Да, детка
Шрифт:
– Избранник согласен - пусть пляшут джигу, - фыркнул Скорпис.
– А меня пригласили на вечеринку в честь дня рождения Алекса Мурато - слышал о таком? Я отказался - там обычно те ещё оргии бывают.
– Не слышал, - Гарри усмехнулся и покачал головой. Конечно, он знал, что прошлое у Скорпиуса было весьма бурным, но получать вот такие «приветы» из этого прошлого было не особо приятно. Оргии значит. Ну-ну.
– Он тоже модель?
– Гарри достал сигареты и выругался.
– Блядь, кончились. Заскочим в магазин?
– Нет, что ты, - улыбнулся Скорпиус.
–
Он приметил магазинчик на углу улицы и резко свернул к нему под возмущённые гудки несущихся мимо машин.
– Эй-эй, - рассмеялся Гарри.
– Ты что вытворяешь? Жить я пока хочу чуть больше, чем курить.
Он вышел из машины и потянулся.
– Тебе взять что-нибудь или со мной пойдешь? И, Кори, не бойся этих людей, все уладим, больше звонить не будут.
Скорпиус, подумав, наложил на машину сигнальные чары помощней и вышел вслед за ним.
– И как ты собираешься это улаживать?
– спросил мрачно.
– Ещё тебя впутывать не хватало.
– Прекрати, никуда я впутываться не собираюсь, - усмехнулся Гарри.
– У меня многомиллионный бизнес, неужели ты думаешь, что мне ни разу не довелось столкнуться с криминалом? Есть один знакомый, должен знать этого Мурато. Попрошу, чтобы нас больше не беспокоили по пустякам.
– Он улыбнулся и, обняв Скорпиуса за плечи, поцеловал его в губы.
– Перестань хмуриться.
Скорпиус ответил на поцелуй, раздумывая, что ответить на сказанное вслух, когда идиллию прервал суровый голос:
– Молодые люди, немедленно прекратите непотребство или я выпишу вам штраф!
Внушительного вида полицейский недовольно взирал на них из-под насупленных бровей, и было ясно, что он не шутит.
– О, простите, сэр, - Гарри, подавив готовый вырваться наружу смех, принял серьезный вид.
– Приносим извинения. Просто у нас медовый месяц, сами понимаете.
– Много тут вас таких, - проворчал полицейский уже не так грозно.
– А порядок и закон надо соблюдать. Тут дети ходят, между прочим.
– Мы поняли, сэр, - заверил его Гарри.
– Обещаем исправиться!
Схватив Скорпиуса за руку, он быстро вошел в магазин и уже там дал волю хохоту.
– Ясно тебе? Ты подаёшь дурной пример детям! Плохой, плохой дядя Гарри, - с напускной серьёзностью сказал Скорпиус и тоже рассмеялся.
– Давай, покупай сигареты, а я пойду присмотрю что-нибудь сладенькое.
Кондитерский отдел оказался довольно большим. Скорпиус, задумавшись, медленно брёл мимо полок, выбирая, и, засмотревшись на большой шоколадный торт, налетел на какого-то мужчину, чуть не сбив его с ног.
– Ой, извините, - пробормотал Скорпиус, машинально отмечая, что в руках у мужчины был лоток с охлаждённой курицей.
– Ничего страшного. Кхм, простите, вы случайно не Скорпиус Малфой?
Тут Скорпиус наконец поднял голову и отшатнулся,
– Терренс Хиггс, - выдохнул он.
– Вот это совпадение! Что вы делаете в маггловском Лондоне?
Террес рассмеялся.
– Живу я тут, парень. А ты подрос. На мать очень похож. А на отца только глазами. Хотя оно и к лучшему, мать у тебя красавица, - он улыбнулся и протянул руку для приветствия.
Скорпиус с удовольствием ответил на рукопожатие - Терренс был хорошим приятелем отца и часто бывал у них дома, пока вдруг однажды не исчез куда-то. Скорпиус никогда раньше не интересовался, что произошло - до этой неожиданной и со всех сторон странной встречи.
– Да, мама у меня замечательная, - улыбнулся он.
– Передать ей привет? И отцу. Или вы общаетесь?
– Передавай, - кивнул Хиггс.
– Давно не виделся с ними. Я вообще в магическом Лондоне и не бываю почти. Только на тренировки и езжу.
– Могу я поинтересоваться, почему так?
– осторожно спросил Скорпиус.
– У вас же был прекрасный дом недалеко от Гринтоггса, я помню.
– Скажем так, по личным причинам, - уклончиво ответил Терренс.
– Здесь у меня дом не хуже. Захочешь, как-нибудь покажу, - он широко улыбнулся.
– Да можно как-нибудь, - улыбнулся Скорпиус.
– Я последнее время частенько в маггловские районы выбираюсь.
– Малфои среди магглов, до чего дошел мир, - рассмеялся Терренс.
– Вот, держи, моя визитка, здесь есть номер, как будет время, звони. Мне, к сожалению, пора.
– Он похлопал Скорпиуса по плечу.
Скорпиус кивнул, достал бумажник и тоже протянул Хиггсу свою визитку.
– Удачи вам, - пожелал искренне.
– Был рад повидаться.
Гарри выбрал сигареты, пару бутылок отличного маггловского шампанского и пошел искать Скорпиуса в кондитерский отдел. Завернув в нужный ряд, он успел заметить, как Скорпиус дает визитку какому-то брюнету. Очень знакомому брюнету. Гарри скрипнул зубами.
– Чего от тебя хотел Хиггс?
– мрачно поинтересовался он, подойдя к Скорпиусу.
– Ничего, просто поболтали, - улыбнулся Скорпиус.
– Я на него налетел и… - тут он запнулся и рассмеялся.
– Чёрт, не поверишь! У него была курица! Ну помнишь - брюнет за сорок, игрок в квиддич с курицей в руках. И как я сразу не понял, - он засмеялся ещё громче.
– Ну всё, прости-прощай, пойду догоню.
– Мерлин, - Гарри криво усмехнулся.
– Ну так беги, упустишь ведь шанс от меня избавиться, - он ухмыльнулся.
– Но учти, через неделю он забудет, как тебя зовут.
– Не забудет, - хмыкнул Скорпиус.
– Он меня с пелёнок знает. Дядя Терри, так я его звал.
– Ясно, - кивнул Гарри.
– Дядя, так дядя. Но это не делает его меньшим козлом, чем он есть. Будь с ним осторожней. Пошли? Времени мало осталось.
– Козлом?
– удивился Скорпиус. Он открыл холодильник и взял тот самый шоколадный торт.
– Странно, мне он всегда казался хорошим мужиком… А впрочем, неважно. Вряд ли мы ещё пересечёмся. Пошли.