Девочка с луны
Шрифт:
— Этот объект стоит такого риска?
— Я даже не представляю, как объяснить, насколько она важна. Только благодаря ей Нью-Йорк не исчез с лица земли, накрытый радиоактивным облаком.
Двора тихо присвистнула.
— Вау. Хорошо, Джек, мы тебя подстрахуем. Делай, что должен, чтобы вызволить ее оттуда.
Когда она отключилась, Джек набрал другой номер. Ответа не последовало. Другого результата он и не ожидал. Он набирал этот номер каждые пятнадцать минут на протяжении всей ночи.
В полвосьмого
— Должно быть, у вас очень важное дело. — Его голос звучал слегка раздраженно.
— Так оно и есть, Ангус, — произнес Джек.
— Кто это?
— Джек Рейнс.
Последовала долгая пауза.
— Джек Рейнс мертв.
— С прискорбием сообщаю тебе, что я все еще жив и здоров.
— А откуда мне, черт побери, знать, что ты настоящий Джек Рейнс?
— Потому что я звоню на этот номер.
— Это ничего не доказывает. Ты мог украсть телефон при жизни или стащить у покойника — у настоящего Джека Рейнса.
— Как ты, когда стащил маленькую черную книжку у мертвеца в Цинциннати? Я там был, помнишь? Я видел, как ты достал ее из нагрудного кармана, после того как твой человек, Сэм вроде, придушил того парня.
— Джек... Господи Иисусе... это действительно ты?
— Боюсь, что да, Ангус.
— Мы думали, ты мертв. Все так думали.
— Знаю. Я предпочел бы оставаться мертвым, но мне пришлось воскреснуть.
— О чем ты?
— Мне кое-что от тебя нужно.
— Ну, я не уверен, что все еще могу...
— Иначе, помимо прочего, я сообщу всем о существовании твоего агентства и его теневом бюджете.
— И умрешь по-настоящему.
— Возможно. Мне кое-что нужно, и ты мне поможешь.
— Нет, Джек, я так не думаю. У нас с тобой больше нет соглашения о сотрудничестве.
— Какое дерьмовое отношение, Ангус. А я ведь столько для тебя сделал.
— И мы это ценим. Ты не раз спасал наши задницы. Но я вынужден посоветовать тебе не доставлять мне проблем. Иначе ты отправишься на тот свет, и на этот раз навсегда. И тогда все, что ты знаешь, умрет вместе с тобой.
— А тут ты ошибаешься, Ангус. Видишь ли, если я не буду регулярно выходить на связь, информация обо всех известных мне агентствах, включая твое, обо всех их операциях, способных наделать много шума, будет незамедлительно отправлена в Конгресс, Сенат, Министерство юстиции, прессу. Она появится на всех значимых онлайн-ресурсах, чтобы каждый смог увидеть истинное положение дел, черным по белому.
Последовала долгая пауза.
— Тебе стоит быть осторожнее с такими угрозами, Джек.
— Вот мое предложение, Ангус. И я не валяю дурака. Или ты поможешь мне и сделаешь то, что нужно, или множество людей обнаружат удавку на своих шеях. Среди них будешь и ты.
Собеседник дал слабину.
— Хорошо, Джек. Я выслушаю. Я многим обязан. Ты сделал для нас немало хорошего.
Джек решил дать Ангусу возможность притвориться, что тот действует из благих побуждений.
— Я сейчас в городке Милфорд Фоллз, штат Нью-Йорк. Припарковался недалеко от здания федералов. Первое, что я хочу: пусть снайперы на крыше перестанут в меня целиться.
— Хорошо. Не представляю, по какой причине они так себя ведут, но я разберусь с ними. Не проблема. Это все?
— Слышал про атомную бомбу, которую здесь собрали и почти отправили в Нью-Йорк?
— Боже, Джек, это сверхсекретная информация. Как, черт тебя дери, ты узнал об этом?
— Я ее предоставил. Я сообщил координаты, чтобы команда смогла приехать на место и предотвратить трагедию.
— Так это был ты?
— Да.
Ангус громко вздохнул:
— Хорошо, я весь внимание. Что за проблема?
— Некое спецподразделение устроило облаву и забрало моего человека.
Последовала долгая пауза, прежде чем собеседник ответил:
— Твоего человека? Могу сказать лишь, что наши люди по спутнику отслеживали террористов в седане и пикапе как раз в тот момент, когда они пытались скрыться с места преступления. Прежде чем команда смогла задержать их, седан попал в аварию и четверо мужчин внутри погибли. Они отследили пикап до бара и схватили женщину уже позже.
Джек глубоко вздохнул, стараясь успокоиться.
— Ангус, это я и мой человек нашли там эту бомбу. Я сообщил координаты. Когда мы выбирались оттуда, четверо террористов сели нам на хвост. Нам пришлось ехать быстро. Они разбились, мы — нет.
— Тачка разбилась, а она нет. Это не доказывает, что она не имеет отношения к террористам.
— В промзоне есть цистерна. В ней вы найдете два тела: у одного арматура в черепе, у второго нет левого глаза. Мой человек сделал это с ними, выпытывая местонахождение бомбы. Именно она получила информацию и спасла твою задницу, а также жизни тысяч людей.
— Мы не одобряем пытки.
— Спасибо, что держишь в курсе. В следующий раз я позволю атомной бомбе сдетонировать. Так тебя устроит, Ангус?
— Послушай, Джек, это довольно грязное дело. Теперь в него вовлечены политики.
— Не вижу в деле ничего грязного. Мой человек остановил ядерную атаку. Она на нашей стороне. Я хочу, чтобы мне ее вернули. Что тут грязного?
Ангус шумно выдохнул в трубку:
— Могу я быть предельно откровенным?
— Разумеется.
— После недавних террористических атак общественность жаждет крови. Из-за русских хакеров мы на грани войны.
— Русские тут не при чем. Террористы заставили всех подумать, что это русские, чтобы запутать. Ваши люди настолько тупы, что не знают про трюк с удаленными серверами? Мне нужно объяснить тебе, как это работает?