Бесхвостая лиса

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Ованес Туманян

Бесхвостая лиса

Было ли, не было - жила старуха. Подоила она свою козу, поставила кувшин на землю, а сама пошла за щепками и хворостом, чтобы огонь разжечь, молоко вскипятить.

Приходит лиса, суёт нос в кувшин и начинает лакать молоко.

Старуха набросилась на неё, хвать мотыгой - и отрубила ей хвост.

Бесхвостая лиса отбежала,

взобралась на камень и стала упрашивать:

– Бабушка, бабушка, отдай мне хвост! Прилажу я его и побегу своих подруг догонять. Не хочу, чтобы говорили: "Где ты пропадала, бесхвостая лиса?"

Старуха ей в ответ:

– А ты ступай принеси мне молока.

Лиса идёт к корове:

– Коровушка, коровушка, дай мне молока! Отнесу молоко старухе - старуха отдаст мне хвост. Прилажу я его и побегу своих подруг догонять. Не хочу, чтобы говорили: "Где ты пропадала, бесхвостая лиса?"

Корова ей в ответ:

– А ты ступай принеси мне травки.

Лиса идёт к полю:

– Полюшко, полюшко, дай мне травы: отнесу траву корове - корова даст мне молока, отнесу молоко старухе - старуха отдаст мне хвост. Прилажу я его и побегу своих подруг догонять. Не хочу, чтобы говорили: "Где ты пропадала, бесхвостая лиса?"

Поле ей в ответ:

– А ты поди принеси мне воды.

Лиса идёт к роднику:

– Родничок, родничок, дай мне воды! Отнесу воду полю - поле даст мне травы, отнесу траву корове - корова даст молока, отнесу молоко старухе старуха отдаст мне хвост. Прилажу я его и побегу своих подруг догонять. Не хочу, чтобы говорили: "Где ты пропадала, бесхвостая лиса?"

Родник ей в ответ:

– А ты ступай принеси мне кувшин.

Лиса идёт к девушке:

– Девушка, девушка, дай мне свой кувшин! Отнесу я кувшин роднику - родник даст мне воды, отнесу воду полю - поле даст мне травы, отнесу траву корове корова даст мне молока, отнесу молоко старухе - старуха отдаст мне хвост. Прилажу я его и побегу своих подруг догонять. Не хочу, чтобы говорили: "Где ты пропадала, бесхвостая лиса?"

Девушка ей в ответ:

– А ты ступай принеси мне бусы.

Лиса

идёт к разносчику:

– Разносчик, разносчик, дай мне бусы! Отнесу бусы девушке - девушка даст мне кувшин, отнесу кувшин роднику - родник даст мне воды, отнесу воду полю поле даст мне травы, отнесу траву корове - корова даст мне молока, отнесу молоко старухе - старуха отдаст мне хвост. Прилажу я его и побегу своих подруг догонять. Не хочу, чтобы говорили: "Где ты пропадала, бесхвостая лиса?"

Разносчик ей в ответ:

– А ты ступай принеси мне яичко.

Лиса идёт к курице:

– Курочка, курочка, дай мне яичко! Отнесу яичко разносчику - разносчик даст мне бусы, отнесу бусы девушке - девушка даст мне кувшин, отнесу кувшин роднику - родник даст мне воды, отнесу воду полю - поле даст мне травы, отнесу траву корове - корова даст мне молока, отнесу молоко старухе - старуха отдаст мне хвост. Прилажу я его и побегу своих подруг догонять. Не хочу, чтобы говорили: "Где ты пропадала, бесхвостая лиса?"

Курица ей в ответ:

– А ты ступай принеси мне зёрнышек.

Лиса идёт к молотильщику:

– Молотильщик, молотильщик, дай мне зёрнышек! Отнесу зёрнышки курице курица даст мне яичко, отнесу яичко разносчику - разносчик даст мне бусы, отнесу бусы девушке - девушка даст мне кувшин, отнесу кувшин роднику - родник даст воды, отнесу воду полю - поле даст мне травы, отнесу траву корове корова даст мне молока, отнесу молоко старухе - старуха отдаст мне хвост. Прилажу я его и побегу своих подруг догонять. Не хочу, чтобы говорили: "Где ты пропадала, бесхвостая лиса?"

Молотильщик сжалился над лисой, дал ей горсточку зёрнышек.

Лиса отнесла зёрнышки курице - курица дала яичко, отнесла яичко разносчику - разносчик дал бусы, отнесла бусы девушке - девушка дала кувшин, отнесла кувшин роднику - родник дал воды, отнесла воду полю - поле дало травы, отнесла траву корове - корова дала молока, отнесла молоко старухе - старуха отдала ей хвост. Приладила лиса хвост и побежала, своих подруг догнала.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[6.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Корректировщик

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Корректировщик

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6