Беги, Франни!
Шрифт:
Открыла походный мешок и, достав сухую лепешку, начала её жевать, отламывая кусочки и запивая водой из фляжки, купленной для меня Арчи в городе, где мы оставили Грома. С грустью вспомнила о любимом коне и не только о нём - брошенный без объяснений отец, наверняка сейчас сходил с ума. Я поняла, что не могу есть, тем более, что сухая корка царапнула десну, и от солоноватого вкуса крови меня чуть не вырвало.
– Даже не верится, что совсем недавно так тянуло попробовать крови, больше того, я мечтала напиться из раны одного очень странного типа, к которому меня по-прежнему тянет. Вон он ходит, не смея поднять глаз,
– Эй вы, двое, не считаете, что пора подкрепиться? На этом бревне еще полно места, садитесь уж, так и быть.
Спутники сразу же повеселели: уселись неподалёку от меня и, открыв свои мешки, принялись жадно уничтожать припасы, причём делали это молча, с опаской поглядывая в мою сторону.
Я пила воду, посмеиваясь про себя:
– Ай да Франни, навела шороху, совсем запугала ребят. Ничего, в следующий раз будут знать, как со мной связываться.
Посколькуна сухую лепёшку смотреть не хотелось, я огляделась по сторонам в поисках чего-нибудь съедобного. Мы оказались в самом настоящем осеннем лесу, внешне почти ничем не отличавшимся от нашего, росшего возле замка отца. Пора ягод уже прошла, но могли быть грибы, собирать которые я очень любила. Невинным голосом пожелала удивлённым друзьям «приятного аппетита», сообщив, что посмотрю поблизости грибы: может, соберу на похлёбку или жаркое.
Но Арчи от этих слов чуть не подавился:
– Что ты, Франни! Здесь категорически нельзя есть то, что растёт из земли и даже пить воду из ручьёв и подземных источников. Мы сейчас находимся как раз рядом с теми горами, в которые так стремятся любители быстрой наживы. В них много пещер, где раньше добывали драгоценные камни. Но люди там заболевали странной болезнью и быстро умирали. Потому приказом деда нынешнего Короля все шахты были закрыты и входы в них завалены камнями.
Он тяжело вздохнул:
– Но отрава уже просочилась из пещер и заразила все окрестные земли, поэтому мы не будем здесь задерживаться и пойдём по тропе, отмеченной на карте. Примерно через день быстрого пути минуем опасные места и выйдем на дорогу, ведущую к столице. Её старое название - Чёрная Луна. Я не знаю, кому пришло в голову дать городу такое имя, однако с лёгкой руки этого безумца, всех жителей Королевства стали называть «пожирателями Чёрной Луны». Не спрашивай - почему, у меня нет ответа. Именно в столице находится большинство храмов, посвящённых местным божествам. Думаю, там надо искать жрицу, знающую, как уничтожить твою колдовскую книгу.
Я внимательно выслушала Арчи, но не могла не спросить:
– Ты же убеждал, что ничего не помнишь о своей Родине, а оказывается, у тебя есть даже карта для безопасного прохода. Так ты всё это время обманывал меня, друг?
– Карту мне дал тот человек, что приходил ночью. И я тебя не обманывал, Франни, не надо так говорить, - я видела, как потемнели его глаза, и на щеках вспыхнули яркие пятна волнения. Арчи был не на шутку расстроен, а, может быть, и обижен на меня. В любом случае, он отвернулся и дал команду всем быстро садиться на коней, чтобы как можно скорее покинуть опасные земли.
Мы с Фредди подчинились, и я снова оказалась у Арчи за спиной. Но уже не прижималась к нему, а просто держалась
– Боже… Простят ли они меня когда-нибудь за то, что я с ними сотворила? Вряд ли, - боль сдавила грудь, - а смогу ли я забыть то, что пришлось вытерпеть по их вине?
– на этот вопрос ответа тоже не было…
Глава 18
Я окликнула Арчи:
– Дон и Марк вышли из тоннеля, быстрее вперёд!
Он не стал задавать лишних вопросов, пуская лошадь в галоп. Встречный ветер, ещё совсем недавно казавшийся мне таким освежающим и приятным, теперь раздавал пощёчины своими ледяными руками, заставляя щёки краснеть, а глаза - слезиться. И только я знала, что ветер тут совсем ни при чём. Это совесть вновь упрекала меня, крича, что сама во всём виновата - безрассудством изменив судьбы стольких людей…
Дорога только поначалу казалась ровной и прямой, но вскоре уже извивалась подобно змее, и на поворотах нам пришлось придерживать коней. Лес внезапно кончился, и я впервые увидела горы - такие высокие, покрытые белоснежными покрывалами изо льда и снега, что пришлось задирать голову, чтобы увидеть их сверкающие на солнце вершины.
– Какая красота!
– не удержалась я, - какие огромные, кажется, что они совсем близко…
– Это обманчивое впечатление, до них несколько дней пути, но нам туда не надо, верно? Мы же не охотники за драгоценными, несущими смерть камнями, нам - в другую сторону, подальше от них. И, кстати, это совсем невысокие горы, они старые и уже разрушаются от времени. Я видел вершины, спрятанные в облаках, вот это действительно горы: добираться туда трудно и смертельно опасно; воздух холоден и не даёт глубоко вздохнуть, часто кружится голова, а в снегах - полно трещин и провалов. Страшно вспомнить, такое дело…
– Так куда мы тогда сейчас направляемся, Арчи-путешественник и большой хвастун?
– просмеялся Фредди.
Мой рыцарь смутился, и, хоть я не видела лица, живо представила, как покраснели его щёки.
– Мы спускаемся в долину, там есть небольшой посёлок, где живут упрямцы. Они считают, что никакой угрозы давно нет, а остальные жители переехали в другие, более безопасные места. Не знаю, успеем ли мы проскочить его до темноты, или придётся там заночевать.
Я и так была напугана его словами, поэтому спросила:
– А это не опасно - оставаться там, мы не заразимся?
– Нет, только сразу предупреждаю - пить воду из колодца и есть местные продукты нельзя. Обойдёмся тем, что осталось в наших котомках.
– Надеюсь, у тебя, Коротышка, хоть что-то осталось; я, честно говоря, так проголодался, что смёл те жалкие крохи…
Арчи засмеялся, перебивая Шута:
– Ничего нового я не услышал, обжора! Ладно, поделюсь с тобой.
– Можешь взять и мой хлеб, Фредди, я не голодна, - солгала, чувствуя, как всё больше подташнивает - желудок требовал еды. В этот момент внезапно закружилась голова, и меня потянуло к земле.