Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Знаешь, — вдруг сказал Джерваль, — меня не удивит, если окажется, что сэр Джон связан со скоттами. Очень странно, что они появились так внезапно, словно прятались где-то поблизости.

— Крепость Олдема всего в пяти милях к востоку. Я никогда не доверял сэру Джону, он слишком алчный.

— Да и вообще не внушает доверия. Скоро все выяснится, Марк. У Чандры есть кое-какие соображения насчет сэра Джона, — усмехнулся Джерваль.

— Какие?

— Она предлагает нанести визит в Олдем. У нас есть отличный предлог — я должен

представить свою супругу. Чандра хочет приглядеться к сэру Джону и разгадать, что у него на уме.

— Женщинам удается многое из того, что недоступно мужчине. А сэр Джон наверняка не устоит перед Чандрой и расскажет кое-что из того, что нас интересует. Чандра очень умна, но сейчас ей все же не стоило ехать с нами: это опасно. Ты правильно сделал, что не пустил ее, — сказал Марк.

— Устроим сэру Джону ловушку?

— Неплохо бы.

Рано утром они оставили лагерь. С моря дул холодный ветер, и всадники прижимались к шеям своих коней, чтобы немного согреться.

От фермы осталось лишь пепелище. Крестьяне, похоронив своих убитых, ушли отсюда. Джерваль с отрядом последовал к северной границе.

— Сэр Джерваль!

Осадив Пита, Джерваль обернулся к Бланку.

— Какой-то всадник следует за нами! Ламберт недавно заметил его.

— Он один?

— Кажется, да.

— Может, он выслеживает нас, чтобы сообщить скоттам?

— Думаете, это кто-то из людей сэра Джона? — спросил Мальтон.

— Пускай Ламберт не спускает с него глаз. Я не хочу попасть в засаду.

Поднявшись в гору, Джерваль поднял руку, останавливая отряд. Перед ними простирались горы, кое-где покрытые мхом. Всадник, следовавший за ними, был примерно в миле от них. Его лошадь шла рысью.

— Давайте подождем его, — сказал Джерваль. — Хорошо бы взглянуть, кто это.

Незнакомец ехал по скалистой тропе и не заметил, как его окружили четверо всадников. Джерваль услышал злобные крики, увидел, как скотты угрожающе размахивают палашами.

— О Боже! — воскликнул Мальтон. — Четверо скоттов против одного! Незнакомец явно не из них.

— Каков глупец! — заметил Марк.

— За мной! — крикнул Джерваль и устремился в горы, пришпорив Пита. Он орал во все горло, чтобы привлечь внимание скоттов.

— Сейчас ты узнаешь, что такое смерть! — крикнул один из скоттов, подъехав к Чандре и занеся над ее головой палаш.

— Ну что ж, попробуй, мерзавец, — ответила она, — я проткну мечом твои поганые кишки. — Чандра не успела вытащить из колчана стрелу, ибо скотты подошли слишком близко к ней.

— Так это мальчишка, — удивился один из скоттов, — вы только посмотрите на него, какое гладкое личико!

— Так, значит, этот маленький ублюдок — англичанин!

— Пусть сгниет здесь, а мы возьмем его лошадь.

Только сейчас Чандре по-настоящему стало страшно. Все это ничуть не походило на то, что бывало на поле для турниров. Перед ней были не соломенные

чучела, а живые скотты, дикие, не имевшие ни малейшего представления о чести и достоинстве. Теперь они вплотную подошли к ней, окружив ее. «Держись, Чандра! Не падай духом», — говорила она себе.

— Трус! — закричала она одному из мужчин, по виду их предводителю. Это был огромный человек с густой черной бородой, длинными спутанными волосами и горящими как угли глазами. Он напоминал Чандре демона, изображение которого она видела в одной из книг отца Толберта. — Неужели вы испугались одного… мужчину? Да вы просто трусы, шакалы, питающиеся падалью!

— Ты только послушай, Алан! — воскликнул один из скоттов. — Он обозвал нас шакалами. — Он подъехал к Чандре вплотную. Резко повернувшись, она рассекла ему руку мечом. Он отпрянул назад; из раны струилась кровь. В ту же минуту один из скоттов сорвал с Чандры головной убор, и ее длинная коса упала вниз.

Джерваль почувствовал что-то неладное. Уж слишком нервничал Пит, приближаясь к скоттам. Его конь узнал гнедого жеребца. Джерваль увидел, как один из скоттов сорвал с головы смельчака головной убор. Боже? Да это Чандра! Он молил Бога, чтобы это спасло ей жизнь. Ни один мужчина, даже скотт, не станет связываться с женщиной.

— Девица! — закричал Алан. — Да это девица! — Он не верил своим глазам. Все четверо отступили и удивленно уставились на Чандру. Вдруг Алан увидел, что с горы мчатся англичане, размахивая мечами. Заметив, что глаза девушки сверкают от ярости, схватил ее и отрубил палашом половину косы. Подскочив к девушке, он втащил ее к себе на лошадь, Чандра выронила меч.

— Уходим! — закричал Алан, понимая, что нужно немедленно спасаться от всадников, мчавшихся к ним. — Какая чудесная добыча досталась нам в этом рейде!

Чандра попыталась закричать, но тут же получила Удар в спину.

— Молчать! — рявкнул Алан, засмеялся и пробежался рукой по ее бедрам.

— Трусливый ублюдок! — кричала она, но в ответ слышала лишь смех.

— Разбейте мерзавцев-англичан! — приказал Алан своим людям.

Первым подоспел Джерваль. Сильным ударом меча он свалил на землю одного скотта. Повернувшись, Джерваль лихорадочно искал глазами Чандру. Он успел заметить, что она лежит вниз лицом на удалявшейся лошади предводителя скоттов.

— Разделайтесь с остальными ублюдками, а потом следуйте за мной! — крикнул Джерваль и бросился вдогонку.

— Ну давай, Саннарт, поторапливайся, — погонял скотт коня. Оглянувшись, Алан увидел, что один из англичан преследует его. — Ну что, — проговорил он, хлопая Чандру по спине, — похоже, один из англичан хочет тебя.

Чандра знала, о ком он говорит, и уверенно ответила:

— Это мой муж, и он убьет тебя.

Конь Алана несся галопом.

— Ну ничего, мой Саннарт спасет нас. Я еще поторгуюсь за тебя, девчонка!

Поделиться:
Популярные книги

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Восхождение Примарха 3

Дубов Дмитрий
3. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX