Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мы закончили? Я могу теперь идти? Мне не помешало бы выпить чего-нибудь покрепче.

Гуа кивнул, но тут же произнес:

— Еще один вопрос, сэр, если не возражаете. Этот мистер Синклер, о котором вы упоминали…

— Да?

— Как с ним можно встретиться?

— С Недом? Зачем? Он же не имеет никакого отношения к делу.

— Просто потому, что он знал этого человека. Возможно, то, что ему известно, поможет пролить какой-то свет на случившееся. — Глядя на Джека в упор, Гуа просиял белозубой улыбкой терпеливого служаки.

— Разумеется.

Он проживает в доме Уокеров на Шешадри-роуд.

— А, доктор Гарольд Уокер! — воскликнул врач, натягивая жакет. — Хороший человек. Его дом номер четыре.

Гуа не стал дожидаться, пока за доктором закроется дверь, и сказал на идеальном английском:

— Благодарю вас, мистер Брайант. Мне очень жаль, что вам пришлось пережить столь неприятный вечер в нашем чудесном городе. Надеюсь, вы не станете возражать, если мы свяжемся с вами для дополнительных вопросов?

— Конечно нет, хотя я планировал в ближайшее время уехать из Бангалора.

— Понятно, — задумчиво протянул Гуа и опять покачался на носках. — И куда вы, сэр… если мне позволено полюбопытствовать?

— В Золотые Поля Колара. У меня там договоренность о работе.

— Вот как. — Гуа сопроводил это замечание легким покачиванием указательного пальца.

Доктор на прощание хлопнул Джека по спине и заметил:

— Там веселая жизнь, сынок.

Брайант выдавил улыбку.

— Я ухожу, Гуа, — заключил доктор. — Прикажите, чтобы труп доставили в морг. Если понадобится, я произведу вскрытие, но думаю, уже можно утверждать, что причиной смерти послужила травма головы, вызванная падением.

Джек рискнул. Ему надо было знать.

— Кто-нибудь видел что-то необычное, наводящее на мысль о том, что это не просто трагическая случайность? — Он постарался не выдать своего нетерпения, от которого буквально затаил дыхание.

— Хороший вопрос, сэр. Ни один из людей, с которыми мы беседовали, не заметил ничего подозрительного, хотя два человека из обслуги вспомнили, что видели доктора сегодня вечером, когда он возвращался в клуб. Где он провел день — вот что нам предстоит выяснить. Следствие только начинается.

Внутри у Джека все заледенело.

* * *

— Найден мертвым? — Уокер застыл, как громом пораженный.

— Боюсь, что так, доктор, — отвечал Гуа, явно получая удовольствие от этой сцены.

— Но как это может быть? Сегодня днем, когда он был здесь, Брент выглядел крепким и бодрым. Как он тебе показался, Нед? — С этими словами доктор повернулся к Синклеру.

Тот, застыв, ждал около буфета, почти надеясь, что его не заметят, сглотнул, выпрямился и ответил:

— Как вы и описали. Он довольно грузный, сильно потел, но не говорил, что плохо себя чувствует. Я не заметил никаких признаков болезни. — Зная, что не должен слишком углубляться в детали, Нед резко умолк.

— Как долго он здесь находился, мистер Синклер? — осведомился Гуа.

Нед принялся усердно хмуриться, изображая старательное воспоминание и в то же время спокойствие,

потом сказал:

— Совсем недолго. Самое большее четверть часа.

— О чем вы беседовали, сэр, осмелюсь полюбопытствовать?

— Ни о чем особенно важном. Доктор Брент хотел со мной увидеться с тех самых пор, как узнал, что я нахожусь здесь.

— Почему же, сэр?

Нед почувствовал, как щеки у него вспыхнули. Оставалось лишь надеяться, что при слабом свете ламп этого никто не заметит.

— Он хотел знать, что делать с нашим багажом, хранящимся в Рангуне.

— Понятно. Вы оставили там ваши вещи?

Уокер строго взглянул на полицейского и вмешался:

— Юноша потерял обоих родителей при трагических обстоятельствах. Брент был так добр, что предоставил Неду и его сестре кров и пищу в своем приюте, до того как они отправились в Индию.

— Похоже, вы покинули приют в трудных обстоятельствах? — не отставал Гуа.

— Мы с сестрой не хотели жить как сироты, офицер Гуа, и точно не желали, чтобы нас разлучали. Согласно букве закона, мы приплыли в Индию как безбилетные пассажиры, но очень уж боялись упустить этот корабль. Я должен сказать вам, что на самом деле мы заплатили за проезд. Команда с первого дня знала, что мы на судне.

Вся эта тирада казалась Неду ужасно натянутой.

Подражая Джеку, который недавно на ходу придумал историю, он тоже хотел было перевести разговор на другое.

— А после визита доктора Брента в этот дом вы с ним больше не виделись? — задал очередной вопрос офицер Гуа.

Нед лишь покачал головой. Сразу отвечать отрицанием он боялся, но у него хватило присутствия духа сказать себе, что если он затянет молчание, то будет иметь виноватый вид. На предложение Гуа не спешить и собраться с мыслями Синклер сделал пару глотков шерри. Спасло его появление Флоры Уокер, сопровождающееся громкими восклицаниями и другими бурными изъявлениями эмоций.

— Гарольд, это правда? — в ужасе спросила она. — Нед, в холле тебя дожидается Джек Брайант. А вот и он. Заходите, мистер Брайант.

Нед выпрямился.

— Привет, Джек, — бросил он.

Внезапно в гостиной стало тесно.

— Здравствуйте еще раз, — кратко обратился Джек к Гуа, а потом подошел к хозяину. — Доктор Уокер, простите, что вмешиваюсь в ваш разговор, но я подумал, что при получении таких известий Неду может потребоваться моральная поддержка. Это был для него такой удар.

— Спасибо, что пришли, — с благодарностью отвечал Уокер. — Да, все очень печально. Офицер Гуа, это моя жена, миссис Уокер, а с Брайантом вы, очевидно, встречались.

— Миссис Уокер, прошу прощения за вторжение и за то, что принес столь печальные новости.

— Я слышала, это был несчастный случай, — сказала Флора. — Наш мали Сабу — глаза и уши этого дома.

— Ах, так! Могу я с ним побеседовать? — осведомился Гуа.

Неду захотелось что было силы крикнуть: «Нет!», а Джек побелел как мел, но Уокеры, разумеется, с готовностью согласились.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Темная сторона. Том 1

Лисина Александра
9. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 1

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Двойник короля 18

Скабер Артемий
18. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 18