Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хорошо хоть, не пришлось долго куковать в одиночестве и разглядывать узоры на стенах. Едва Шелли и её «бригада оформителей» скрылись в недрах Сокровищницы, как я заприметил приближающийся караван из трех небольших фургонов из поместья.

Ухмылка сама собой растянулась на лице — знакомая копна песочных волос за управлением одного из фургонов не оставляла сомнений: наши наконец-то подтянулись. Вся команда в сборе, готова устроить то, что Шелли высокопарно именовала «званым обедом», а для меня, по-простому, тянуло на хороший такой пикник на природе, может, даже с шашлыками.

И как-то

сразу стало по-домашнему тепло на душе. Черт, кто бы мог подумать, что я, Макс Медведев, прожженный циник и почти волк-одиночка, буду стоять тут, на какой-то чужой планете, в окружении такого количества друзей и близких, что впору растеряться… и собираться на пикник. Да что там пикник — кто бы мог подумать, что я вообще смогу быть по-настоящему счастлив? Что смогу здесь… прижиться, что ли.

Улыбка сползла с лица, стоило вспомнить то видение с черными дверьми. И то, как я, не колеблясь ни секунды, выбрал ту, что оставит меня здесь. А теперь… теперь в моих видениях маячила какая-то новая дверь. Что этот Зареченск пытался мне сказать? Особенно сейчас, когда выяснилось, что я, оказывается, «судьбой предназначен» оказаться здесь — если верить той загадочной женщине-антилопе. Мыслишка о «предназначении» была настолько глобальной и давящей, что мозг инстинктивно старался её избегать. Наверное, оно и к лучшему. Пока что.

В общем, стараясь не забивать себе голову раньше времени, я сбежал по ступенькам Сокровищницы и пошел приветствовать тех, кто приехал помочь с организацией этого… мероприятия.

— Господин Макс! — тут же подскочила ко мне Дороти, наша женщина-барсук, выпрыгивая из первого фургона, которым управлял Грэг.

«Просто „Макс“, Дороти, сколько раз говорить». — Я улыбнулся и, по старой привычке, легко коснулся губами тыльной стороны её черно-белой полосатой руки.

— Ох, какой вы галантный, — хихикнула она и дружески шлепнула меня по колену. — Помогли бы нам лучше с тентом, а?

«Слушаюсь, мэм». — Я усмехнулся и протянул руку Грэгу, помогая ему слезть с крыши фургона, где он, видимо, что-то поправлял.

— Привет, пап, — кивнул он и полез в карман. — Я тут починил твою штуку.

«Уже?» — Я с удивлением принял у него из рук небольшой кулончик в виде лошадки и с восхищением разглядывал работу. Грэг приделал к нему новую, более прочную металлическую петельку. Недолго думая, я тут же надел его обратно на кожаный шнурок, где уже болтался мой Камень Дуэлянта. То, как кулончик знакомо звякнул о прозрачный кварц Камня, отозвалось в груди чем-то правильным. Хоть эта резная фигурка почти ничего и не весила, я, оказывается, успел соскучиться по её едва ощутимой тяжести на шее.

— Значит, мы и вправду собираемся тут бал устроить? — спросил он, оглядываясь.

«Ага». — Я хмыкнул, покосившись на вход в Сокровищницу. Там как раз показалась Шелли, вежливо улыбающаяся, но с таким видом, будто её взяли в заложники эти две экзотические птички, что вцепились в неё с обеих сторон. — «Похоже, Шелли закончила с „дизайном интерьеров“».

— Похоже, её нужно спасать? — мурлыкнула Рита, незаметно подкравшись к нам. Она с хищным интересом наблюдала, как бедняжке Шелли приходится вертеть головой, словно теннисный мячик на корте, пока каждая

из этих фурий наперебой пыталась завладеть её вниманием.

Я обернулся к Рите. Её зрачки чуть расширились, а хвост едва заметно покачивался из стороны в сторону — вылитая кошка, заприметившая парочку слишком говорливых попугаев.

«Ну что, спасешь нашу даму?» — Я с усмешкой посмотрел на Риту.

— О, да-а-а, — протянула она, и в голосе её зазвучали хищные нотки.

Я рассмеялся. «Вперед! Выручай нашу девочку».

Рита усмехнулась и, ступая совершенно бесшумно, как и положено её кошачьей натуре, двинулась к ним. Мы с Грэгом издалека наблюдали за этой сценой: Рите достаточно было просто встать перед щебечущей парочкой, стоически скрестив руки на груди, чтобы эти две прилипалы наконец-окончательно отцепились от Шелли.

— Ничего себе, — присвистнул Грэг, глядя, как две дамочки, нервно перешептываясь, поспешно ретировались, неловко махнув на прощание рукой, пока Рита уводила нашу женщину-феникса. — Мама Рита — это сила. Прямо жуть берет.

«И не забывай». — Я усмехнулся. — «Полезное знание».

— … и тогда герцог как заорет: «Но я думал, он в меню!» — донесся до меня раскатистый хохот из последнего фургона. Я обернулся и увидел посла Кларка — тот как раз развлекал Сета и сестер Рамзи, Иди с Адой, какой-то до колик смешной, судя по их лицам, историей.

— Вы и впрямь непревзойденный рассказчик, господин Кларк, — проворковала Иди своим немного томным, мечтательным голосом.

«Посол». — Я кивнул, подходя ближе и протягивая руку.

— Медведев! — рявкнул человек-ящер, крепко стискивая мое предплечье своей когтистой лапой. — Рад тебя видеть, парень!

«Взаимно». — Я ухмыльнулся. — «Даже удивлен, что ты так быстро на ноги встал. Когда я тебя в прошлый раз видел, ты, мягко говоря, был не совсем в себе».

— Да, боюсь, меня тогда грубо выдернули из целительного транса, так что с головой был некоторый непорядок, — признался он. — Жаль, что тебе пришлось наблюдать меня в таком… состоянии.

А я вот ни о чем не жалею, — пробормотал Сет себе под нос, но достаточно громко, чтобы его услышали.

— Мой бред показался тебе забавным, значит? — человек-ящер скорее утверждал, чем спрашивал. Глаза у Сета расширились, и он тут же попытался пойти на попятную.

— Да я не то чтобы… то есть, я хотел сказать… — залепетал он, краснея под перьями.

Посол дал бедолаге-соколу помучиться еще с минуту, а потом, не в силах больше сдерживаться, откинул голову и оглушительно расхохотался, обнажив ряды острых зубов.

— Расслабься, парень, я же просто шучу, — прогремел Кларк и дружески хлопнул сокола по спине своей огромной лапищей. — Ты бы видел, как я однажды дядюшку своего из транса выводил. Тот вообразил, будто у него крылья выросли и он летать может. Ну и сиганул с крыши. Ноги, само собой, переломал к чертям.

— Ох… это жутко, — выдавил Сет, помрачнев.

— Да, жутко, не спорю, — согласился Кларк, — но, чёрт возьми, до чего же это было смешно! — И он снова залился своим характерным булькающим смехом. — Ладно, пошли, надо браться за дело, пока остальные гости не нагрянули. Заставьте меня работать, я настаиваю!

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Эпоха Опустошителя. Том III

Павлов Вел
3. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том III

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Корректировщик

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Корректировщик

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Двойник Короля 4

Скабер Артемий
4. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 4

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа