Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Оливия посмотрела на висевшее перед ней огромное полотно. «Все, что когда-либо делал Логан, было мало связано с реальной жизнью, особенно в его искусстве, — подумала она. — Логан испытал бы неизъяснимое наслаждение, узнай он, что стал легендой». Она пристально вгляделась в темный холст.

— Если бы не вы, никто никогда бы не узнал его имени, — раздался рядом знакомый голос.

Оливия даже не вздрогнула. Она действительно должна быть благодарна Энди Эндрюсу за то, что он предупредил ее о приезде Крофорда Ли

Уайдера.

— Здравствуйте, Крофорд.

Оливии сразу же бросились в глаза черный свитер с высоким воротником, дорогой черный пиджак от итальянского кутюрье и черные джинсы Уайдера — типичный наряд несостоявшегося писателя из бесчисленной череды мнивших себя гениями графоманов. Длинные, с явной проседью волосы были стянуты на затылке в хвостик. Судя по всему, Уайдеру приходится подкрашивать свою гриву.

— Очень по-лос-анджелесски, — заключила Оливия. — А я-то полагала, что доступ на сегодняшний прием будет открыт только в официальных нарядах.

— Для меня сделано исключение. — Крофорд улыбнулся ей знакомой белозубой улыбкой.

— А куда бы они делись! — В связи с рекламой, которую мог сделать музею Крофорд Ли Уайдер, любой служащий на входе закрывал глаза на его черные джинсы.

— Видел ваше имя в газете. — Крофорд пожирал Оливию веселым жадным взглядом акулы, заметившей неожиданно отбившуюся от стайки шуструю рыбку. — В последнее время у вас было много дел. Что это за история с поимкой парня, убившего мужа Элинор Ланкастер?

— Без комментариев, — сладко улыбнулась Уайдеру Оливия.

— Слышал, что ее предвыборная кампания развалилась.

— Без комментариев.

Крофорд отпил шампанское.

— Да нет, я только из дружеского любопытства.

— Какое уж тут дружеское любопытство! Если вам нужен скандал, позвоните в штаб Элинор Ланкастер.

— С этой точки зрения ваши похождения мне совершенно не интересны. Господи, да о них уже написал даже «Баннер джорнэл»! Я не заинтересуюсь этим скандалом, пока не откроются новые обстоятельства.

— Их нет, — заверила Крофорда Оливия.

— Чутье подсказывает мне, что за всем этим кроется что-то гораздо большее, чем описал «Баннер джорнэл». — Глаза Уайдера хищно блеснули.

«Чего-чего, а дьявольского чутья на скандалы у Крофорда не отнять», — подумала Оливия. На какое-то мгновение она представила себе, что Уайдеру удалось разнюхать все подробности шантажа Мелвуда Джила. И говорить не стоит, сколько вреда может принести Крофорд, заподозрив, что Диксон Хаггард не единственная жертва вымогательств Джила.

— Забудьте, Крофорд. Вся история полностью изложена в местной печати. Остался единственный нерешенный вопрос: сможет ли после такого скандала мисс Ланкастер спасти свою предвыборную кампанию? А тут я знаю не больше вашего.

Крофорд театрально вскинул голову:

— Элинор Ланкастер в состоянии выбраться из этой ямы.

Она — прирожденный боец. Кроме того, ею руководит ваш брат. Интересно будет посмотреть, как все обернется.

— А как дела в Лос-Анджелесе?

— Вы, возможно, одной из первых узнаете об этом. — Крофорд расплылся в самодовольной улыбке. — У меня теперь постоянная программа на телевидении, которая будет состоять из серии репортажей. Премьера — весной. Названия передаче пока не подобрал, но шоу будет горячим. Я очень серьезно к этому отношусь.

— Вы намерены покинуть журналистику?

— Новой парадигмой в карьере современного журналиста являются электронные средства массовой информации.

— Понятно. Примите мои поздравления, Крофорд. Вы просто рождены для телевидения.

— Благодарю вас. — Уайдер многозначительно кивнул на пробиравшегося к ним сквозь толпу Джаспера. — Вы, должно быть, испытали настоящий шок, узнав, что ваш дядюшка оставил пятьдесят один процент акций компании «Глоу» чужаку?

— Без комментариев.

— Просто пытаюсь завязать дружескую беседу за коктейлем, — хихикнул Крофорд.

— Как бы не так! Вы, как обычно, выуживаете информацию. — Оливия улыбнулась подоспевшему к ним Слоуну. — Джаспер, это Крофорд Ли Уайдер. Крофорд, это Джаспер Слоун.

— Рад познакомиться, Слоун. — Крофорд протянул руку.

Джаспер красноречиво кивнул на свои руки: в каждой он держал по тарелке с канапе, но вовсе не торопился передать одну из них Оливии, чтобы пожать руку Крофорду.

— Наслышан о вас, наслышан, — невозмутимо отозвался он.

Крофорд с притворной скромностью пожал плечами:

— Меня здесь немного знают.

— Да уж. Вы тот самый пройдоха-журналист, карьеру которого запустила Оливия, не так ли?

Крофорд тут же отдернул протянутую руку, будто прикоснулся к раскаленной докрасна печке. Во взгляде его мелькнула досада.

— Оливия вовсе не запускала мою карьеру.

— Разумеется, запустила, — иронически улыбнулся ему Джаспер. — Моя секретарша как-то обмолвилась, что именно мисс Чантри предложила вам сделать серию репортажей о мотивационном семинаре компании. Идея эта пришла Оливии в голову после того, как ее фирма устроила несколько таких семинаров в «Глоу». Мне кажется, если бы не Оливия, вам никогда бы не видать Пулитцеровской премии.

— А теперь, Джаспер, — усмехнулась Оливия, — Крофорд считается автором исследований и серии статей.

— Чертовски верно, — осклабился Крофорд.

— Но ведь он украл идею у тебя! — Улыбка Джаспера стала зловещей. — Так что, Уайдер, теперешним своим положением вы, по-моему, полностью обязаны Оливии. И было крайне неблагодарно с вашей стороны отплатить ей грязной статейкой о Логане Дейне, которую вы написали в прошлом году.

— Нет-нет, минутку, погодите… — начал было Крофорд.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Правильный лекарь. Том 11

Измайлов Сергей
11. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 11

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Меченный смертью. Том 5

Юрич Валерий
5. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 5

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4