Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Люди вокруг, не поднимая голов и не вставая на ноги, поползли на четвереньках в стороны. Джин Мэйху, Зинг Жоу и еще несколько человек продолжали сидеть на своих местах.

Цянь Джи держала в каждой руке по длинному кинжалу и улыбалась.

— Вы думаете, что сможете противостоять мне? Мне, личной ученице Старшей Сестры?

Ван Мэй говорить не стала, она взмахнула руками, и двое синшидайцев рухнули на землю. Остальные сумели отбить удар. Тогда в бой вступила Цянь… нет, это была не Цянь Джи, это была Уко, та самая бешеная сука из прежних времен. Ши Хэй никогда не

видел, чтобы кто-то двигался с такой скоростью и яростью. Ее кинжалы растворились в воздухе.

Солдаты Цянь Яна окружили сражающихся, чтобы их атаки не повредили остальным, потому дальше мастер Ши мог слышать лишь выкрики, пыхтение, лязг металла.

Когда круг распался, все предатели лежали мертвыми. Ван Мэй рассматривала рану на предплечье Уко. Фанг проверял тела. Цянь Ян помогал встать несчастным гостям, которые были приглашены сюда и для того, чтобы заговорщики ничего не заподозрили, и в назидание.

Евнух наклонился к Ши Хэю и еле слышно сказал:

— Надеюсь, вам понравился прием.

Глава 13

После пережитого мастер Ши заболел и несколько дней провел в постели, окруженный заботами Лилинг. Но стоило ему вылечиться и окрепнуть, как за ним пришел евнух Люй. Тот самый евнух, который на приеме стоял позади.

— Не беспокойтесь, — вежливо поклонился Люй. — Сегодня вас приглашают в комнату умственного отдохновения. Правитель десяти тысяч лет желает продолжить чтения, как прежде.

Ши Хэй с облегчением выдохнул, переоделся, но когда складывал свитки, заметил, что трясутся руки. Стоило ему подумать об императоре Ли Ху, как перед глазами вставал мраморный идол, облитый золотом. Брызги крови. Нелепые позы мертвых тел. И равнодушные слова «Их вина доказана, доказательства собраны и подтверждены свидетелями».

Вина и правда была доказана. Лилинг рассказала, что на площадях Киньяна зачитывали преступления казненных, показания свидетелей, были предъявлены письма, яды, перечислены потраченные суммы. Император не тронул семьи преступников, но им пришлось покинуть столицу из-за всеобщего осуждения. Их поместья забрасывали тухлятиной, их слугам не продавали продукты, друзья и знакомые отвернулись, детей выгнали из школ и академий, взрослых выкинули со службы.

Непонятно было только одно. Как вообще всё это вскрылось?

Впрочем, когда Ши Хэй вошел в комнату умственного отдохновения, он понял. Рядом с Ван Мэй, Цянь Яном, Джин Мэйху и прочими расположился тот самый Зинг Жоу. Сыскарь.

Последними вошли император Ли Ху с неизменной Цянь Джи за спиной. И на сей раз ширмы в дальнем конце комнаты не было. Императрица не пришла.

Сын Неба выглядел немного уставшим, но довольным. Он, как обычно, переоделся в домашний халат и, наплевав на церемониал, уселся на первую попавшуюся скамью. Слуги внесли угощения, расставили посуду, разлили чай и удалились. Евнух Люй остался стоять возле двери.

— Ну, о чем сегодня послушаем? — небрежно спросил Мэйху. Он вел себя так же непринужденно, будто не сидел в том зале и не видел

того же, что и Ши Хэй.

Мастер не понимал, как торговец мог игнорировать те казни. Неужто он не понимал, что в любой момент его могут убить? Отравить чаем? Заколоть кинжалом? Уко, как и раньше, стояла позади императора. Ей достаточно лишь взмахнуть рукой.

— Для начала нужно извиниться перед мастером Ши, — вежливо сказала госпожа Ван. — Слышала, что вы плохо себя чувствовали. Надеюсь, вы уже поправились?

— Благодарю за беспокойство, — пролепетал Ши Хэй. — Прошу прощения за причиненные неудобства, я слишком задержался…

Глядя на безукоризненные манеры Ван Мэй, чиновник видел ту страшную женщину, которая с бесстрастным лицом убивала своих же собратьев-синшидайцев.

— Вы оказались слишком удобным предлогом, чтобы собрать всех предателей, — пояснила она. — Весь Киньян знает, что император Ли Ху часто устраивает встречи с друзьями и слушает записи мастера Ши. Попасть на такую встречу хотели многие, особенно после любования пионами и лекции в Академии. А уж когда прошел слух, что мы часто делимся личными воспоминаниями, интерес возрос десятикратно.

Ши Хэй почувствовал себя одновременно и польщенным, и оскорбленным. Он оказался лишь удобным предлогом.

— Господин Зинг Жоу взялся за расследование с первого же дня. Он выяснил, откуда прибыл яд и привез противоядие, а уж потом стал распутывать заговор. Вы, мастер Ши, также были под подозрением.

Он испуганно вскинулся.

— Встреча с императрицей, — пояснила Уко.

— К счастью, она не была замешана в заговор. Она всего лишь хотела обезопасить себя и сына в случае смерти императора Ли Ху, начала собирать союзников. Так поступила бы любая мать, — улыбнулась Ван Мэй.

— Но… она только спросила меня о состоянии здоровья повелителя десяти тысяч лет, — пролепетал Ши Хэй.

— Не только. Она говорила и о другом, но вашей вины в этом нет. Вы были одурманены. Ваша служанка подтвердила это.

Лилинг… Сердце мастера Ши обмерло. Надо бы радоваться, что Лилинг доказала невиновность Ши Хэя, но он не думал, что мысль о том, что девушка всего лишь выполняла свою работу, будет так болезненна.

— А теперь мы с удовольствием выслушаем продолжение истории, — кивнула Ван Мэй.

Кое-как собравшись, мастер Ши вынул свитки. На самом деле, это была его любимая часть всей работы, так как походила больше на старинные сказки и легенды, чем на быль. Лет через пятьдесят люди, возможно, будут думать, что некий сказитель Ши Хэй насочинял всякие глупости.

Он развернул первый свиток, посмотрел на ровные столбцы иероглифов и невольно улыбнулся. Сказка начиналась.

«Прежде чем приступить к сражению с лисой, я, Ши Хэй, хочу поведать вам о главных героях этой незабываемой битвы. Первый — император Ли Ху, взошедший на престол всего лишь за год до того. За этот короткий срок он перевернул всю страну, чтобы подготовить войска, магов, магическую защиту города. Кроме того, он обладал неслыханным даром: любое заклинание и любой массив разрушались от его прикосновения.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Барон отрицает правила

Ренгач Евгений
13. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон отрицает правила

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия