сидящему напротив человеку удалось его смутить. Конечно, впечатление было

полностью обманчивым, а Гу Фен моргнул — и все пришло в норму, однако он еще долго не мог избавиться от замешательства, поселившегося в его сердце.

Шен, по привычке, хотел было возмутиться и потребовать разбирательства согласно букве закона, но вовремя вспомнил, что, по сути, все еще плохо знает местные законы, да и тигр Чи Ван не просил его о восстановлении справедливости, он просил защитить детей. Если убрать всю прогнившую верхушку этого города, это ведь на самом деле защитит их, не так ли? Если, конечно, на ее место не придет кто-то похуже.

— Нельзя действовать опрометчиво: в тюрьме находятся мои друзья, а также дети из «Вольных тигров».

— Там так же находятся двое наших воинов, — заметил Гу Фен. — Что является доказательством измены магистрата. Контрольное бюро может приговорить его к смерти в любой момент.

— Полагаю, он объявит нас мошенниками, притворяющимися государственными служащими, — предположил Ю Си. — В таком случае, он может казнить всех. Это его слово против нашего. Очень кстати, что нам не нужно никому ничего доказывать, контрольное бюро отчитывается исключительно перед императором. Так что сейчас это вопрос превосходства в силе, раз уж он настолько обезумел от страха.

— И что насчет сил? — уточнил Шен. — Вы уверены в своем превосходстве?

— Магистрат — всего лишь трусливый человек, — меланхолично пояснил Ю Си. — Однако простые стражники будут слушаться его приказов. Мы убьем любого, вставшего на пути исполнения наших целей, однако нам не нужны напрасные жертвы.

В пещере вновь воцарилось молчание. Ал подбросил в костер несколько толстых веток.

— Лучше всего будет напасть на троих одновременно, — поразмыслив, произнес Ю Си. — Чтобы никто из них не успел сбежать, заподозрив неладное. С чиновником Ша Лу подстроим несчастный случай — повозка перевернется или что-нибудь в этом роде. Начальника стражи прирежут сбежавшие из тюрьмы преступники, те самые притворяющиеся воинами контрольного бюро мошенники — какой ужасный беспрецедентный случай. Конечно, настоящему контрольному бюро нужно будет разобраться и наказать виновных. Что касается магистрата…

— Я им займусь, — заявил Шен.

— Вы? Каким образом?

— Отвлеку его внимание и внимание стражи, пока вы спасаете из тюрьмы детей из «Вольных тигров».

— Там Чи Тау? — уточнил Ю Си.

— Нет, Чи Тау в лагере на скале, — впервые с начала переговоров подал голос Ал.

— В тюрьме также старейшины Рэн и Муан из нашего ордена, — пояснил Шен. — И лучше нам сотрудничать. Пока ваши люди будут разбираться с главой стражи, мы сможем спасти детей.

— Старейшина Муан в тюрьме? Но ты же звал… — начал Ю Си и осекся.

Гу Фен недоуменно уставился

на него. Шен, чтобы не объяснять очередное свое «странное» поведение, сделал вид, что не понял, о чем тот хотел спросить.

— Хорошо, — тряхнув головой, решил Ю Си. — Как же вы собираетесь отвлекать магистрата?

Шен пожал плечами.

— Что-нибудь придумаю. И… — Шен уставился прямо в гнетуще-черные глаза своего собеседника. — Что насчет детей Чи Вана? Когда все закончится, что с ними будет?

Ю Си уже обдумал этот вопрос, поэтому спокойно ответил:

— При дворе находится их дядя по материнской линии. Кажется, он не был близок с сестрой, но, если император прикажет, он возьмет на воспитание этих детей. В любом случае, мы не можем просто закрыть глаза на то, что дети прославленного генерала вынуждены жить как нищие.

Это решение казалось даже лучше, чем Шен мог пожелать. Ю Си выглядел так, будто его совершенно не заботят эти дети, однако, несмотря ни на что, он продумал, как вернуть им их жизни.

Это утро было болезненно-ярким.

Шен стоял с закрытыми глазами, чувствуя, как ветер треплет волосы, а солнечные лучи проникают под кожу. На его плечах все еще была чужая куртка, дарящая ускользающее тепло.

Не было ничего такого уж особенного в этом утре.

Они стояли на скале. И он просто пытался вспомнить, когда в последний раз встречал рассвет.

В шаге за его спиной стоял Ю Си. Шен не смотрел на него, хоть и ощущал чужое присутствие. Командующий, в отличие от проклятого старейшины, не смотрел ни на сверкающую в лучах рассветного солнца изумрудную крону леса, простирающегося под их ногами, не наслаждался ветром и нежным солнечным теплом восходящего светила. Он смотрел на человека, беззаботно стоящего на краю пропасти. Человека, стоящего в его куртке, которую он забыл вернуть, а Ю Си отчего-то не хотел требовать обратно.

Ю Си понимал, что ему не нужно сотрудничать с этим человеком, чтобы справиться с магистратом. Его собственный план не нарушался с тех пор, как он увидел табличку Чи Вана на доме другого человека.

Но было много причин, чтобы позволить Шену участвовать. Или можно было бы придумать много причин. Однако превалирующей была и оставалась единственная: Ю Си было любопытно. И это его странное любопытство побуждало его, замерев, стоять позади этого человека. Человека, способного так просто стоять к нему спиной. Того, кого он по-прежнему может приказать убить в любой момент. И этот человек слишком беспечен, если полагает, что контрольное бюро не бьет в спину.

Из леса приблизились двое молодых людей. Ал уверенно шел впереди, а Чи Тау, которому главный герой заявил, что с ним хочет познакомиться один человек, настороженно следовал за ним.

Ю Си обернулся на звук и изучающе уставился на черноволосого парня. Когда они с Алом приблизились, он произнес:

— Меня зовут Ю Си, я командующий имперским контрольным бюро.

Чи Тау только испуганно моргнул, осознавая услышанное, когда Ю Си продолжил:

— Я знал твоего отца, генерала Чи Вана, и сегодня я здесь, чтобы забрать вас с Лули домой.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Печать пожирателя 6

Соломенный Илья
6. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 6

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX