Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Алисанда

Альмор

Шрифт:

— Вы хоть знаете, где найти короля? — шёпотом осведомилась я.

Доэн пожал плечиками, Нали задумчиво почесал подбородок.

— Я слышал, что после нашего последнего визита его перевели, — произнёс наконец он после минутного размышления.

— Так вы к нему ходили? — искренне удивилась я.

— Конечно, — всплеснули лапками мыши.

— А Доркеру, вашему повелителю, не сказали? — оторопела я.

— Да какой он нам повелитель? Зазнавшийся командир, который рад тому, что общается с королём Филиппом и есть из блюдечка в его покоях, — буркнул

Доэн. — Однако же крыс весьма благодарный, ты заметила наверное.

Да, чего-чего, а благодарности видимо у Доркера ну очень много.

— А вы ему говорили, что ходили к королю в темницу? — повторила я свой вопрос.

— Да говорили, но он наверняка забыл. Упомянули так, вскользь, что организовали команду помощи после дворцового переворота. И бегали. А Доркер и забыл. Он к тому, что говорят между делом, невнимателен до крайности, — в доказательство своих слов Доэн повертел пальцем у виска и многозначительно присвистнул.

Нали, до этого момента спокойно наблюдавший за напарником, взбесился.

— Да как ты смеешь обзывать его сумасшедшим, гад ты эдакий!? — завопил он и кинулся на Доэна с кулаками.

Тот отпрянул и схватил Нали за шкирку.

— Молчи, дурик! — шикнул Доэн и зажал мышонку рот лапкой. — Молчи, пока нас не поймали! Мы-то спрячемся, а лиса? О других думай тоже!

Надо же, пекутся о том, чтобы лису не поймали…

— Ребята, чтобы нас не нашли, давайте двигаться хоть куда-нибудь!

Мыши обернулись и задвигали усами. Доэн напрягся, не выпустив при этом Нали.

— Идёт кто-то. Слышишь? — обратился он ко мне.

Я прислушалась. Где-то вдалеке послышался топот нескольких пар ног, звяканье железа, стоны и звон цепей. Я отступила на несколько шагов назад, в тень. Доэн благоразумно последовал моему примеру, утащив за собой сопротивляющегося Нали. Благо, мышонок сопротивлялся молча, хотя слова так и рвались с его языка.

Из-за поворота показались несколько солдат в начищенных медных шлемах. Между ними, постанывая и гремя кандалами, шёл пленник. Высокого роста, могучего сложения мужчина с тёмными волосами до плеч, перехваченными грязной и поблекшей лентой; одежда была порвана и свисала лохмотьями. Однако пленник шёл с гордо поднятой головой, глядел на всех с презрением и ненавистью.

"Король", — глубокомысленно изрёк Вермерх.

Действительно, очень похож.

Доэн и Нали зашипели и сжали кулачки. Я, боясь, что маленькие рыцари полезут в драку, наступила им обоим на хвосты. Мышки сдавленно взвизгнули.

— Больно! — процедил сквозь зубы Доэн и попытался вырвать из-под моей лапы хвост.

— Не лезьте, — шикнула на мышей я, опустив голову.

Мышки притихли. Я лапой прижала обоих к шершавой каменной стене.

— Молчите оба, — я выразительно щёлкнула зубами.

Мыши сжались и замотали головами. Страшно, да? Я ещё и не так могу.

Солдаты внезапно остановились и загородили пленника.

— Тишина! Здесь кто-то есть! — воскликнул один из них.

Солдаты ощетинились пиками.

Кто-то, говорите? Я медленно

отделилась от стены и вышла в желтоватый свет факелов. Солдаты грозно оскалились и направили в мою сторону острия пик.

— Доброго времени суток, почтеннейшие. И вам, ваше величество, — я отвесила всем присутствующим шутливый собачий поклон.

В свете факелов что-то сверкнуло. Из центра толпы раздался восхищённый возглас.

— Это же… — начал было король, но тут же с треском закрыл рот и очумело огляделся по сторонам.

Я недоверчиво воззрилась на солдат. Те в свою очередь гневно уставились на меня. Я им определённо не понравилась. Мне они, признаться, тоже особого доверия не внушали. Я отступила на шаг назад. Солдаты, заметив это, радостно двинулись на меня, потрясая копьями. Короля оттеснили в конец толпы, на что монарх ответил недовольным возгласом и, замахнувшись, изо всех сил ударил цепью одного из своих сопровождающих. Тот, пошатнувшись, свалился наземь. Браво, ваше величество, вы мне очень помогли, чтоб вас…

Солдаты, узрев такое, злобно завопили, так что у меня зазвенело в ушах, и кинулись вперёд, выставив перед собой копья. Я попятилась. Сейчас будут бить, сейчас бить будут. Вон, его величество уже секут чем попало.

— Что, лиса, вляпалась? — пискнул кто-то у меня под ногами.

Я опустила глаза. Доэн весело подмигнул и, вытащив из-за пояса зубочистку, кинулся под ноги солдатам. За ним, тоненько визжа от ярости, помчался маленький Нали. Мышки врезались в толпу и, ловко уворачиваясь от тяжёлых солдатских сапог, скрылись в ней. Мне оставалось лишь надеяться, что с ними всё будет в порядке. В их храбрости я не сомневалась. Просто они такие… маленькие.

"Уу, хе, лисёнок, ты становишься сентиментальной!" — Вермерх противно хихикнул.

Не сентиментальной, а жалостливой.

"Не суть важно", — отмахнулся жеребец.

Верно, сейчас не это важно.

В нос мне ткнулся кончик копья. Я удивлённо чихнула и свела глаза к переносице. Вид, вероятно, был до того потешный, что солдаты не выдержали и расхохотались. Я обиделась.

— Ничего святого у вас нет! — надувшись, пробормотала я.

— Святого, говоришь, ничего? — сквозь маленькую толпу протиснулся маленький щуплый мужчина и встал передо мной, уперев руки в бока. Осанка, манера держаться — всё выдавало в нём командира. Хотя на первый взгляд этого сказать было нельзя. Неожиданно. Впрочем, так всегда бывает. Закон подлости называется.

— Ничего! — я вскинула голову и топнула лапой. Вышло не слишком серьёзно. Даже командира пробило на "хи-хи", однако он мгновенно совладал с собой.

— А что святого в тебе, говорящая лиса? — поинтересовался он.

"Держу пари, этот с эльфами", — довольным тоном изрёк Вермерх.

"Принимаю", — хихикнул Юка.

На что спорите?

"Мы не спорим", — вздохнул кот, а Вермерх согласно хмыкнул.

— Не, ну вообще мне вроде говорили, что в Энтаре говорящие звери священны, разве нет? — невинно хлопая глазками, поинтересовалась я.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Креститель

Прозоров Александр Дмитриевич
6. Ведун
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Креститель

Моя простая курортная жизнь 7

Блум М.
7. Моя простая курортная жизнь
Фантастика:
дорама
гаремник
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 7

Адвокат Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 9

Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Алексеев Евгений Артемович
3. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга третья

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Мечников. Открытие века

Алмазов Игорь
4. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Открытие века