Да, детка
Шрифт:
– Я те дам «чуть поменьше»!
– рыкнул Скорпиус и сунул ему в руки ворох рубашек, футболок и кофт.
– Хочешь - меряй их тоже, но могу поспорить, сидеть будут прекрасно.
– Пожалуй, поверю тебе на слово, - хмыкнул Гарри.
– Я не хочу состариться тут на год, пока буду примерять все эти номера таких-то коллекций, - он закатил глаза.
– И как ты в них ориентируешься?
– Нуууу… На каких мётлах выступали Сеннены в две тысячи тринадцатом?
– хитро прищурился Скорпиус.
– «Шаровая молния», модель «Грозовой всполох», седьмая серия,
– Что и требовалось доказать, - фыркнул довольный Малфой.
– Блядь, - выругался Гарри и рассмеялся.
– Ладно, покупаем все. Думаю, Ригода будет доволен. Но ты, кажется, говорил, что это только для начала?
– вдруг вспомнил он.
– Что же дальше, Мерлин?
– Да ничего, - покачал головой Скорпиус.
– Я теперь знаю, что на тебе как сидит, могу и сам покупать, без тебя. Поппи, сколько с нас?
– Мистер Ригода сказал с вас деньги не брать, - решительно заявила та.
– Но это же чертовски много, - растерялся Скорпиус.
– Мистер Ригода велел не брать деньги с него, верно?
– уточнил Гарри, доставая бумажник.
– Но про меня он наверняка ничего не говорил. Подсчитайте, сколько мы вам должны?
Девушка явно растерялась, не зная, что делать, но тут двери магазина распахнулись, и в салон вошел сам Ригода. Он раскинул руки в приветственном объятии и воскликнул:
– Гарри, Скорпиус! Дорогие мои, как же я рад вас видеть у себя! Что это я вижу у вас в руках, Гарри? Бумажник? Разве Поппи не сказала, что вы мне ничего не должны? Поппи?
– он сурово посмотрел на мигом сжавшуюся девушку.
– Сказала, - тут же поспешил на ее защиту Гарри.
– Просто я решил, что будет не вежливо оставить чудесную Поппи, которая уделила нам столько времени, без чаевых, - и он обезоруживающе улыбнулся.
– Ох, разбалуете вы мне ее, - вздохнул Ригода и покачал головой.
– Хорошо, но на будущее имейте в виду, никаких денег в магазинах Артура Ригоды, договорились?
– Без проблем, - снова улыбнулся Гарри и быстро сунул Поппи пару десятков галлеонов, чтобы Артур не увидел. Ему не позволяла совесть просто так забирать с собой половину ассортимента в магазине.
– Вы бы видели, как прекрасно села на него ваша одежда, - улыбнулся Скорпиус.
– Как будто под него сшита!
– Правда?
– обрадовался Ригода.
– Прекрасно! Я очень-очень рад. После представления новой коллекции вышлю вам обоим полный комплект. Тем более, что последнее время меня вдохновляет моя новая детка, что целиком и полностью ваша заслуга.
– Это замечательно!
– просиял Скорпиус.
– Мне уже не терпится посмотреть!
– О, - рассмеялся Гарри.
– Похоже, вы и из меня сделаете заправского модника! Кстати, Артур, хотел поблагодарить вас за то, что порекомендовали наш салон друзьям. Надеюсь, они тоже остались довольны?
– Еще как! Полны восторга, - закивал Ригода.
– И, думаю, в ближайшее время у вас еще появятся клиенты. Мои сын и дочь загорелись иметь собственные автомобили! Сейчас оба учатся, представляете?
–
– Сами ведь на них помешаны.
– Ох, это чудесно, что вы ко мне зашли, - снова всплеснул руками Ригода.
– Но, к сожалению, я должен бежать на встречу. Надеюсь еще не раз увидеть вас в моем магазине и в моей одежде!
– он пожал руку Гарри, потом Скорпиусу и скрылся в своем кабинете.
Оказавшись на улице, Гарри потер затекшую шею.
– Примерять одежду, похоже, не менее трудоемко, чем гонять квоффл по полю, - усмехнулся он.
– Ну я рад, что хоть ты не будешь думать, что я дурью маюсь, - чуть грустно улыбнулся Скорпиус.
– Отец, например, до сих пор в этом уверен.
– Надеру ему зад в следующий раз, - пообещал Гарри и, прижав к себе Скорпиуса, поцеловал его в щеку.
– Я с самого начала понял, какой это нелегкий на самом деле труд. И ты невероятно трудолюбивый парень и талантливый, потому что столь многого добился.
Скорпиус снова улыбнулся - на этот раз благодарно и радостно - и обнял его за талию.
– Пойдём обедать?
– предложил, указывая кивком на ресторанчик на углу.
После отличного обеда Скорпиус прикупил Гарри несколько галстуков, три пары туфель, одни кеды, их Гарри выбил буквально с боем, несколько джемперов и очередную кожаную куртку. К ним Гарри питал просто нездоровую страсть.
– Может мне купить берет и шарф, чтобы сойти за француза?
– Гарри, смеясь, примерил вязаный берет немыслимой расцветки и посмотрел на себя в зеркало.
– Мерлин, ты меня пугаешь, - Скорпиус решительно отобрал у него творение какого-то безумного модельера и надел на Гарри белый шёлковый шарф.
– А вот так очень даже мило… - Тут у него зазвонил телефон, и, увидев имя на дисплее, он бодро гаркнул в трубку: - Здравствуй, свет моих очей! Ну как, ты готова? Отлично, аппарируй ко мне через часок. Лоли, - пояснил отключившись. Ну что, пойдём? Нас ждёт Париж!
– А она ничего не сказала про Гермиону? Потому что я с ней сегодня не разговаривал.
– Гарри расплатился за шарф и убрал его к остальным покупкам.
– Кстати, ты мне еще поможешь отобрать, что лучше взять с собой в Париж. Я выучил, как можно одеться на светский прием, но совершенно не представляю, как одевается современная молодежь. Меня там в клубе не засмеют? Такой взрослый дядя приперся, - он поморщился.
– Так, по-моему, у кого-то комплексы, - нахмурился Скорпиус и вдруг одним взмахом палочки расстегнул на нём рубашку.
– Ну-ка, смотри внимательно!
– приказал, подтолкнув ближе к зеркалу и стянув рубашку с плеч. Шарфик при этом так и остался висеть у Поттера на шее, вызывающе белея на смуглой коже.
– Покажи мне идиота, который решит смеяться.
– Ты что вытворяешь?
– изумился Гарри, краем глаза заметив, что на них уже глазеют.
– И что я должен увидеть? По-твоему, я в зеркало не смотрюсь? Скорпиус, перестань, верни рубашку, на меня уже люди смотрят, - он неожиданно смутился и от этого разозлился на самого себя.