Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В.Н. Ярхо

"АЛЬКЕСТА"

"Алькеста" была поставлена на Великих Дионисиях в 438 г. до н. э, в составе тетралогии, в которую входили несохранившиеся трагедии "Критянки", "Алкмеон в Псофиде" и "Телеф". Поскольку "Алькеста" занимала здесь четвертое место, обычно отводимое для драмы сатиров, некоторые исследователи стремятся найти в этой драме юмористические или даже бурлескные ситуации, но такие попытки едва ли основательны: бытовой элемент, несомненно присутствующий в образе Ферета, обрисованного не без доли иронии, в принципе не отличает его существенно хотя бы от кормилицы в "Ипполите",

а в этой трагедии никто не станет искать черты драмы сатиров. Близость "Алькесты" к названному жанру пытались усмотреть также в образе Геракла - одного из любимых персонажей драмы сатиров, комедии и народного фарса; между тем в "Алькесте" Геракл играет самую положительную роль, и его борьба с демоном смерти за ушедшую из жизни Алькесту как раз приводит трагедию к счастливой развязке, позволившей Еврипиду заключить ею тетралогию. Именно благополучный конец, отнюдь не частый в трагедиях Еврипида 430-420-х годов, скорее всего объясняет постановку "Алькесты" вместо сатировскои драмы, к которой наш поэт вообще не испытывал особого влечения (см. т. II, с. 600).

Тетралогия, которую заключала "Алькеста", заняла второе место; первая награда была присуждена Софоклу.

Хотя гомеровский эпос знает имена Адмета, Алькесты и их сына Евмела, участника Троянской войны ("Илиада", II, 713 - 715, 763; XXIII, 288 - 289 и сл.), в поэмах нет никаких намеков на миф о добровольной смерти и воскресении Алькесты; он был обработан впервые, по-видимому, только в каталогообразной поэме "Зои", приписывавшейся Гесиоду. От нее дошли лишь незначительные отрывки, и содержание мифа известно по позднеантичным пересказам. Из предшественников Еврипида сюжет "Алькесты" получил обработку в несохранившейся одноименной драме аттического трагика Фриниха (первая четверть V в.), из которой Еврипид заимствовал образ бога смерти Танатоса (у Анненского он назван демоном смерти) и его борьбу с Гераклом за умершую Алькесту.

Имя героини трагедии Alcesus, на русском языке правильнее всего транскрибируется "Алкестида". Анненский предпочел вариант "Алькеста", легче ложившийся в стих; Ф. Ф. Зелинский по своему усмотрению переделал его в "Алкесту". В "Театре Еврипида" 1906 г. трагедия напечатана с посвящением Е. М. Мухиной, жене педагога - сослуживца Анненского и его постоянной корреспондентке, и с эпиграфом "The strangest, saddest, sweetest song of his / Alcestis...
– R. Browning" ("...самая странная, скорбная, сладкая песнь о его Алкестиде...") - из поэмы Р. Браунинга на сюжет легенды о том, как афинские пленники на чужбине получили свободу за то, что спели победителям песни из последних трагедий Еврипида.

Ст. 3. ..Асклепия сразил он...
– Когда сын Аполлона Асклепий, слывший искуснейшим врачом, попытался оживить умершего, Зевс поразил его молнией. Разгневанный Аполлон, бессильный отомстить Зевсу, убил тех, кто изготовил смертоносный огонь, - киклопов, и за это был отдан в рабство Адмету (ср. ст. 122 - 129).

Ст. 11. Девы судьбы - Мойры.

Ст. 23. ...вежд да не коснется скверна.
– Богам не подобает созерцать смерть людей (ср. "Ипполит", ст. 1437 сл.).

Ст. 38. ...истина и слава.
– В подлиннике - "справедливость и обоснованность": Зелинский исправлял: "честь и правда".

Ст. 65. ...от Еврисфея муж... зайдет...
– Геракл, отправляющийся за конями фракийского царя Диомеда (ст. 481 - 498);

к этому эпизоду Еврипид приурочивает посещение Гераклом дома Адмета. Слова Аполлона (ст. 65 - 71) характерны для драматической техники Еврипида, любившего сообщать о развязке трагедии задолго до ее наступления.

Ст. 92. Пеан - "целитель", "избавитель"; культовое прозвище Аполлона.

Ст. 99. Обряд воды ключевой.
– Чтобы очиститься от скверны, навлекаемой соприкосновением с покойником или даже одним его видом, у дома, который посетила смерть, ставили чаши с ключевой водой для омовения рук.

Ст. 101. ...сбритых волос...- Обычно пряди волос, обрезанные в дар умершему, оставляли на его могиле, а не у дверей дома.

Ст. 112-135. Встречающиеся у Анненского переводы хоровых партий рифмованным стихом, не свойственным древнегреческой поэзии, представляют один из возможных способов передачи на русском языке музыкально-ритмической структуры, присущей оригиналу.

Ст. 114-116. ...Ликийской земли...
– В Ликии (в Малой Азии) находился известный храм Аполлона; святилище Зевса-Аммона - в Ливии (Сев. Африка).

Ст. 163. Взмолилася владычице...
– скорее всего, Гестии, хранительнице домашнего очага.

Ст. 177-182. Прощание Алькесты с брачным ложем сравнивают обычно со словами Деяниры из "Трахинянок" Софокла (ст. 920-922), видя в последних результат влияния Еврипида на своего старшего собрата по искусству.

Ст. 206. Ей хочется на солнце.
– После этого стиха в рукописях следуют еще два стиха, обычно изымаемые издателями, так как они повторяют ст. 411 сл. из "Гекубы". Вот их перевод:

Ведь навеки

Она с его сиянием лучистым

Прощается сегодня.

Ст. 226. Увы!
– После этого восклицания в рукописях утерян один стих, дававший ритмическое соответствие ст. 213 в строфе.

Ст. 393-415. Монодия Евмела - первый случай в сохранившихся древнегреческих трагедиях, когда дети имеют самостоятельную партию. Другой пример - в "Андромахе", ст. 504 - 536.

Ст. 424. Пеан - здесь: траурная песнь, обращенная к подземным богам.

Ст. 431. Двенадцать лун...
– траур необыкновенной продолжительности; в Афинах полагалось носить траур по родителям в течение одного месяца.

Ст. 445 - 450. Подвиг Алькесты будет воспет, по мнению хора, на мусических состязаниях в честь Аполлона Карнейского в Спарте ("семиструнной лирой") и в трагедиях (ябезлирным гимном", так как трагедийные хоры исполнялись в сопровождении флейты). В афинском театре сказание об Алькесте послужило сюжетом уже упомянутой драмы Фриниха.

Ст. 459. Кокит - река в подземном царстве.

Ст. 485. Бистоны - фракийское племя.

Ст. 502. Ликаон, Кикн.
– Сражение Геракла с Ликаоном в других источниках не упоминается, единоборство же с Кикном составляет сюжет приписываемой Гесиоду поэмы "Щит Геракла". Ср. также "Геракл" Еврипида, ст. 389 сл.

Ст. 509. Персеид.
– По мифологической генеалогии, Геракл приходился правнуком Персею. См. примеч. к "Гераклидам", ст. 36.

Ст. 560. ...хозяин мой - Геракл.
– Адмет связан с Гераклом древним обычаем проксении, т. е. взаимного гостеприимства, целиком сохранявшим свое значение во времена Еврипида.

Ст. 570 сл. Бог пифийский - Аполлон. Хор вспоминает о пребывании Аполлона в Фессалии.

Ст. 580. Офрис - гора в Фессалии.

Ст. 590. Бебида - озеро в Фессалии.

Поделиться:
Популярные книги

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Звездная Кровь. Изгой V

Елисеев Алексей Станиславович
5. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой V

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Петля, Кадетский корпус. Книга первая

Алексеев Евгений Артемович
1. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
6.11
рейтинг книги
Петля, Кадетский корпус. Книга первая

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8