Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты в порядке? — спросил он, соскочив с Пита.

— Да, — ответила она, — однако я сделала глупость, подъехав к центру. Теперь я буду осмотрительнее.

Джерваль схватил ее за руки:

— Как ты осмелилась ослушаться меня? Отвечай сейчас же!

— Ваш запрет, милорд, крайне несправедлив, — пробормотала она. — Немного потренировавшись, я смогу так же хорошо срубать головы чучел, как и другие.

— Запомни, жена, — твердо сказал Джерваль, — здесь я хозяин, а не ты.

— Хозяин! — воскликнула возмущенная Чандра. — У меня нет

хозяина! Я не собака и не служанка!

— Пойдем отсюда, глупышка. Я не хочу привлекать внимание к нашему разговору.

Но, едва он повлек Чандру к Уикету, их окружили участники состязания. Рольф по-дружески похлопал девушку по спине:

— Проклятие, миледи, для первого раза совсем неплохо!

— И с чего я взяла, что это легко! — усмехнулась Чандра.

— Вы поразили четыре чучела. Это лучше, чем сделал Рольф в первый раз, — смеялся Хьюберт, — правда, тогда ему было всего семь лет.

Когда все удалились, Джерваль сказал:

— Не думай, что эти шуточки что-то изменят. — Он помог ей сесть на Уикета. — Следуй за мной, Чандра, или, клянусь, я поколочу тебя на глазах у всех.

Мальтон покачал головой, увидев, что Джерваль и Чандра покинули арену для турниров и повернули на восток, к озеру.

— Держу пари, жена сэра Джерваля получила свое.

— Она это заслужила, — отозвался лорд Хью. «Укрощение строптивой девушки, — думал лорд Хью, — трудное дело, даже для моего волевого сына». Сегодня Чандра выставила его дураком. Он надеялся, что Джерваль не станет сильно бить ее.

Чандра покорно следовала за Джервалем к небольшому изумрудному озеру. Соскочив с коня, он ждал. пока спешится жена.

— Как ты прекрасна, дорогая! — воскликнул Джерваль, взглянув на нее. Его гнев поостыл, пока они ехали к озеру, хотя кое-что он все же собирался ей сказать.

— Кажется, никто не усмотрел в моем поступке ничего дурного.

— Но ты же могла разбиться, маленькая упрямица! — воскликнул Джерваль.

— Не все ли тебе равно, что случится со мной! — возразила она.

— Глупышка! Ты же моя жена, и я отвечаю за тебя!

— Бездушный человек! — крикнула она. — Негодяй!

— Так вот, моя милая женушка, — твердо проговорил Джерваль, — ты обязана подчиняться мне. Твое поведение с моей матерью и то, что ты выкинула сегодня утром, — поступки избалованного ребенка. Пора бы уже повзрослеть! Неужели ты думаешь, что здесь хоть кто-то мне не подчиняется? Нет, это не так, поэтому помалкивай и ты. Тебе придется каждое утро встречаться с моей матерью и учиться у нее тому, что следует знать каждой женщине. Если не будешь проявлять строптивость, я позволю тебе продолжить тренировки на арене днем. Поняла?

— Да, — отрезала она и направилась к Уикету.

— Будем надеяться, что ты действительно все поняла.

Вскочив на Уикета, Чандра направилась к Питу и схватила его поводья.

— А ты можешь прогуляться пешком, милорд! — крикнула она Джервалю.

Чандра хлестнула Уикета. Вдруг Пит громко заржал и встал

на дыбы, вырвав поводья из рук Чандры. Не успев понять, что происходит, она свалилась с коня и покатилась по склону холма, слыша раскатистый смех Джерваля.

— Теперь ты поймешь, что даже конь подчиняется мне, — сказал он. — О Господи, на кого ты похожа?

Чандра поднялась наверх. Ее плащ порвался, шнурки развязались.

— Может, искупаешься? — спросил он, вскочил на Пита и уехал, даже не оглянувшись.

Ей было очень горько. Превозмогая боль, Чандра поднялась.

— Будь ты проклят! — пробормотала она вслед Джервалю.

— Ах, милорд, я совсем забыла, что вы блестяще играете. Вот уже и короля съели.

Джерваль откинулся на спинку кресла.

— Нет, Джулиана, ты думаешь не об игре.

Ему была приятна ее похвала. Понаблюдав за нежными пальчиками Джулианы, переставлявшими шахматные фигуры на доске, он поднял глаза и посмотрел ей в лицо. Девушка покраснела.

— Вы правы. Мы очень давно не оставались наедине. — Она взяла королеву. — Вы всегда все делаете… мастерски, Джерваль.

Ему хотелось, чтобы сейчас на месте Джулианы сидела Чандра и говорила ему такие же слова своим нежным голосом. Он даже не знал, чем занимается его жена все эти дни, ибо редко видел ее. Однажды он застал ее на кухне. Наверное, она справлялась у слуги, что им нужно приобрести из домашней утвари. Однажды он услышал, как Чандра бормотала себе под нос: «Подставки, ступки, пестики, шумовки, крюки для подвешивания котелков над очагом…» Она старалась запомнить все эти чуждые ей названия. Джерваль подозревал, что не жена, а Мэри штопает ему одежду. Оторвавшись от размышлений, он вспомнил, что рядом с ним Джулиана, и спокойно сказал:

— Надеюсь, Джулиана, скоро ты выйдешь замуж и будешь счастлива.

Впрочем, он сомневался, что какой-нибудь мужчина будет счастлив с Джулианой, которая порой весьма язвительна. Впрочем, это, вероятно, вызвано ее ревностью к Чандре. Он вспомнил, как жена сказала его матери:

— Я ненавижу супы! Откуда мне знать, как их готовят?

При этом Джулиана заметила:

— Но если ты этого так и не узнаешь, Джерваль побьет тебя!

— Я никогда не думала о другом мужчине, — тихо проговорила Джулиана. — Ведь именно ты научил меня, как держать сокола на руке, помнишь? — Она погладила его руку, и это возбудило Джерваля.

Джерваль вспомнил, как учил совсем юную Джулиану держать сокола так, чтобы не спугнуть его, а потом во время охоты они отпустили своих соколов на волю. Тогда был очень теплый день, и он поцеловал Джулиану в губы.

— Помню, — ответил Джерваль, думая сейчас только о Чандре и нестерпимо желая ее. С каждым днем ему было все труднее и труднее засыпать рядом с ней. Чтобы как-то унять невыносимое напряжение в паху, он выливал на себя несколько ведер ледяной воды. Отдернув руку, Джерваль увидел, как покраснела Джулиана.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Восхождение Примарха

Дубов Дмитрий
1. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Неправильный лекарь. Том 2

Измайлов Сергей
2. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 2

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Третий Генерал: Том VI

Зот Бакалавр
5. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том VI

Меченный смертью. Том 1

Юрич Валерий
1. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 1

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V