Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бункер. Пыль
Шрифт:

Бревард хмыкнул в знак согласия. Он уже думал о том же самом. "Скажем, есть человек, который не может справиться с одиночеством. Он тайно будит свою жену, чтобы получить доступ, ему, вероятно, придется быть администратором. Кто-то узнает об этом, неисполнительный сотрудник, и ему приходится убить этого человека. Но... вместо этого его убивают..." Бревард покачал головой. Все становилось слишком сложным. Он был слишком обескуражен для этого.

"А вот и самое интересное", - сказал доктор Уитмор.

Бревард

застонал в предвкушении. Он пожалел, что вылил свой остывший кофе. Он помахал рукой в ожидании новостей.

"Был еще один случай, когда кого-то вытащили из Глубокой заморозки, и этот парень, у меня есть доступ к его записям". Доктор Уитмор обвел взглядом трех офицеров безопасности. "Кто-нибудь хочет угадать имя этого парня?"

"Его зовут Трой", - сказал Дарси.

Доктор щелкнул пальцами, его глаза расширились от удивления. "Бинго".

Бревард повернулся к своему ночному охраннику. "И как, черт возьми, ты до этого додумался?"

Дарси пожал плечами. "Все любят совпадения".

"Итак, давайте разберемся", - сказал Бревард. "У нас есть убийца-изгой из "Глубокой заморозки", который убил администратора, занял его место и, вероятно, его коды, и разбудил женщину". Шеф повернулся к Стивенсу. "Хорошо, я думаю, ты прав. Пора подключать Шепарда. Это как раз его заслуга".

Стивенс кивнул и повернулся к двери. Но прежде чем он успел уйти, в коридоре раздался звук торопливых шагов. Майкл, один из медицинских ассистентов, помогавших извлекать тело из капсулы, выбежал из-за угла, запыхавшись. Упираясь руками в колени, он сделал несколько глубоких вдохов, не сводя глаз со своего начальника.

сказал, что нужно действовать быстро", - сказал доктор Уитмор. "Я не хотел, чтобы вы бежали наперегонки".

" Есир..." Майкл сделал несколько глубоких вдохов. "Сэры, у нас проблема". Медицинский ассистент посмотрел на людей из службы безопасности и скорчил гримасу.

" Что такое?" спросил Бревард.

"Это была женщина", - сказал Майкл, кивнув. "Конечно. Но показания на ее капсуле мигали, поэтому я провел быструю проверку". Он внимательно осмотрел их лица, его глаза были дикими, и Бревард понял. Он знал, но кто-то другой опередил его.

"Она мертва", - сказал Дарси.

Помощник энергично кивнул, сложив руки на коленях. "Анна", - пробормотал он. "На капсуле было написано имя Анна".

••••

Безымянный мужчина в операционной проверил свои ограничители, его старые и сильные руки выгнулись. Доктор Уитмор умолял джентльмена не двигаться. Капитан Бревард

стоял по другую сторону каталки. Он чувствовал запах только что проснувшегося человека, оставленного умирать. Дикие глаза искали его среди собравшихся. Застреленный мужчина, казалось, узнал в Бреварде главного.

"Освободите меня, - сказал старик.

"Нет, пока мы не узнаем, что произошло, - сказал ему Бревард. "Только когда вам станет лучше".

Кожаные наручники на запястьях старика заскрипели, когда он пробовал их на прочность. "Мне станет лучше, когда я встану с этого проклятого стола".

"В вас стреляли", - сказал доктор Уитмор. Он положил руку на плечо своего пациента, чтобы успокоить его.

Старик опустил голову на подушку, переводя взгляд с доктора на офицера безопасности и обратно. "Я знаю", - сказал он.

"Вы помните, кто это сделал?" спросил Бревард.

Мужчина кивнул. "Его зовут Дональд". Его челюсти сжимались и разжимались.

"Не Трой?" спросил Бревард.

" Вот что я имел в виду. Это тот же парень". Бревард наблюдал, как руки старика сжимаются в кулаки, а затем расслабляются. "Послушайте, я один из руководителей этой шахты. Я требую, чтобы меня отпустили. Проверьте мои записи..."

"Мы разберемся с этим...", - начал говорить Бревард.

Замки скрипнули. "Проверьте эти чертовы записи", - повторил старик.

"Они были подделаны", - сказал ему Бревард. "Вы можете назвать свое имя?"

Мужчина некоторое время лежал неподвижно, мышцы расслабились. Он уставился в потолок. "Какое?" - спросил он. "Меня зовут Пол. Большинство людей называют меня по фамилии - Турман. Раньше меня звали Сенатор..."

"Шепард", - сказал капитан Бревард. "Пол Турман - это имя человека, которого они называют Шепард".

Старик сузил глаза. "Нет, я так не думаю", - сказал он. "В свое время меня называли по-разному, но никогда так".

Хранилище 17

18

Земля гудела. За стенами бункера земля издавала гул и шум неуклонно нарастал.

Еще несколько дней назад звук был похож на отдаленный гул насоса для гидропоники, включенного в конце длинной трубы, вибрацию, которая ощущалась между подушечками пальцев и скользким металлическим полом. А вчера она переросла в устойчивую дрожь, от которой у Джимми затряслись колени и поджилки, и он стиснул зубы. Над ним дрожали капли воды из труб, мелкий моросящий дождь плескался в лужах, которые еще не успели полностью высохнуть после прошедшего наводнения.

Поделиться:
Популярные книги

Японская война 1904. Книга третья

Емельянов Антон Дмитриевич
3. Второй Сибирский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Японская война 1904. Книга третья

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Противостояние

Гаевский Михаил
2. Стратег
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.25
рейтинг книги
Противостояние

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Темная сторона. Том 1

Лисина Александра
9. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 1

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь