Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сендер(шепотом). Что делать?

Энох. Может, заснула?

Сендер(повысив голос и приникнув к двери). Лея! Лиенка! Это я! И реб Энох со мною. Нам нужно кое о чем с тобой поговорить. Это не слишком срочно, но лучше не откладывать. Лея! Лея!

(Эноху) Не отвечает. Прямо не знаю, что и делать.

Энох(с видимым облегчением). Ну, тогда в другой раз. Я пойду, реб Сендер.

Сендер(поспешно).

Нет-нет, что вы, что вы. Она точно не спит. (шепотом) Я недавно заглядывал потихоньку. Сидит, смотрит в стену. Как изваяние, честное слово… Не уходите, реб Энох, пожалуйста.

Энох. Час от часу не легче…

Сендер. Лиенка! Лиенка! Мы входим! Мы входим!

Сендер открывает дверь в комнату Леи и делает шаг в сторону, пропуская туда Эноха. Они заходят в комнату и останавливаются. Лея не реагирует никак.

Сендер(с фальшивым воодушевлением). Что же ты сидишь в темноте, дочка? Керосин бережешь? Зажечь тебе лампу?

Лея молчит.

Сендер(суетливо). Ну, нет, так нет. Можно и в темноте. Мы с ребом Энохом не против. Чего зря глаза трудить, правда? Особенно нам, старикам. Хе-хе-хе… Ты, наверное, думаешь: чего это мы к тебе в такой час заявились? По делу, Лиенка, по делу. Дело, может, и не слишком важное, но все-таки. Правда, реб Энох? Вот и реб Энох согласен. Он тебе сейчас все и расскажет. Давайте, реб Энох, рассказывайте. Лея слушает. Правда, Лиенка? Реб Энох… Лиенка… реб Энох, пожалуйста…

Энох(шепотом. в крайней неловкости). Но реб Сендер, что же это? Вы ведь просили меня только поприсутствовать, а теперь… Нет, так не пойдет. Сами и рассказывайте.

Сендер(тоже шепотом). Я вас умоляю, пожалуйста… Я сам не могу… Ну, реб Энох, дорогой, вы же знаете: нельзя делать доброе дело наполовину…

Энох(с досадой). Ах ты… Эк меня угораздило! Со здоровой головой да в больную постель! Ну, реб Сендер…

(поворачивается к Лее, решительно) Госпожа Лея, много тут рассказывать не придется. Вы, конечно, помните молодого человека по имени Ханан, который когда-то столовался у вашего отца. Впрочем, что это я спрашиваю — конечно, помните: вы ведь с ним сегодня беседовали на площади.

Сендер(изумленно, шепотом). Беседовали? Это как же?

Энох(тоже шепотом). Да вот так и беседовали. Фрада ко мне зашла покрывала посмотреть, а госпожа Лея на площади осталась, Ханан как раз…

Сендер. Ну, Фрада, ну услужила! Говорил ведь: глаз не сводить! Хотя, какая сейчас разница…

Энох(громко). То есть, госпожа Лея, вам известно о том, что упомянутый молодой человек не далее как сегодня вернулся в наш город. Наверное, он хотел

поздравить вас с предстоящим обручением…

(оглядывается на Сендера, тот усиленно кивает, одобряя взятую Энохом линию разговора)

Но, увы, Господь судил иначе. Вы, госпожа Лея, наверняка, как и все мы, обратили внимание на нездоровый вид Ханана, на его бледность и худобу. Несчастный добровольно постился от субботы до субботы, что в его возрасте смертельно опасно. Должен заметить, что я сразу предупредил его о возможном исходе. К нашему всеобщему горю, Ханан не внял голосу рассудка. В результате, нынче, ближе к вечеру мы обнаружили его на площади… (запинается) …обнаружили его на площади… (оглядывается на Сендера)

Сендер(шепотом). Ну скажите уже, скажите! Что вы — слово забыли?

Энох(тихо). …мертвым.

Лея молчит. За все это время она не только не произнесла ни звука, но даже и не пошевельнулась. Сендер и Энох напряженно вглядываются в ее спину, тщетно стараясь уловить хоть какую-нибудь реакцию.

Сендер(шепотом). Вы слишком тихо сказали! Она не слышала! Повторите громче!

Энох. Вот вы и повторите! С меня хватит!

Сендер. Лиенка, ты, наверное, не расслышала последних слов реба Эноха. Он сказал, что Ханан скончался. Такое вот несчастье. Заморил себя голодом. Похороны завтра в полдень, так что, если ты захочешь…

Диббук(Лея, говорящая и ведущая себя как Ханан). Вон! Выйдите вон!

Сендер и Энох в недоумении смотрят друг на друга.

Энох. Вам тоже показалось, реб Сендер?

Сендер. А вам?

Энох. Это был голос Ханана. Я ведь говорил с ним — вот как с вами — всего два часа назад. Я не могу ошибиться.

Сендер. Странно. Вы уверены, что он мертв?

Энох. Уверен ли я! Да я его только что обмывал, реб Сендер! Вот этими вот руками! Конечно, мертв. Это так же верно, как и то, что мы с вами живы…

Диббук. Оставьте меня в покое. Уйдите прочь!

Сендер. Вот! Снова! Храни нас Господь!

Диббук резко встает со стула.

Диббук. Сколько раз нужно повторять одно и то же?

Диббук медленно поворачивается, и теперь становится видно его лицо. Это и Лея, и не Лея. Диббук говорит голосом Ханана, резко, отрывисто; тело существа попрежнему принадлежит Лее, но все его движения, скорее, мужские, чем женские. Диббук делает несколько шагов и останавливается перед потрясенными Сендером и Энохом.

Диббук. Есть ли на земле какое-нибудь место, где можно избавиться от вашего назойливого присутствия? А? От вашей подлости, от вашего лицемерия, от вашей трусости? Есть или нет?

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Трофимова Любовь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Я Гордый часть 5

Машуков Тимур
5. Стальные яйца
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 5

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Аржанов Алексей
4. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе