Человек-да
Шрифт:
— Мне это нравится, — сказал я. Действительно, вполне разумное кредо.
— Слушай... мне хотелось бы взять у тебя интервью о твоем общении с Майтреей. Если можно, конечно. Это заинтересует многие издания. По какому телефону можно с тобой связаться?
— Э... ну... я не уверен, что смогу много рассказать, — растерянно произнес я. — Но... Да.
Я написал свой телефон в маленьком блокноте, который Пит, судя по всему, стянул из гостиницы «Своллоу» в Чоллерфорде, и он поманил меня в другую комнату.
— Вот, глянь. — Пит показал мне фотографию бородатого мужчины в балахоне, которую Брайан приносил в ресторан, где мы с ним встречались. — Это снято в Найроби. Шесть тысяч человек видели, как Майтрея прибыл в Вифлеемскую церковь в крошечном
— Надо же! — изумился я. — И что это была за машина?
Если он скажет «ниссан», значит, здесь что-то не так, рассудил я.
— Понятия не имею. В общем, если ты хочешь узнать наверняка, был ли тогда с тобой в автобусе Майтрея, тебе нужно поговорить с одним человеком.
— С кем?
— Его зовут Элиас Браун.
— Элиас Браун?
— Да. Элиас Браун. Он находится в прямом контакте с Майтреей.
— В самом деле?
— Да. Ему много раз случалось «попадать в тень». Это, по сути, означает, что Учители вселялись в него и вещали его устами. Он потрясающий человек — добрый, великодушный. В общем, Учители подружились с ним, и в итоге он вступил в прямой контакт с самим Майтреей.
— И этот Браун действительно существует?
Пит как-то странно посмотрел на меня.
— Разумеется. Я узнаю, скоро ли он будет в Великобритании, и позвоню тебе, хорошо?
— Ладно, — сказал я. — И тогда я смогу спросить у него, нормально ли он добрался домой на автобусе в тот вечер.
Пит кивнул.
Я допил чай и попрощался с Питом. Как ни странно, я был взволнован.
Утром следующего дня я отправился на встречу с Томом — это тот парень, с которым я познакомился на вечеринке у Роберта, — дабы взглянуть на автомобиль, что я сдуру согласился у него купить.
Том ждал меня в кафе у станции метро «Хендон Сентрал». Когда я вошел, он поприветствовал меня улыбкой.
— Как дела? — спросил я.
— Неплохо. Вещи собраны, готов ехать.
— Когда уезжаешь?
— Не раньше чем через пару дней. Правда, сегодня я отправляюсь в Ливерпуль, хочу попрощаться с родными и друзьями. Побуду там до отъезда, а потом здравствуй, Новая Зеландия...
— Здорово. Так что у тебя за машина? — уточнил я, когда мы зашагали по улице.
— «Ниссан Фигаро».
Не очень, но сойдет, подумал я. За те несколько дней, что миновали со дня нашего знакомства, я рассудил, что меня устроит любой автомобиль, лишь бы это был не ярко-желтый «порше» с турбонагнетателем, который сделает меня банкротом и объектом внимания окружающих, ибо все станут показывать пальцами на мою машину, когда я буду проезжать мимо. К тому же Том пообещал дать мне «баснословную скидку». Деньги не имеют значения, сказал он. Главное, чтоб жизнь радовала.
— И... какого года?
— Тысяча девятьсот девяносто первого.
— О.
Я вдруг пожалел, что это не ярко-желтый «порше» с турбонагнетателем. Тринадцатилетний «ниссан» — не лучший помощник в налаживании отношений с девушками. Если только он не отлит из золота.
— Какого цвета?
— Сочно-зеленого.
Да уж. Такой автомобиль девушки за милю будут обходить.
Хотя для себя я уже решил, что машина мне нужна. Ко всему прочему, она поможет мне преодолеть страх. Некогда я поклялся себе, что, пока живу в Лондоне, машины у меня никогда не будет. Это слишком опасно. И слишком хлопотно. Правда, зарок дал человек, у которого только раз в жизни был автомобиль — «Мини Метро», купленный за 1000 фунтов, которые я копил все лето. А права я сумел получить только потому, что решил сдавать экзамен по вождению в городе Троубридж [49] .
49
Троубридж — административный центр графства Уилтшир.
50
Майкл Найт — герой американского сериала «Рыцарь дорог», одинокий воин в мире беззакония и несправедливости. Его напарник — Китт, неуязвимый автомобиль, оснащенный по последнему слову техники.
— Почти пришли, — сказал Том, когда мы, завернув за угол, оказались на тихой улице, вдоль которой по обеим сторонам росли деревья. Мы остановились перед домом, в котором, как выяснилось, жил Том. — Машина в гараже.
Я минуты две стоял и молча смотрел на автомобиль.
Более странной машины я еще не видел.
— Что... что это? — наконец произнес я.
— Я же говорил — «Ниссан Фигаро».
Скорее, ЧТО-ТО из Трамптона [51] .
— Это настоящая машина? — спросил я. — Или ты сам собрал ее из игрушек?
51
Трамптон — город в одноименном мультипликационном телешоу для детей производства Би-би-си (1967).
— Самая что ни на есть настоящая! — подтвердил Том. — Просто немного... необычная.
— Я нигде не вижу слова «ниссан».
Не скрою, я не очень-то разбираюсь в машинах. И, как мужчине, мне это стыдно признавать, поэтому в присутствии механиков и продавцов я всегда стараюсь делать вид, будто знаю в них толк. При покупке «Мини Метро» я специально включил сигнальные фары, а потом вылез из машины и стал внимательно наблюдать, как они мигают, — чтобы продавец видел, что я не какой-то там лох. Я даже на корточки присел, когда смотрел на фары. Еще мне доподлинно известно, что марку машины можно определить по маленькой табличке на ее задней части. Эту табличку подделать невозможно.
— Послушай, Дэнни, я не чудик. Это коллекционная модель. Такие машины безумно популярны в Германии. Их выпущено всего двадцать тысяч. А осталось, наверное, только половина. Эти машины импортировали из Японии.
Теперь понятно, почему я прежде не видел таких машин. Хотя нет, видел. В одной из серий «Безумных гонок» [52] .
— Ну, что скажешь? — спросил Том, сидя в пассажирском кресле. — Нравится?
— Дело в том, Том... в общем, да, нравится. Просто, знаешь, я не привык покупать машины у случайных знакомых...
52
Безумные гонки» — телевизионный мультсериал студии «Ханна Барбера».