Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Парень пробежал мимо нее с правой стороны, и через мгновенье в шею Королевы Мертвецов прилетел крюк, которые в последствии приковал ее к зданию. Через мгновенье, пришел Алексей и, с помощью лесок и крючков, без промедления и не обращая внимание на умоляющие просьбы женщины, снял браслет. Вместо красивой женщины, в миг появился мужчина с щетиной, одетый в оранжевую толстовку, джинсы и кроссовки. Через каждые несколько секунд он состаривался и становился все дряхлее и дряхлее. Когда уже Гонсало был в возрасте 100-летнего старика, из его уст невнятно вышли

слова, которые Алексей сумел понять:

— No quer'ia matar a nadie, solo quer'ia estar con ella… (Я не хотел никого убивать, я хотел лишь быть с ней…) — после мужчина рассыпался в прах.

Вернув свой крюк, Леша собрал весь прах и отнес его в одно из захоронений, помолившись, как здесь принято.

— Descansa en paz… (Покойся с миром…) — Леша простоял несколько минут и направился к месту, где оставил Роберт, чтобы проверить его.

Каково было его удивление, когда увидел, что там нет англичанина.

— Леша! — услышал он знакомый женский голос.

Слегка улыбнувшись, он направился к Жене, лежащему на земле Роберту и 256-му. Все, кроме англичанина, которые до сих пор был в отключке, были рады видеть Алексея.

— Что с браслетчиком? — сперва спросил спец-человек.

В ответ Леша показал обмотанный в леску браслет. 256-ой одобрительно кивнул, но тут из его руки вылез Ахеолус и поклонился.

— Капитан! Я был уверен, что вы живы! — проговорил он.

Женя испугалась от такого неожиданного появления, какого-то существа, полностью состоящего из воды, а 256-ой был не рад такому поступку его неожиданного «паразита». Лишь Леша сохранял спокойствие. Он положил руку на плечо существу и шепнул ему на ухо: «Потом с ним поговоришь». Ахеолус кивнул головой и залез обратно.

— Что это было? — до сих пор находясь в шоке, спросила Женя.

Спец-человек хотел уже объяснить ситуацию, но Алексей его опередил.

— Я потом тебе расскажу, как окажемся в корпусе, хорошо? — не зная зачем, но парень положил на ее плечо ладонь, от чего и ему, и ей стало не по себе, — что с ним? — быстро убрав руку и пытаясь перевести тему, Леша указал на Роберту.

— There's nothing wrong with me (Со мной все в порядке), — тяжело, но сказал Роберт.

Женя радостно крикнула, радуясь, что с ним все в порядке. 256-ой включил рацию и оповестил об обстановке, а Леша с облегчением улыбнулся.

— Guys (Ребят), — обратился англичанин к девушке и парню, — And where is Roma? (а где Рома?)

— Who (кто?) — одновременно Женя и Леша.

— Well, of course… your son, who… oh (ну, как же… ваш сын, которого… ой), — поняв, что сболтнул лишнего и то, что это ему приснилось, Роберт начал извинятся.

Но процесс уже был запущен. Женя от услышанного вся в миг перекрасилась в красный цвет и пыталась спрятать это, Леша, через силу, сдерживал надвигающуюся улыбку, стараясь не потерять статус «Вечно хмурый парень», а голос в его голове просто разрывало от смеха, от чего Алексею было сложнее сдерживаться.

«— That's what you gave! (Вот это ты дал!), — даже вечно мрачный и зловещий голос в голове у

Роберта не удержался и засмеялся во все горло».

— Вертушка скоро прилетит, — вернулся 256-ой и сказал новость и застал такую картину, — а что тут происходит?

— Ничего! — вся красная, как помидор, крикнула Женя и тут же спряталась, дабы не выдать себя.

Спец-человек не стал обращать на них внимание и сел ждать вместе с ними вертолет.

***

В кабинет Главы вбежал Виктор, весь мокрый от пота и еле дышащий.

— Что такое, Виктор? Ты будто привидение увидел! — запереживал Глава.

— Сэр, Алексей, Евгения и Роберт… — ему не дал договорить Глава.

— Дай угадаю, лежат в лужах крови, а над ними хохочет Гонсало, так ведь? — он довольно ухмыльнулся.

— Нет, сэр. Все совсем наоборот: Эти трое и 256-ой живы и направляются обратно в корпус.

Лицо Главы сразу поменялось в суровое и злое. Брови сошли на переносице, уголки губ направлены вниз, кулаки сжаты на столько сильно, что карандаш, который он держал до прихода Виктора, сломался.

— Что ж, — с досадой сказал он, — ладно, думаю, это не так страшно. Когда они прибудут, доложи мне, — Глава выкинул сломанный карандаш и, выбрав новый, продолжил заполнять документы.

Виктор вышел из кабинета и, громко сглотнув слюну, направился на вертолетную площадку.

[1]Стеркулиус — древнеримский бога навоза, в честь него и назван целый род растений, многие виды которого имеют неприятно пахнущие цветы и листья — прим. Авт. (взято с интернет ресурса)

[2] Переводите на ваше усмотрение) — прим. от автора.

[3] В основании шеи, верху ключиц — прим. автора.

Глава 15

Из стены арены вышел, держа в руках двух браслетчиков, Василий и бросил их в ее центр. Пират, скрестив ноги, сел перед ними и положил руки на колени. Металлические «доспехи», покрывавшие его тело, на вид стали еще толще, а значит и крепче.

Двое браслетчиков очнулись и сперва испугались большого железного пирата, но потом, приглядевшись, узнали своего соседа по палате в больничном отсеке. Их отправили туда, после того, как они проиграли Леше и были укушены своими же созданиями из браслетов. Два брата-браконьера, как только пират рассказал, свою краткий рассказ про попадание в этот отсек, где упоминался Алексей, тоже поведали ему свою версию.

— У меня для вас есть одно дельце, — с тяжелым и металлическим голосом, сказал Вася.

— Мы тебя внимательно слушаем, — ответили синхронно братья.

— Я тут разузнал, что наш общий враг, скоро вернутся в корпус. Если кратко, то он был на задании от Главы. К тому же, Леша обрел себе друга в лице того англичанина Роберта, — после услышанного, браться засмеялись, — наш план таков: после прибытия, его тренер, как всегда уйдет к себе в комнату, я украду ее и запру здесь. Об этом никто не узнает, кроме Леши и Роберта. Они прибегут сюда и тут мы их прихлопнем, а потом захватим всю остальную базу! Всем все ясно?

Поделиться:
Популярные книги

Патрульный

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.42
рейтинг книги
Патрульный

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Темный мир

Алмазов Игорь
6. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темный мир

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Сапер. Том IV

Вязовский Алексей
4. Сапер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сапер. Том IV

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Магнат

Шимохин Дмитрий
4. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Магнат

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5