Дан два.
Шрифт:
– - Ладно, если ты настаиваешь, я буду.
– Радости от встречи с казначеем Донь не испытывала.
– - Вот и хорошо.
– Я прошел в свой кабинет и попросил Лизи пригласить господина Краше ко мне.
– - Здравствуйте, господин Краше!
– Встретил я казначея.
– Я очень рад, что вы смогли найти время и решили посетить меня в моем доме.
– Я был само гостеприимство и радушие.
– Как ваши успехи?
Господин Краше был встревожен, но на мою улыбку ответил улыбкой и по моему приглашению сел в кресло и ответил:
– - Дела идут нормально, только закончил прием дел и более-менее разобрался
Я налил господину Краше и себе вина в бокалы, поставил на столик перед ним и сел в кресло напротив него. Вошла хмурая Донь и, поздоровавшись с казначеем села в кресло по правую руку от меня.
– - Я сегодня был с утра в Магистрате. Хотел с вами поговорить, но вы были в банке, и поэтому ушел ни с чем.
– Вздохнул я.
– - Да мне передали, но я к вам по срочному делу.
– Галла Краше выпил вино и поставил бокал на столик.
– - Я думаю, что догадываюсь, о чем пойдет речь.
– Улыбнулся я Краше.
– Поэтому, первым делом мы с вами поговорим о другом моем к вам поручении.
– - О каком?
– Казначей едва сдерживал свое желание рассказать, с чем он ко мне пришел.
– - Мне завтра к обеду нежно зарегистрировать торговое товарищество в Магистрате и документы должны быть готовы к обеду. Пусть оно будет названо 'Торговый дом 'Порт'.
– Сказал я казначею.
– Завтра после обеда я собираю всех клиентов пристаней и складов на собрание в зале конторы, так и передайте господину Роуху, главе Магистрата.
– - Передам.
– Кивнул мне казначей.
– В Магистрате целая куча народу с жалобами на ваши действия в порту! Роух поручил мне выяснить, что вы собираетесь делать, и чем вызваны такие меры? Он недоволен, что вы выбросили из порта все конторы, за которыми стоят уважаемые в городе люди и просит вас объяснится.
– Казначей все-таки вывалил на меня цель своего прихода.
– Это очень серьезно, господин барон! Меня вызвали прямо из банка и отправили к вам!
– Встревожено сообщил Краше.
– - Давайте перейдем на более простое обращение, если вы не возражаете, зовите меня просто Дан, вместо господина барона.
– Я обдумывал ситуацию и этими словами взял временную передышку, следовало не много успокоить казначея, перевести разговор с официального русла в дружеское.
– - Я не возражаю Дан.
– Принял мое предложение господин Краше.
– Для вас я Галла.
– - Очень рад.
– Кивнул я.
– Галла, я разделяю ваши тревоги и тревоги господина Роуха, порт серьезное место и значим для города. Я хозяин его и мне его передали, может быть, я и не прав, но прошу главу Магистрата пока не предпринимать ни каких шагов, пока я не проведу собрания с клиентами. Оно расставит все по своим местам, и порт вернется к порядку и работе.
– - Я так и передам.
– - Я не буду возражать, если на собрании будет сам глава Магистрата или представитель. Вы, Галла, мой партнер, я вам прямо говорю, поэтому я был настойчив в том, что бы вы стали казначеем.
– Я строгим взглядом посмотрел на господина Краше.
– Вы проводник моих интересов в Магистрате. Обязательно нужны документы на новое товарищество. Это первое. Второе, мне необходимо, что бы на собрании был ваш человек, лично ваш.
– Заострил я внимание Краше на слове 'лично'.
– Третье, какова на сегодняшний день сумма, имеющаяся у города?
– Задал я вопрос казначею.
– - Весьма и весьма приличная.
– Уклончиво сказал Краше, он видимо пока не особо мне доверял или еще не принял
– - У меня к вам было хорошее предложение, но раз вы таитесь, то и я не буду его вам озвучивать, но прибыли хороши, а риск небольшой.
– Хмыкнул я.
– - Мне надо подумать.
– - Вы, Галла, сейчас третий человек в городе, но до сих пор живете в своем старом кабинете. Мне жаль, что вы так и остаетесь помощником писаря, хотя занимаете пост казначея.
– Хмыкнул я.
– Я в вас ошибся, мне нужен был настоящий казначей и третье лицо в городе. Я рассчитывал, что вы способны вести свою игру, а получил пешку, которой крутят, как хотят, глава Магистрата и его помощник.
– Я изобразил полное разочарование на своем лице и посмотрел на Донь.
– Вон и Донь, считала вас достаточно серьезным и независимым человеком, она пришла послушать вас и переговорить, но раз мы в вас ошиблись, то я вижу, что она передумала.
– Я разлил вино в бокалы и, изобразив на лице грусть, огорчение и раздумья стал наблюдать за развитием событий.
– - 'Я ничего подобного не думала и не говорила'.
– Донь сохраняла на лице серьезность и следила за разговором.
– - 'Какая разница! Подыграй мне, улыбнись ему, потом вздохни или изобрази задумчивость, дело твое, но он мне нужен'.
– Я посмотрел на казначея, обдумывающего мои слова, ему предстояло принять решение, и это было не просто для него. На лбу выступили капельки пота, мое обвинение в неспособности быть третьим лицом в городе высказанное в присутствии Донь, его разозлило, но он сдержался и лихорадочно просчитывал варианты и расклады в городе, решая какую принять сторону. Господин Краше понимал, что мои интересы столкнулись с интересами главы города и главами группировок городских гильдий.
В кабинет постучалась горничная и открыла дверь в ответ на мое разрешение войти.
– - Господин барон. Пришел господин Равели. Что ему передать?
– - Пусть подождет.
– Кивнул я.
Донь встала, улыбнулась казначею и сказала:
– - Дан, я так понимаю, что лучше мне сходить и поговорить с бедным купцом, у него трудное время, и он нуждается в сочувствии.
– Повернувшись к казначею, она произнесла разочарованным голосом.
– До свидания господин Краше. Рада была с вами пообщаться.
Тон, с каким это было сказано, еще больше усугубил состояние казначея. Я мысленно аплодировал Донь и отпил из бокала вино.
– - До встречи, госпожа Донь.
– Проблеял казначей, хотел встать, но передумал.
– - Прощайте.
– Девушка отправилась к выходу.
Краше посмотрел на меня и произнес:
– - Очень мало известно о ваших планах господин барон.
– Извиняющее произнес он.
– - Вы, Галла, помогая мне, добились не плохих успехов, если вы решите отойти от меня и примкнуть к другой стороне в этой не простой ситуации, то я не смогу вас, потом принять назад. У меня все равно есть люди в Магистрате, ведь я в курсе того, что Воровская гильдия и господин Роух партнеры в порту и обдирали Равели как липку, хотя вы мне об этом не сообщали. Всегда найдутся люди, которые будут более лояльно относится ко мне, чем вы и ваше место около меня займут другие.
– Я очень доброжелательно улыбнулся казначею, говоря это жестким и суровым голосом.
– Галла, вы полагаете, что, зная об истинном состоянии дел, я выбросил этих прохвостов из порта и не имею козырей в своей колоде?