Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Двое наблюдателей стоят на крыльях моста и всматриваются в ночь.

Уверен, они ничего не видят. Они бодрствуют, сохраняют бдительность и выполняют свою работу под надзором своего капитана. Годы в море научили его, что человеческий глаз не подвержен перебоям в электроснабжении, электронным помехам и сбоям. Глаз

Однако темнота, дождь и метель могут ослепить. Гораздо надёжнее в таких условиях работают люди, стоящие у радаров и гидролокаторов.

Я смотрю на один из радаров. Один сильный контакт в пяти милях к югу. Другой контакт находится

к северо-востоку. Последний контакт прерывистый. В один момент он есть. В следующий момент он исчезает, пока беспрестанный поиск сигнала радара не засечет его снова.

«Мы не одни», — я подхожу к Анжеру.

«Нет», — говорит капитан. «Сигнал на юге — это USS Pressley». Бэннон . Они будут стоять до рассвета.

«А другой?» Я внимательно наблюдаю за Анжером.

«Мы не знаем, но держим его под наблюдением. Если он подойдёт слишком близко, мы его окликнем».

Я хожу вверх и вниз по мосту. Чувствую, как взгляд Анжера провожает меня.

В отсеке установлен климат-контроль. Окна диспетчерской вышки небьющиеся. И всё же ветер завывает, как баньши. Его порывы обрушиваются на стекло, словно удары молота. Кусочки льда разбиваются о стекло или пролетают мимо, словно град стрел.

«Шторм силой 12 баллов, — говорит Анжер, — и барометр продолжает падать. Я видел и похуже, но это нечто».

«С эсминцем всё будет в порядке?»

«О, они достаточно безопасны. Конструкция Арли Бёрка выдержит крен в шестьдесят градусов, если палуба будет свободна ото льда. Я здесь, чтобы убедиться, что мы не потеряем наш трубопровод».

«Сколько еще продлится этот шторм?»

«К полуночи мы увидим худшее», — Анжер скрещивает ноги и устраивается поудобнее. « Паук » отлично справляется со штормом».

«Мистер Брид. Что вы здесь делаете?»

Торвал. Узнаю этот отрывистый, чёткий акцент. Генеральный менеджер поднялся по трапу и вышел на мостик. На нём палубные туфли, синие фланелевые брюки и чёрный дафлкот с поясом на талии. Руки засунуты в карманы. Поза расслабленная, но взгляд проницательный и умный.

«Ещё рано спать, Торваль. К тому же, меня всё ещё беспокоит исчезновение Арона. А тебя?»

«Конечно. Но есть и другие неотложные дела. Если завтра шторм утихнет, мы разгрузим «Кестрели».

Я смотрю в окно. Смотрю на своё отражение в чёрном зеркале.

Черты моего лица искажены тающим на стекле снегом. Оно дрожит от порывов ветра.

«Капитан Анжер, вы сказали, что вы с Торвалем разговаривали с Ароном на мостике. Когда это было?»

«А это имеет значение?»

«Все имеет значение».

«Мистер Брид прав, — говорит Торваль. — Взмах крыльев бабочки в Южной Америке мог стать причиной этой бури».

Анжер вздыхает и ёрзает на стуле. «Поздний день, ранний вечер».

«После того, как «Кестрели» разобрались с ситуацией».

"Да."

«Очень хорошо. Арон и Торваль приходили к вам. Что вы обсуждали?»

«Точно не помню. Мы обсудили ход операции. Пришли к выводу, что можно сообщить о завершении второго

этапа».

Я смотрю на Торвала в ожидании подтверждения. Генеральный директор молчит, кивает.

«Вы решили связаться со Штайном по радио с помощью этого большого и мощного КВ-передатчика».

Капитан застыл в кресле. «Мы связались по радио с эсминцем».

«Кто это сделал?»

«Мы втроем пошли в радиорубку».

«Что потом?»

«Потом ничего», — Анжер барабанит пальцами по кожаному подлокотнику кресла. «Арон спустился вниз».

Я поворачиваюсь к Торвалю: «Это твои воспоминания?»

Торваль приподнимает бровь. «Да. И как это поможет?»

«Я хочу понять, как Арон провёл тот день. Как вы узнали о его пропаже?»

«Его ожидали на оперативной палубе следующим утром».

Анжер разминает ноги. «Когда он не появился, его объявили пропавшим без вести. Мы пошли к нему в каюту. Его там не оказалось».

Капитан выглядит напряжённым. Торваль же, напротив, выглядит спокойным. Засунув руки в карманы, он подходит к задним окнам и смотрит на топовый огонь.

«Брид, завтра нам предстоит много дел. Это можно оставить».

На экранах радаров меня привлекают мигающие контакты. Я подхожу к вахтенному матросу и смотрю на « Прессли Бэннон» и « Ленин ».

Два военных корабля обладают достаточной разрушительной мощью, чтобы стереть друг друга и « Паука» с лица земли.

«Ты прав, Торваль», — я отрываюсь от экранов. «Давай продолжим после перевода».

Чувствую на себе взгляды Анжера и Торвала, пока иду к трапу. Спускаюсь в радио- и навигационный отсеки. Взгляну на членов экипажа, работающих за пультами. Радист сидит за крайне низкочастотным приёмником. Его циферблаты светятся сине-зелёным светом.

Я уверен в одном.

Помимо убийцы, Анжер и Торваль были последними, кто видел Арона живым.

OceanofPDF.com

16

OceanofPDF.com

ПЯТНИЦА, 24:00 – ПАУК – СОН

Словно вампир, я брожу по коридорам « Паука» . С палубы на палубу, с носа на корму и обратно. У меня сохранилось художественное изображение последнего дня Арона. Это был важный день, день, когда были подняты «Пустельги», день закрытия Фазы II. Он встал, приступил к работе и руководил укладкой ракет. Золотую команду перевели в декомпрессионные камеры, а батискафы убрали.

Это было нормально. Арон и Торваль отправились на навигационный мостик поговорить с капитаном Анжером. Они посовещались и отправились в радиорубку, чтобы сообщить на « Прессли Бэннон» о готовности «Кестрелей» к переброске.

Арон оставил остальных. Был ранний вечер. Он отправился на палубу лазарета, вошёл в мёртвую зону и попытался достать свою рацию. Убийца последовал за ним и убил его. Засунул тело в бочку с растворителем.

Что-то меня здесь не устраивает.

Когда я впервые поднялся на борт, я спросил Торвала, обыскали ли они весь корабль. Он ответил, что да, дважды. Было ограниченное количество мест, где мог упасть раненый.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю