Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Да, детка

Катори Киса Скука Смертная

Шрифт:

– Нуу… - Гермиона замялась, но потом всё же призналась: - Я тут немного покопалась в грязном белье и выяснила, что у Малфоя есть множество заморочек - что-то типа кодекса. И одним из его пунктов является то, что никто не знает, где он живёт. Даже его агент.

– Хм, - задумчиво пробормотал Гарри.
– А меня как-то сразу пригласил. Видимо я такой неотразимый, - хмыкнул весело.
– Есть еще в этом кодексе что-то интересное, что мне нужно знать? И, кстати, откуда ты такие вещи раскапываешь? Ты меня пугаешь, женщина!

– Я всю жизнь тебя пугаю, - рассмеялась Гермиона, -

пора бы привыкнуть. А раскопать несложно - Малфой твой - очень известная персона в определённых кругах. И в немалой степени из-за этого своего кодекса. Может, это рекламный ход такой?.. Что же касается тебя, то если вы действительно встречаетесь, то, может, он решил поступиться правилами? Не знаю, все говорят, что он ни с кем серьёзно не встречался.

– Я не знаю, - вздохнул Гарри.
– Не знаю, действительно ли мы встречаемся. Мы не оговаривали ничего вслух. Но то, что между нами тут происходит, меньше всего напоминает перепихон на одну ночь. Думаю, он вбил себе в голову, что не хочет обязательств и серьезных отношений. Ему двадцать, это нормально в его возрасте. А на самом деле простое человеческое общение нужно ему не меньше, чем такому старику, как я.

– И что же между вами там происходит?
– полюбопытствовала Гермиона.
– Он засыпал тебя розовыми лепестками?

– О да, - фыркнул Гарри.
– Еще носит на руках и припадает к моим устам. Нет, у вас прозаичнее. Едим мясо, пьем вино и занимаемся сексом. Романтика по-мужски. Извини за прямолинейность, - рассмеялся он.

– Прям вот сексом?
– уточнила Гермиона.
– Настоящим? И как… Хм… Ну, тебе не противно? Он же мужчина. Извини, если не моё дело или говорю обидно. Мне просто интересно. Ты же всегда только с женщинами был.

– То, что он мужчина, я успел заметить, - расхохотался Гарри.
– Слушай, давай лучше встретимся в понедельник и поговорим, просто мне сейчас не очень удобно описывать тебе все прелести гейского секса. Обещаю, расскажу в подробностях.

– Прекрасно, я зайду часов в семь, - быстро согласилась Гермиона.
– Не вздумай назначать на это время свидание!

– А что, ты не хочешь с ним встречаться, или боишься застать нас в компрометирующей ситуации?
– развеселился Гарри.

– Я хочу, чтобы ты мне всё рассказал. А при нём ты говорить не сможешь. Так что будь добр, удели часок для единственной любимой женщины в твоей жизни, - фыркнула Гермиона.

– Обязательно, дорогая, - торжественно пообещал Гарри.
– А сейчас, прости, я вынужден попрощаться!

Когда он вернулся, Скорпиус лежал на боку, подперев голову рукой, и жевал травинку.

– Извини, задержался, - Гарри сел на покрывало и достал сигареты.
– На меня накинулась Гермиона. В смысле, не в кустах, а по телефону, - хмыкнул он и прикурил.

– Ничего-ничего, жёны - это святое, - хмыкнул Скорпиус.
– Что сказала? Что от меня надо держаться подальше?

– Ну что ты, - ухмыльнулся Гарри, - она у меня не ревнивая. Отпустила потрахаться вволю.
– Он затянулся, выдохнул и с усмешкой посмотрел на Скорпиуса сквозь дым.

Скорпиус рассмеялся и бросил в него ложкой.

Гарри

быстро докурил и загасил окурок, потом рыкнул и бросился на Скорпиуса, повалив его на спину. Тот не остался в долгу, и в итоге они скатились на траву, пихаясь и хохоча.

– Эй, - Гарри снова оказался сверху, - у тебя небо в глазах видно.
– Он улыбнулся и быстро поцеловал Скорпиуса, а уже через секунду оказался на лопатках.

– У тебя тоже!
– торжественно объявил Скорпиус.
– А глаза у тебя цвета ёлки. Никогда таких не видел.

За свои почти сорок Гарри наслушался столько эпитетов в адрес цвета своих глаз, что порой начинало подташнивать. Но почему-то именно сейчас от слов Малфоя у него сердце провалилось куда-то в живот. Он глупо улыбнулся и сказал:

– Тогда пользуйся моментом. Я такой один уникальный.

– Да я вроде как времени не теряю, - хмыкнул Скорпиус и снова крутанулся, утягивая Гарри на себя.
– Ну что, как насчёт заплыва, пока не стемнело?

В дом они вернулись, когда уже окончательно стемнело. Гарри прилично вымотался за этот день, и не только физически. А вот Скорпиус, похоже, все еще был полон энергии, и Гарри подозревал, что сейчас тот снова предложит трахнуться. Не то чтобы Гарри не хотел… Нет, он не хотел. Ему хотелось провести вечер за чем-нибудь спокойным и не связанным с его членом или задницей.

Они выложили остатки мяса в кладовку, и Малфой наложил на них охлаждающие чары. Без сил опустившись на стул, Гарри наблюдал, как Скорпиус деловито передвигается по кухне, прибирая посуду и остатки продуктов от их пикника.

– Чем займемся?
– спросил прямо Гарри, когда Малфой убрал последнюю тарелку.

– Ну, я лично не отказался бы от остатков торта.
– Скорпиус достал чайник, налил туда воды и вскипятил заклинанием.
– Будешь? Думаю, по одному кусочку, пусть даже на ночь, можно себе позволить.

– Отличная идея, - Гарри удовлетворенно кивнул.
– Тем более, ночью-то все сожжем?
– он подмигнул Скорпиусу.

– Ох, ну и кто из нас, спрашивается, думает только о сексе?
– фыркнул Скорпиус.
– Если честно, я думал спать завалиться. Но если ты хочешь…

– Да ты что?
– наигранно ужаснулся Гарри, насмешкой маскируя радость.
– Неужели натрахался? Тут два варианта, либо я тебя полностью удовлетворил, либо ты уже наигрался. Ладно, ладно, я шучу, - рассмеялся он.
– Я и сам порядком устал и хотел бы выспаться, особенно учитывая, что завтра мы собирались поработать. Ты бы, кстати, Ирсу своему позвонил. Вдруг у человека планы?

– Я позвонил, пока ты бегал в кустики. Правда, не объяснял, что и как - просто сказал, что наклёвывается крупная сделка и попросил быть готовым к двенадцати. Поздновато, конечно, но я планировал утром всё же потрахаться под дождиком, - тут Скорпиус усмехнулся.
– Так что, как видишь, нет, не наигрался.

– Мм, под дождиком, как романтично, - ухмыльнулся Гарри.
– Я не против. Только учти, к моей заднице ты получишь доступ не раньше, чем через пару дней. Мне еще на метле летать, если что, - он хмыкнул и отправил в рот кусок торта.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24