Бриллианты Юстэсов

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Annotation

The Eustace Diamonds

Издание Е. Н. Ахматовой. С.-Петербургъ.

Троллоп Энтони

БРИЛЛІАНТЫ ЮСТЭСОВЪ.

ЭНТОНИ ТРОЛЛОПА.

Глава I.

Глава II.

Глава III.

Глава IV.

Глава V.

Глава VI.

Глава VII

Глава VIII.

Глава IX.

Глава X.

Глава XI.

Глава XII.

Глава XIII.

Глава XIV.

Глава XV.

Глава XVI.

Глава XVII.

Глава XVIII.

Глава XIX.

Глава XX.

Глава XXI.

Глава XXII.

Глава XXIII.

Глава XXIV.

Глава XXV.

Глава XXVI.

Глава XXVII.

Глава XXVIII.

Глава XXIX.

Глава XXX.

Глава XXXI.

Глава XXXII.

XXXIII.

Глава XXXIV.

Глава XXXV.

Глава XXXVI.

Глава XXXVII.

Глава XXXVIII.

Глава XXXIX.

Глава XL.

Глава XLI.

Глава XLII.

Глава XLIII.

Глава XLIV.

Глава XLV.

Глава XLVI.

Глава XLVII.

Глава XLVIII.

Глава XLIX.

Глава L.

Глава LI.

Глава LII.

Глава LIII.

Глава LIV.

Глава LV.

Глава LVI.

Глава LVII.

Глава LVIII.

Глава LIX.

Глава LX.

LXI.

Глава LXII.

Глава LXIII.

Глава LXIV.

Глава LXV.

Глава LXVI.

Глава LXVII.

Глава LXVIII.

Глава LXIX.

Глава LXX.

Глава LXXI.

Глава LXXII.

Глава LXXIII.

Глава LXXIV.

Глава LXXV.

Глава LXXVI.

Глава LXXVII.

L XXVIII.

Глава LXXIX.

Глава LXXX.

Троллоп Энтони

Бриллианты Юстэсов

БРИЛЛІАНТЫ ЮСТЭСОВЪ.

РОМАНЪ

ЭНТОНИ ТРОЛЛОПА.

ИЗДАНІЕ

Е. Н. АХМАТОВОЙ.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.

ПЕЧАТАНО ВЪ ТИПОГРАФІИ Е. Н. АХМАТОВОЙ, ДМИТР. ПЕР., Д. No 17.

1872.

Глава I.

ЛИЗЗИ ГРЕЙСТОКЪ.

Вс? друзья Лиззи Грейстокъ и даже враги ея -- которые были гораздо многочисленн?е и д?ятельн?е первыхъ -- сознавались, что она устроилась очень хорошо. Мы разскажемъ исторію Лиззи Грейстокъ съ самаго начала, но не станемъ, такъ распространяться о ней, какъ распространялись бы, еслибъ любили ее. Она была единственная дочь адмирала Грейстока, котораго посл?дніе годы его жизни очень ст?сняла дочь. Адмиралъ любилъ вистъ, вино -- и вообще разгулъ всякаго рода -- и добивался только того, чтобъ хорошо прожить каждый день. Говорили, что ему удалось, и что даже на смертномъ одр? онъ не разставался съ вистомъ, виномъ и всякимъ разгуломъ. У него не было состоянія, а между т?мъ его дочь, едва выйдя изъ д?тства, разъ?зжала повсюду въ брилліантахъ на пальцахъ, въ красныхъ камняхъ на ше?, въ желтыхъ камняхъ въ ушахъ и въ б?лыхъ камняхъ въ черныхъ волосахъ. Ей только-что минуло семнадцать, когда отецъ ея умеръ, и ее взяла къ себ? ея сварливая старая тетка лэди Линлитго. Лиззи предпочла бы поселиться у какой-нибудь другой родственницы или знакомой, им?вшей домъ въ город?. Дядя ея, деканъ Грейстокъ, въ Бобсборо, взялъ бы ее къ себ? и на св?т? не было женщины добродушн?е жены декана -- и три пріятныя, кроткія дочери декана н?сколько разъ старались подружиться съ своей кузиной Лиззи, но Лиззи желала для себя жизни получше той, которую она вела бы въ дом? декана въ Бобсборо. Она ненавид?ла лэди Линлитго. При

жизни отца, когда она над?ялась пристроиться до его смерти, она не им?ла привычки скрывать свою ненависть къ лэди Линлитго. Лэди Линлитго д?йствительно была нелюбезна и съ ней ужиться было не легко. Но когда адмиралъ умеръ, Лиззи, не колеблясь ни минуты, переселилась къ старой карг?, какъ она им?ла привычку называть графиню въ своей переписк? съ бобсбороскими д?вицами.

Адмиралъ умеръ кругомъ въ долгахъ -- въ такихъ большихъ долгахъ, что надо удивляться, какъ лавочники в?рили ему. Буквально ничего не осталось ни для кого и господа Бартеръ и Бенджаминъ въ Старой Бондской улиц? соизволили явиться въ домъ лэди Линлитго въ Брукской улиц? и просили, чтобъ брилліанты, доставленные ими въ этомъ году, были имъ возвращены. Лиззи ув?ряла, что у ней брилліантовъ н?тъ -- то-есть н?тъ брилліантовъ значительныхъ, такихъ, какихъ стоило бы возвращать. Лэди Линлитго вид?ла брилліанты и потребовала объясненія. Они были отданы, по приказанію адмирала -- такъ говорила Лиззи -- въ уплату другихъ долговъ. Этому лэди Линлитго не в?рила, но она не могла добиться правды. Въ то время брилліанты были заложены, потому что Лиззи были нужны деньги. Надо же было платить за н?которыя вещи -- наприм?ръ горничной; надо же им?ть деньги въ карман? на по?здки по жел?знымъ дорогамъ и на безд?лушки, которыя нельзя брать въ долгъ. Когда Лиззи минуло девятнадцать л?тъ, она, такъ же какъ многія д?вушки, ум?ла обходиться безъ денегъ, но были такія потребности, которыя она должна была исполнять, долги, которые даже она должна была платить.

Однако, она не прекратила знакомства съ господами Бартеромъ и Бенджаминомъ. Не прошло и восьми м?сяцевъ посл? смерти ея отца, какъ она вела уже переговоры съ мистеромъ Бенджаминомъ по одному небольшому д?лу. Она сказала, что прі?хала къ нему, какъ только сд?лалась совершеннол?тней, и готова взять на себя отв?тственность за долги, подписать всякій вексель, всякую росписку, какихъ потребуетъ отъ нея фирма. Разум?ется, у ней не было своего собственнаго ничего и не будетъ никогда. Это Бенджаминъ зналъ. Что касается уплаты долга лэди Линлитго, которая для графини могла назваться нищей, Лиззи знала нав?рно, что мистеръ Бенджаминъ не ожидалъ ничего подобнаго. Но...

Тутъ Лиззи замолчала, а мистеръ Бенджаминъ съ сладенькой и остроумной улыбкой намекнулъ, что можетъ быть мистрисъ Грейстокъ выходитъ замужъ. Лиззи съ милымъ д?вическимъ румянцемъ согласилась, что такая катастрофа очень случиться можетъ. За нее сватался сэр-Флоріанъ Юстэсъ. Мистеръ Бенджаминъ зналъ, какъ знали вс?, что сэр-Флоріанъ Юстэсъ былъ д?йствительно очень богатъ, вовсе не им?лъ долговъ и могъ заплатить по всякому счету, представленному ювелирами, какъ бы ни былъ онъ великъ. Чего же желала мисъ Грейстокъ? Бенджаминъ не предполагалъ, чтобъ мисъ Грейстокъ просто руководило желаніе заставить своего будущаго мужа уплачивать по ея старымъ счетамъ. Мисъ Грейстокъ желала только сд?лать заемъ достаточный на то, чтобъ выкупить свои брилліанты. Тогда она дастъ обязательство на всю сумму сполна. Мистеръ Бенджаминъ сказалъ, что онъ желаетъ навести справки.

– - Но вы меня не выдадите, сказала Лиззи: -- потому что моя свадьба можетъ разойтись.

Мистеръ Бенджаминъ об?щалъ поступить очень осторожно.

Въ томъ, что Лиззи Грейстокъ сказала ювелиру, не столько было лжи, сколько можно было ожидать. Это была неправда, что она совершеннол?тняя и, сл?довательно, ея будущій мужъ небудетъ обязанъ по закону платить ея долги. Несправедливо было и то, что сэр-Флоріанъ Юстэсъ сд?лалъ ей предложеніе. Въ этихъ двухъ маленькихъ неправдахъ въ ея разсказ? сл?дуетъ сознаться. Но было справедливо, что сэр-Флоріанъ былъ у ея ногъ и что, воспользовавшись надлежащимъ образомъ своими разнообразными очарованіями -- включая заложенные брилліанты -- она могла заставить его сд?лать предложеніе. Мистеръ Бэнджаминъ навелъ справки и согласился. Онъ не сказалъ мисъ Грейстокъ, что она солгала ему относительно ея совершеннол?тія, хотя эту ложь онъ узналъ. Сэр-Флоріанъ нав?рно заплатитъ по всякому счету своей жены, не справляясь о законности требованія. По св?д?ніямъ, какія мистеръ Бенджаминъ могъ собрать, онъ заключилъ, что бракъ состоится и что эта спекуляція окажется для него выгодною. Лиззи взяла обратно свои брилліанты, а мистеръ Бенджаминъ получилъ росписку особы совершеннол?тней. Ц?ль брилліантщика удалась -- удалась и ц?ль д?вицы.

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Егерь. Системный зверолов

Скиба Николай
1. Зверолов
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Егерь. Системный зверолов

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи