Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чтоб грани страха перейти...
Шрифт:

– On d'escende! Fleur, r'egarde! On d'escende!(2)

Карету тряхнуло.

Пальцы вцепились в ручку кресла. Не дай Мерлин, лицо у нее сейчас такое же зеленое, как у других девушек!

– Mesdemoiselles, мы прибыли, приготовьтесь… Mademoiselle Vilar, это еще что такое? Где ваша шляпка?

– Pardon, Madame.(3)

– Будь я без шляпки, она бы скандал закатила!

Голубые глаза, светлые волосы. Кто-кто, а Элен Домье и правда может составить конкуренцию. Хотя вейлы у нее

в роду, конечно, не было.

Тошнота подступила – только кивнуть…

*

Огромный ледяной вестибюль. Унылый господин в поношенном сюртуке. Вот это прием!

– Почему нас заставляют ждать под дверью? Это что, знаменитая английская вежливость?

Голос разлетелся под сводами. Сзади согласно загудели.

– Может, они там сейчас обдумывают, как бы получше тебя принять.

– Тебя это должно забавлять, n’est-ce pas?(4)

– Вовсе нет.

– Ты меня очень обяжешь, если будешь говорить на нашем родном языке.

– Мы здесь в гостях. Тебе не кажется, что будет справедливее – и вежливее говорить по-английски? Может, у них что-то случилось. В местной газете пишут…

– Меня не волнует, что они пишут в своей дурацкой газете! А ты…

– Mademoiselle Delacour, mademoiselle Vilar, que vous permettez-vous?(5) Вы г’ешили опозог’ить нашу школу пег’ед всем магическим сообществом? Ведите себя как подобает или по кг’айней мег’е делайте вид, что у вас есть хог’ошие манег’ы!

– Mais, Madame…(6)

– Между пг’очим, мадемуазель Вилар пг’ава. Нам следует стаг’аться говог’ить по-английски.

– Мадам, прошу вас… Габриэль устала, тут холодно. Я боюсь, она простудится. Если бы можно было что-нибудь сделать…

Ну конечно, моя дорогая.

Большая, но изящная, с безупречным маникюром рука милостиво потрепала по щеке.

– Monsieur!(7)

Даже вздрогнул. Серый мохнатый клубок на плече выпучил желтые глаза и зашипел.

– Pauvre b^ete!(8)

Дружный смешок. Кого из двоих Элен имела в виду?

– Mademoiselle Vilar, ma ch'erie,(9) идите сюда. Боюсь, мне не обойтись без вашего английского.

– Почему она?

Голубые глаза, светлые волосы. И все-таки Элен, пожалуй…

Дернула плечом.

– Ну, ты же знаешь, у нее такой прекрасный английский…

– И у меня бы был такой, будь я на ее месте.

– Вряд ли тебе бы понравилось быть на моем месте.

– Мне показалось, или тебя звала директриса?

– Спасибо за заботу, Флер. Я еще не оглохла.

– Да неуже…

– Fleur! J’ai faim…(10)

Личико у Габриэль совсем бледное.

– Mon amour(11), подожди совсем чуть-чуть. Скоро все уладится.

И в самом деле. Створка тихонько затворилась, пропустив

потрепанного гоcподина. Может быть, хоть теперь?..

– Извини, Флер. Я сама жутко устала. И еще эта статья в “Пророке”…

Удивиться не успела. Грохнули, распахнувшись, огромные двери, яркий свет упал на каменные плиты пола.

– Alors, Мesdemoiselles, pr'enez vos places!(12)

– Enfin,(13) - недовольно выдохнули сзади.

Комментарий к Часть I. Хогвартс накануне. I

(1) Дурной тон

(2) Мы снижаемся! Флер, смотри! Снижаемся!

(3) Извините, Мадам.

(4) Не так ли?

(5) Мадемуазель Делакур, мадемуазель Вилар, что вы себе позволяете?

(6) Но, Мадам…

(7) Месье!

(8) Бедная зверушка.

(9) Мадемуазель Вилар, дорогая…

(10) Я есть хочу…

(11) Любовь моя

(12) Итак, дамы, займите свои места.

(13) Наконец-то. (франц.)

========== II ==========

Тепло, светло. И запах ужина. Восхищенные взгляды студентов Хогвартса.

Улыбки вернулись на лица.

– Oh-l`a-l`a, mais c’est beau quand-meme…

– C’est joli, les bougies…

– Et le plafond, r'egardez le plafond!

– Ah, c’est quoi ca?(1)

– Не “что”, а “кто”, Mademoiselle! Почти Безголовый Ник `a vos s'ervices!(2)

– Почти без… c’est comment?(3) Ах!

Полупрозрачная голова изящно взлетела над плечами. Элен Домье изобразила улыбку.

– Эм… Enchant'ee.(4)

– Marguerite…

– М?

– Monsieur avec la barbe blanche, c’est le Directeur?(5)

– Да. Это профессор Дамблдор.

Серебряная борода, серебряные волосы, серебряные складки мантии до пола…

– C’est vrai que(6)… М-м… Пг’авду говог’ят, что он самый великий волшебник в Англии?

– Ну, я думаю…

– А теперь наши друзья с севера. Поприветствуйте гордых сыновей Дурмстранга и их наставника Игоря Каркарова.

Шаг чеканный, как на параде. Коротко стриженные головы, широченные плечи.

– Оh-l`a-l`a…(7)

– Ух какие!..

– Красавцы!

– Ты видела, видела?! Он на меня посмотрел!

– Петухи!

Одинаковые рыжие вихры. Одинаковые ухмылки. Одинаковые синие глаза – подмигнули дружно.

– Маргерит, куда ты смотг’ишь?

– Да так.

– Это… это же…

– Крам!

– Великий ловец!

– Он что, еще школьник?!

– С ума сойти…

– Подумаешь!

Одинаковые ухмылки.

За плечом – ровное воркование Элен Домье.

– Очевидно, Кг’ам будет единственным пг’етендетом от Дуг’мстг’анга. Он по кг’айней мег’е неплохо умеет летать. Остальные их студенты вообще ничем не пг’имечательны. N’est-ce pas, Fleur?(8)

Поделиться:
Популярные книги

Печать пожирателя 5

Соломенный Илья
5. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 5

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX