Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Мне правда очень жаль, - сообщила она, - но я забыла, как кого из вас зовут.

Ее тут же оглушило хихиканьем и выкрикиваемыми наперебой именами. Асока вскинула руки, чтобы их прервать.

– Поочередно!
– потребовала она.
– Наверное, прежде всего из-за этого я и не смогла все запомнить.

– Никто не может нас запомнить, - заявила девочка немногим старше Хедалы.
– Так мы и уклоняемся от закона.

– Слишком много разбалтываете, милые, - вмешался Фарди, он подошел к ним сзади и остановился, посмеиваясь.
– Но нет ничего плохого в том,

чтобы назвать Ашле ваши имена. Только подальше от меня. Вы тараторите хуже, чем мои сестры.

На предполагаемое оскорбление, нанесенное их матерям, девочки ответили нападением, и Фарди поспешно отступил к своему кабинету. Пока остальные преследовали его, Хедала осталась тихо стоять рядом с Асокой. Та воспользовалась случаем, чтобы предостеречь девочку.

– Мне нужно, чтобы ты рассказала мне про тень, - сказала она.
– Но больше никому не говори, слышишь?

Хедала кивнула, маленькая и серьезная.

– Поговорим позже, - пообещала Асока и взяла девочку за руку.
– Ладно, пойдем спасать твоего дядю.

Чтобы отвлечь девочек, много усилий не потребовалось. Они вытащили Асоку во внутренний двор, где все расселись на пестрых подушках. Высокие стены вызывали у Асоки ощущение безопасности, хоть она и понимала, что имперский шагоход разнесет их в два счета. Старшая из девочек Фарди принесла поднос с огромным чайником и множеством - больше дюжины - маленьких чашек.

– Я Ченна, - представилась она, наливая чашку и подавая ее Асоке.

Несмотря на жаркий день, чай был очень горячим, и Асока подула на него, прежде чем отпить.

Ченна раздала чашки, называя каждую девочку когда та брала свою. На самом деле назвать их одинаковыми можно было только от изрядной лени. Похожими - да, но это генетика. Асока упорядочивала услышанные имена, связывая их с чем-то особенным для каждой девочки. Наконец Ченна добралась до Хедалы.

– А это Хедала, - сообщила она.
– Но ее ты уже помнишь. Никто и никогда не забывает ее имя.

– У нее будут проблемы с законом, - чуть нараспев добавила Микейла.

– Это у тебя будут проблемы с законом, - одернула ее Ченна, - если не начнешь уделять больше внимания урокам пилотирования.

Микейла обиженно надулась, а остальные девочки рассмеялись. Они заговорили о том, как учились летать - семейная традиция - и обо всем прочем, чем занимались в отсутствие Асоки. Наконец, когда уже день клонился к закату, они начали разбредаться на поиски ужина, и только Ченна, Асока и Хедала остались сидеть во дворе. Хедала устроилась на коленях у Ченны, и старшая девочка пальцами расчесывала ее прямые черные волосы. К этому времени Асока уже сообразила, что Ченна приходится Хедале сестрой и поэтому заботится о ней в особенности.

– Ты видела там ужасные вещи, Ашла?
– спросила Ченна.
– Можешь говорить при Хедале. Ее ничто не испугает.

– Да, - признала Асока.

Важно было, чтобы Хедала знала, но и Ченне тоже следовало это услышать, если она хочет выжить.

– Люди, которых я встретила, страдали, и я ничего не могла с этим поделать.

– И ты их бросила?
– уточнила Ченна.

Она крепче

прижала к себе Хедалу, и девочка заерзала.

– Все было несколько сложнее, - возразила Асока.
– Они начали скрываться, а я не могла спрятаться вместе с ними.

– Почему?
– удивилась Ченна.

Асока задумалась на мгновение и остановилась на лжи, в которой содержалось как раз достаточно правды, чтобы звучать убедительно.

– В Галактике не так много одиноких тогрут, чтобы я могла слиться с толпой, - пояснила она.
– Все сложилось бы иначе, будь я тви'лекой, и совсем иначе, окажись я человеком, но это не так. Я не стыжусь того, кто я, но из-за этого мне приходится быть особенно осторожной.

– Мы все похожи друг на друга, все в моей семье, - вмешалась Хедала; она говорила таким тоном, будто отвечала урок, и Асока решила, что именно поэтому ее слова прозвучали настолько по-взрослому.
– Длинные волосы и смуглая кожа. Никто даже не пытается нас различать, и мы всех одурачиваем. Это помогло нам скрыться от тени и уберегает нас от закона. Жаль, что ты не выглядишь как мы.

– Моя смышленая сестричка, - заметила Ченна.

Ее голос переполняла нежность, и в груди Асоки что-то заныло. Хедала была слишком юной для подобной мудрости, и ей никогда не выпадет шанса доказать свою рассудительность мастеру Иоде, как тому следовало бы случиться.

– Должно быть, все благодаря моему влиянию.

Асока рассмеялась, и девочки рассмеялись вместе с ней. Пока что она в относительной безопасности.

18

Прошло пять дней, прежде чем Асоке удалось остаться наедине с Хедалой. Все это время она провела за работой на одном из более крупных транспортников Фарди: налаживала двигатель и устанавливала новый компрессор. Какой предполагается груз, она не спрашивала. Фарди радушно приняли ее, поскольку она приносила пользу, но делиться с нею секретами своей деятельности не собирались. Честно говоря, Асока сомневалась, хочет ли их знать.

В итоге Хедала сама разыскала ее, притопав в крохотную комнатушку Асоки в семейном доме уже после того, как ей полагалось лечь спать. Асока предпочла бы отклонить приглашение остановиться здесь, но не придумала, как сделать это вежливо. Ее прежний дом уже кто-то занял, а ночевать на корабле она не могла. Не то чтобы у нее был большой выбор. В доме было шумно и суматошно, но, по крайней мере, она могла приглядывать за происходящим.

– Садись, малышка, - предложила она, словно обращаясь к младшему ученику.

Хедала уселась на кровать Асоки, скрестив босые ноги и положив руки на колени. Асока и сама предпочитала эту позу для медитаций и не задумываясь приняла ее следом за девочкой.

– Хедала, нужно, чтобы ты рассказала мне про тень, - попросила Асока.
– Все, что тебе удастся о ней вспомнить. Сможешь?

– Да, - согласилась Хедала.
– Я ее никогда не видела, но знала, что она тут, в городе.

– Откуда знала?
– уточнила Асока.
– В смысле - как ты это поняла, если не видела?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Железное пламя

Яррос Ребекка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Железное пламя

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Чужак из ниоткуда 5

Евтушенко Алексей Анатольевич
5. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 5

Моров. Том 7

Кощеев Владимир
6. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 7

Жрец Хаоса. Книга II

Борзых М.
2. Зов пустоты
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жрец Хаоса. Книга II

Назад в будущее

Поселягин Владимир Геннадьевич
5. Зург
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Назад в будущее

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7