Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пока транспорты перетаскивали роботов в расположение части, он прикрывал остающихся, а потом переправили и его.

— Ваши люди настоящие герои, капитан, — вмешался полковник Шепард, чтобы сгладить ситуацию. — Никакой паники, машины в порядке, боекомплект достаточен. Любой командир был бы счастлив командовать такими солдатами.

— Это да, сэр, — кивнул Хольмер и виновато улыбнулся. — Вы пробуйте торт, у нас такое угощение почти каждый день. Раньше я предпочитал выпивку, но в боевой работе

она мешает, поэтому мы перешли на чай и замороженные торты.

— Спасибо, капитан, обязательно попробую, — пообещал Шепард и сделал вид, что потянулся к тарелке.

— Спасибо, что вы нас вовремя поддержали, сэр, — высказался Папа Рико, который сидел в стороне от стола, чтобы не мешать гостям, и отдавал должное разогретой в консервной банке каше со свининой.

Сладкое он не любил, поэтому ему и не предлагали, однако в отличие от Баркли, который дал показания на диктофон и ушел спать, Риканелли остался — ему нравились подобные посиделки, даже без алкоголя.

Ему были интересны гости — рядовой и полковник, которые общались друг с другом как старые знакомые. Он видел, что это птицы высокого полета, и ему было приятно, что они вот так запросто угощаются в компании первой роты.

— Ферлин утверждает, что действовал гуманно, — сказал Шепард.

— При съемке фильма ни один кролик не пострадал, — не к месту ляпнул Хирш, доедая черничный сектор. Потом поднял глаза на гостей и закашлялся.

— Извините, кажется, я что-то не то сказал…

— Нормально, — кивнул Ферлин, которому достался яблочный кусок — почти не размороженный. — Я лишь хотел повидать Джека, а тут подвернулся транспорт.

— И минатуритовые боеприпасы, — ухмыльнулся Джек, который, развалившись на стуле, пил крепкий чай и больше ни в чем не нуждался.

На его щеках играл румянец, с лица не сходила улыбка. Они с Ферлином еще не говорили о домашних делах, но Джеку уже было хорошо.

— Мне их главный механик подарил — сказал, пригодятся.

— И пригодились, — снова улыбнулся Джек. — У нашего Берти хорошая интуиция, он в машину и гайки лишней не положит, если не уверен, что она пригодится.

— Мы вам бесконечно обязаны, камрады, — сказал Хольмер.

— И мы вам тоже, камрад, — покачал головой полковник. — Благодаря вам мы собрали подробнейшие сведения от первого лица, да еще с разных точек зрения. Мы выполнили важное задание начальства, так что, капитан, мы квиты.

— Рад это слышать, сэр, — кивнул Хольмер. — А знаете, Ферлин, пару лет назад я бы не поверил, что можно устроить такой переполох всего лишь с одной винтовкой — пусть даже при хорошем стрелке. Однако, пообщавшись с Джеком и лично выдавая ему задания на похожие операции, я ничуть не удивился вашему мастерству.

— Кстати, Джек всегда до последнего старается

избежать уничтожения солдат противника, — заметил Хирш, вылизывая тарелку. — Даже из револьвера стреляет чуть ниже подплечников. Солдат ранен, орет, ему больно, он не может стрелять из гранатомета, но выживает. Джек, он такой.

Ферлин улыбнулся и похлопал земляка по плечу.

— Мы выйдем на минутку, — сказал он, обращаясь к Шепарду.

— Конечно, приятель, через полчаса отбываем, так что используй время по полной.

Ферлин с Джеком поднялись и вышли из кубрика Хольмера.

— Хороший у тебя командир, — сказал Ферлин, пока они шли по коридору.

— Хороший, — подтвердил Джек. — Он мне как родственник. Да и вся рота такая.

— Ты счастлив? — спросил Ферлин, распахивая двери и выходя на крыльцо.

— Наверное, так, — признался Джек, глядя на закат. — Знаю, что эта война бессмысленна, но без нее я бы не встретил всех этих людей. Без войны они были бы другими — обычной пресной сволочью, какой хватает в любом средних размеров городке.

— Да ты стал философом, — усмехнулся Ферлин.

— Я и был им, но понял это только здесь. Нельзя жить в пустошах и не быть философом… Как там мать?

— В порядке. Построила дом, сарай для козы и взяла служанку.

— Я знаю, она присылала мне фото.

— Козы или служанки?

— Фото дома, Ферлин! — поправил Джек, и они засмеялись.

— Ты остался тем же мальчишкой с пустоши, — сказал Ферлин, а потом огляделся и вздохнул. — А хорошо тут у вас…

— Хорошо. Как ты меня нашел?

— Случайно. Сначала нам дали выбрать планету, потом регион. Так я на тебя и вышел.

— Повезло мне.

— Всем нам повезло, — пожал плечами Ферлин, глядя на закат.

— Что у вас за задание? Вы потрошили нас до самых портянок.

— А сам что скажешь?

— Просто так ты бы тут не объявился, значит, дело серьезное.

— Серьезное, Джек, — согласился Ферлин, продолжая смотреть на небо.

— Чем нам это грозит?

— Совсем не грозит, просто вскоре, я думаю, не останется ни арконов, ни тардионов, ни Барнурского союза.

— А что же будет?

— Армия министерства обороны.

— Ничего себе! — поразился Джек, уставясь на Ферлина. — А почему? Из-за станций?

— Из-за них.

— И что, я могу сказать об этом Хольмеру?

— Можешь, только это будут ничем не подкрепленные сплетни.

В коридоре послышался шум, а потом на крыльцо вышел Шепард.

— Ну что, Ферлин, готов выдвигаться к месту расположения?

— Готов, сэр.

— Красивый тут закат, — заметил полковник и, сбежав по ступеням, направился к машине.

— Ну так что, Ферлин, мы еще увидимся? — спросил Джек.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Путь Хранителя. Том 1. Том 2

Саваровский Роман
1. Путь Хранителя
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Путь Хранителя. Том 1. Том 2

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Живое проклятье

Алмазов Игорь
3. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Живое проклятье

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни