Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

До колыбельной
Шрифт:

– Правда, я все еще не понимаю, что от него получаешь ты…

– Влияние, дурачок, – она стукнула Купера по лбу и отправилась в класс.

В перерывах между уроками в столовой почти всегда было очень людно. Студенты приходили туда не только ради еды – иногда они рассаживались за столами, чтобы сделать какие-то задания, либо же просто поболтать. Все потому что это было самое просторное помещение во всей школе.

Винсент и Билл выбрали свое обыденное, удаленное от выхода место, чтобы их как можно меньше тревожили передвигающиеся туда-сюда

одноклассники. Пока Беккет делал какие-то заметки в одной из множества своих тетрадей, его друг просто залипал в одну точку, думая о чем-то своем.

Билл Уайатт, по мнению некоторых, был человеком с сомнительной репутацией. Одним из тех подростков, что жил в трейлере с абьюзивными родителями, которые если и появлялись на радаре своих детей, то только будучи беспробудно пьяными. Несмотря на это, доброе сердце Билла и его джентльменские манеры, сильно разнящиеся с воспитанием, данным ему от рождения, создавали образ достаточно приятного молодого человека.

Билл не был типичным «красавчиком». На его лице не было и сантиметра живого места – всюду какие-то мелкие вмятинки и шрамы, оставшиеся от «образовательных бесед» с отцом, который совсем чокнулся, пройдя через войну. У Уайатта был средний рост и крепкое телосложение – образ жизни обязывал его качаться время от времени. Ко всему прочему он состоял в школьной команде по американскому футболу. Самой очаровательной деталью его внешности были волосы – приятный каштановый цвет так красиво переливался на свету, что от этого невольно перехватывало дыхание.

У Винсента Беккета, напротив, была крайне хорошая репутация. Он происходил из хорошей семьи среднего достатка, и его родители на постоянной основе участвовали во всевозможных городских мероприятиях. Сам же парень в своей школе считался «аутсайдером», но в положительном смысле этого слова, если такое могло быть. Он держался отстраненно, но имел высокие баллы по всем предметам, иногда помогая с различными школьными инициативами. У Винсента были крупные черты лица, но это никоим образом не портило его внешность – не имей он такую закрытую натуру, от девчонок не было бы отбоя. Впрочем, темноволосому красавцу не было до этого никакого дела… Его сердце уже давным-давно было отдано его истинному соулмейту.

– Так и продолжишь пялиться на свой шрам? – Билл вскинул бровь, наблюдая за тем, как его друг сверлит глазами крошечное светлое пятно на основании своего запястья.

– Я просто задумался, – Винс тут же опустил руку и поправил рукава.

– О Гвен? – аккуратно промолвил его собеседник.

– Приветики, сладость, – Аннабелль появилась буквально из ниоткуда, тут же обвив шею Уайатта руками.

– Извини, что не встретил тебя, – Билл повернул голову, чтобы одарить возлюбленную поцелуем, – мы опоздали.

– Ничего страшного, – Эванс опрокинулась рядом, обводя зал заинтересованным взглядом.

– Да, тем более что она и сама опоздала, – фыркнул Стивен, все это время неспешно следовавший за ней.

– Я не опоздала! – Анна стукнула друга по плечу, пока он присаживался напротив – рядом с Винсом.

– Кстати, слышали, что инициативу сибаритов приняли?

Беккет

нахмурился и тут же перевел взор на собеседника:

– Ты, верно, шутишь…

– Нет же, – Купер был сражен неосведомленностью своих друзей. – Вы, что, новости совсем не смотрите? Все утро об этом трубят.

– Сибаритов? – Билл, казалось, когда-то слышал о чем-то подобном, но уже успел позабыть.

– Модификация тела, чтобы ослабить связь соулмейтов, – напомнил ему Винсент. – Неужели они действительно хотят ввести это в оборот…

– А я только за, – Анна пожала плечами. – Из-за того, что мы со Стивом проводим столько времени вместе, я чувствую чуть ли не каждое его столкновение с окружающей средой. С координацией у него так себе!

В то же мгновение в столовую зашла одинокая фигурка новенькой – девушка осматривалась по сторонам в поисках свободного места, держа в руках поднос с едой.

– Эй, Сабрина, сюда! – Стивен мигом подскочил со скамьи, зазывая ее к столу.

Его спутники встрепенулись и стали с недоумением наблюдать за данной сценой.

– Кто это? – Эванс озадаченно вскинула бровь в тот момент, когда неизвестная с неловкой улыбкой проследовала к ним.

– Ребята, это Сабрина – она сегодня первый день, – пояснил Купер, приглашая девушку присесть рядом с ним. – Мы познакомились утром в холле.

Беккет обвел незнакомку взглядом.

– Кому бы пришло в голову переехать в Найтвилл, – Аннабелль нахмурила брови. – Это же самый отсталый городишка на северном побережье.

– Очевидно, моим родителям, – Сабрина усмехнулась. – У них здесь какие-то дела по работе.

– Так ты ненадолго? – полюбопытствовал Стивен.

– Посмотрим, – несмотря на свою отстраненность, Сабрина все еще выглядела крайне добродушно.

– Это Билл, Винс и Анна, – Купер поспешил представить ей своих друзей.

– Очень приятно, – слова были скорее продиктованы проявлением вежливости, нежели реальными чувствами Сабрины, которая теперь приступила к трапезе.

Те кивнули в ответ, но дружелюбие при этом проявил один лишь только Уайатт.

– Так вот, – Аннабелль жаждала вернуться к первоначальному разговору, – я бы все отдала, чтобы не чувствовать, как этот дурак в очередной раз врезается в стену.

– Ты разве не чувствуешь всякое из-за Билла? – задумчиво рассуждал Стив.

– Нет, только если это ну что-то совсем жесткое! Например, когда он сломал ногу…

– Подтверждаю, – вмешался Винс, – мы с ним тоже соулмейты, и я никогда ничего не ощущаю.

– Признаться, я удивлена, что не чувствую, когда ты самоудовлетворяешься, – издевалась Аннабелль, трепля Купера за щеку.

– Действительно, странно… Ведь я прикуриваю после каждого вашего с Биллом танго.

Ребята рассмеялись. Сабрина, все это время внимательно следившая за ходом разговора своих спутников, вдруг заговорила:

– Я слышала, что можно ощутить, как самоудовлетворяется твой истинный соулмейт, если ваша связь достаточно сильна.

Присутствующие обменялись впечатленными взглядами.

– Вот это по-настоящему интересный факт! – Эванс усмехнулась. – Может, ты, Сабрина, знаешь это на собственном опыте?

Поделиться:
Популярные книги

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Аржанов Алексей
4. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4

Точка Бифуркации VII

Смит Дейлор
7. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VII

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Третий Генерал: Том X

Зот Бакалавр
9. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том X

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Точка Бифуркации XIII

Смит Дейлор
13. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации XIII

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X