Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я ощутила лёгкий скачок в её живом свете, когда она осознала, что я звоню из номера для молодожёнов, и что мы записаны как особенные друзья владельца, Питера Яррика.

— Одну секунду, пожалуйста, — сказала она куда более озабоченным тоном. — Я немедленно соединю вас с его телефоном.

— Спасибо большое, — ответила я, зеркально вторя её тону.

Когда я взглянула на Блэка, он хмурился, и его глаза выражали нескрываемую озадаченность.

Я ничего не сказала, и тогда он подошёл ко мне.

Оказавшись достаточно близко, он принялся тыкать в меня

пальцами, что казалось одновременно игривым и полусерьёзным жестом.

«Что происходит, док? — пробормотал он в моём сознании, продолжая тыкать меня в бока, и в его настырных пальцах содержался слабый разряд света. — Откуда такая загадочность, док? Что ты от меня скрываешь, док? Почему ты от меня что-то скрываешь? А? А?»

Я зажала ладонью трубку, почему-то ответив ему вслух.

— Думаю, им надо убраться подальше от тела, — тихо сказала я ему. — Я хочу, чтобы Фурнье позвонил Кеону и сказал ему уйти из того лодочного сарая.

Взгляд Блэка дрогнул.

Его игривость исчезла, он посерьёзнел, и его разум сосредоточился на деле.

— Ты что-то почувствовала? — переспросил он. — Что ты почувствовала?

В этот самый момент на другом конце линии взяли трубку.

Я даже не слышала гудков.

— Это мистер Фурнье, — ответил отрывистый голос. — Могу я вам помочь?

— Здравствуйте, — сказала я. — Это Мириам Блэк… доктор Фокс.

— А! Приветствую, доктор Фокс! Ваш муж смог…

— Да, — перебила я. — Он поручил кое-кому этим заняться. Но тем временем нам нужно, чтобы вы позвонили своему сотруднику, Кеону. Скажите ему уйти из лодочного сарая. Лучше вам всем держаться подальше. Держите всех на расстоянии как минимум нескольких сотен ярдов. Пока мы не договоримся, чтобы кто-то забрал тело.

Воцарилось молчание.

Мне пришлось закусить губу, чтобы не наорать на него.

Я очень хотела сказать ему шевелить булками.

— Могу я спросить, почему, доктор Фокс? — вежливо поинтересовался Фурнье.

— Хороший вопрос, бл*дь, — пробормотал Блэк, стоявший рядом со мной.

Я бросила на него беглый взгляд, затем снова сосредоточилась на телефоне.

Осознав, что с типом вроде Фурнье загадочность может сработать даже лучше, я сохраняла вежливый, но твёрдый тон.

— Лучше не спрашивайте, — сказала я ему. — Просто прошу, передайте это Кеону. Как можно быстрее. Даже немедленно. Прямо сейчас. Ему нужно находиться на расстоянии как минимум сотни футов от…

Я не успела договорить, поскольку мои слова оборвал взрыв.

Глава 8

Мальчики такие мальчики

Я услышала взрыв даже по телефону.

Он был громким.

Настолько громким, что я вздрогнула, отдёрнув телефон от уха.

Я осознала, что Фурнье, должно быть, всё ещё находился снаружи, где-то на пляже.

Мой взгляд метнулся к Блэку, затем за него, к открытым дверям террасы.

Блэк уже смотрел в ту сторону.

Как только я увидела его лицо, до меня дошло, что Блэк услышал взрыв не через

телефон, а через открытые раздвижные двери. Мгновение спустя я сообразила, что тоже слышала звук оттуда, пусть он и прозвучал намного тише и отдалённее.

Это осознание дало мне более чёткое понимание масштабов взрыва.

Можно сказать, это и плохие, и хорошие новости.

То есть, это был не маленький взрыв, но он, похоже, произошёл на уединённом пляже, где мы находились ранее. Он случился не на самом курорте. Он не затронул здания курорта, людные рестораны или зоны у бассейна.

Он все равно был достаточно крупным, чтобы заставить вибрировать стекла окон и дверей даже здесь, на верхних этажах курорта. Я видела, как они задрожали, создавая иллюзию размытости, пока мои глаза старались адаптироваться.

Взрыв был достаточно крупным, чтобы все на курорте определённо его услышали.

То есть, другие люди, помимо меня и Блэка.

Я даже услышала несколько криков, но то были крики удивления, а не боли.

Я слышала, как после этих разрозненных воплей и криков раздались голоса, люди взбудораженно заговорили возле бассейна, и это было слышно через раздвижные двери. Полупрозрачные шторы трепетали на лёгком ветерке, который, казалось, заносил голоса внутрь, и они звучали настолько отчётливо, что я время от времени могла разбирать слова.

Я понимала, что большинство гостей испытывало скорее взволнованное возбуждение, нежели страх.

Иными словами, это был драматично прозвучавший взрыв солидных размеров… но ничего страшного в сравнении с взрывами, с которыми мы с Блэком имели дело в последнее время. Это не шло ни в какое сравнение, например, с боеголовками, взрывы которых мы испытали в калифорнийской пустыне.

Это не шло ни в какое сравнение с ракетой, которая едва не убила меня.

Взрыв был не намного громче русских гранат, которые мы использовали в Москве.

Рокот эхом прокатился по долине и окружавшей её бухте, но звук уже почти стих к тому времени, когда мои глаза добрались до синего неба, видневшегося за белыми перилами нашего балкона.

Я увидела маленькую колонну чёрного дыма.

Я посмотрела на Блэка.

Затем поднесла телефон обратно к уху.

— Фурнье? — резко произнесла я. — Фурнье! Бо! Вы там?

В трубке раздался задыхающийся голос.

Я тут же облегчённо выдохнула.

— Д-д-да, — сказал он. — Я здесь. Я здесь…

— Это был лодочный сарай?

— Да, — он сделал ещё несколько глубоких вдохов, и в своём сознании я видела, как он кивает, а свободной рукой (той, что не держала телефон) упирается в бедро, давая опору туловищу. — Да… это был лодочный сарай. Он горит. Половина разрушена. Тут всюду стеклянное волокно. Древесина. Пляж усеян…

— Кеон? — перебила я. — Что насчёт Кеона? — я все ещё говорила громче обычного, может, перекрикивая его тяжёлое дыхание. — Он был внутри?

— Н-н-нет, — Фурнье прочистил горло, кашлянув. — Нет. Он со мной. С ним все в порядке. Мы наблюдали за дверью отсюда, когда вы позвонили…

Поделиться:
Популярные книги

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Приключения русского дебютанта

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приключения русского дебютанта

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10