Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А нельзя ли поточнее, мистер Мардохей23 Салгрейв?

– Доктор, с вашего позволения, - поправил толстяк.

– Ладно, док, так где же то место, куда были вы призваны?

– Под кроватью, - ответил толстяк без тени смущения. Он снова предупреждающе выставил руку, дабы пресечь всякие неуместные замечания.
– И если мне будет позволено завершить повествование, - продолжил он, - то добавлю, что сверху на этой кровати возлежало пять покрывал, четыре стеганых лоскутных одеяла и две перины, и что я занял место поближе

к стене, а моей супруге и сокровищу души моей Господу в Его безмерной мудрости угодно было отдать место с краю. Selah!24

Невзрачный снова хихикнул.

– Негоже смертным подвергать сомнению мудрость Всевышнего, - укорил доктор Салгрейв.

– Я не беру на себя смелость лезть в дела Всевышнего, - сказал невзрачный.
– Зато беру смелость утверждать, что ничего вы, мой друг, не видели.

– Я получил эти сведения из надежного источника, - сказал доктор Салгрейв.
– Правильно я говорю, мистер Хэнкинс?

Он обернулся в сторону бледного молодого человека, но прежде, чем молодой собрался ответить, доктор Салгрейв пояснил чужакам:

– Мистер Хэнкинс - Сал Хэнкинс - он был здесь и выдержал бомбардировку и штурм. Верно, Сал?

Молодой слабо кивнул. Адам заметил, что его левый рукав пристегнут к сюртуку, что раньше ускользнуло от его внимания из-за скрюченной позы молодого человека.

– Сал принял на себя удар железного кулака этой битвы, - сказал доктор Салгрейв.

– В воздухе летали кухонные плиты и раскаленные лемехи, - сказал молодой человек.
– Мы лежали на земле, и все это на нас сверху падало.

Невзрачный человек посмотрел на Моиса.

– А ты где был, когда брали Геттисберг?
– спросил он.

Моис посмотрел на него, затем взгляд его заскользил по пустой долине, к далекой гряде гор на западе. Сначала казалось, что он совершенно забыл о вопросе. Потом он сказал:

– В Нью Йоуке.

Невзрачный сказал:

– А должен-то вроде бы здесь быть. Они, между прочим, за вас, негров, сражались. Похоже, твоя помощь пришлась бы тут очень кстати. На вид ты мужик крепкий.

– У меня спина увечная, - сказал Моис, подумав минуту.

– А-а, ну да, - сказал невзрачный.
– Многие не отказались бы иметь увечные спины. И у многих они стали увечные. Я имею в виду спины. Увечные на веки вечные. Р-раз - одно мгновение - и они повалились на эти спины, глядя в небо. Но ничего не видя. Они и сейчас лежат - прямо под нами, густо, как картошка у доброго хозяина.

Толстяк отвел правую руку, как для объятия.

– Вот!
– сказал он.
– Вся эта территория - не что иное, как гигантский картофельный холм героизма и святости. За исключением, - сказал он, поправив себя, - тех мятежников, которые здесь захоронены. Но давайте не будем даже упоминать о них. Мне выпала честь участвовать в процедуре изъятия тел праведных сынов наших из недостойного их окружения и тесноты и перемещения их...

Джед Хоксворт

шагнул вперед.

– Вы хотите сказать, - проговорил он, указывая на лежащую в осенней траве лопату, - хотите сказать, что выкапываете их?

– Эксгумируем, сэр, эксгумируем, - протестующе погрозил пальцем толстяк.
– Вот слово более подобающего стиля и значения. Но, отвечая на ваш вопрос, поясню: губернатор штата планирует разбить великолепное кладбище на сем священном месте, так сказать, воздвигнуть алтарь патриотизма. Павших переберут ... я хотел сказать, переложат...

Он откашлялся, приложился к кувшину и снова откашлялся.

– Переложат, - продолжил он, - в соответствующем порядке. По статусу, полагаю. Что же до меня, то я тут не для того, чтобы выполнять черную работу. Мой друг, - он ткнул пальцем в невзрачного, - вот кто копает. Но нынче день в основном разведочный. Отбор, так сказать, образцов. Оценка состояния. Моя роль будет заключаться в надзоре. Меня нанял приятель, который будет заключать договор с нашим великим штатом Пенсильвания. Мой прошлый опыт с мертвецами окажет, без сомнения, неоценимую...

– Точно, опыт у него огромный, - сказал невзрачный.
– Он бывший врач.

– Я не о тех годах, когда практиковал терапевтом. Или проповедовал слово Божие. А о тех, когда работал бальзамировщиком.

– Он бросил врачебную практику, - сказал невзрачный, - потому что у него участились случаи со смертельным исходом. Такую пагубную привычку завели себе его пациенты. А работу бальзамировщика бросил, потому что народ вдруг раздумал умирать. Вот если бы он как-то ухитрился совмещать профессию врача и бальзамировщика, он бы скоренько разбогател, и не пришлось бы ему идти в священники. Теперь он бросил читать проповеди, потому что...

– Ты бередишь мои раны, негодник, - сказал толстяк.
– Я много профессий перепробовал, это правда, и по большей части небезуспешно. "Конкордский мудрец" Эмерсон говорит, что всякий порядочный американец должен побывать и торговцем, и фермером, и школьным учителем, и так далее. И хотя реестр моих видов деятельности отличается от предложенного, я, как видите, являюсь представителем как раз эмерсоновских американцев. Я человек разносторонних способностей, и...

– Во-во, и если бы ты эти способности не выпускал из штанов, тебя бы не турнули из священнослужителей, - сказал невзрачный.

– Я открыто признаю, что искушению подвержен любой обладатель крепкого организма и привлекательной внешности. Но духовную службу я оставил по собственной воле, сэр. Из патриотических побуждений, - он повернулся к слушателям.
– Видите ли, джентльмены, возникла большая нужда в бальзамировщиках для наших воинов. Даже в зимнее время, благодаря обморожениям и болезням бизнес не идет на спад. В том смысле, что на могилы всегда спрос. Ха-ха.

Он помолчал, разглядывая неулыбчивые лица, и сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

Контуженый

Бакшеев Сергей
Детективы:
боевики
5.00
рейтинг книги
Контуженый

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога