Дженнет
Шрифт:
Завывания ветра… Стрекот сверчков… Песенка жаворонка… Шелест вереска… Мычание коровы… Запах травы… Дым… Дым! Принюхавшись, Дженнет потянула Роланда в ту сторону, где мычали коровы и в воздухе чувствовался запах дыма. Напрямик, через вересковые холмы, без тропинок, топча цветущие травы и вспугивая сверчков и бабочек. Какие-то мелкие существа — полевые мыши или пикси — кидались врассыпную, спеша уйти с дороги. Рассматривать их было некогда. Взявшись за руки, как дети, они бежали на запах дыма и мычание коров, торопясь обогнать собак Дикой Охоты.
Вот только приземление вышло не совсем удачным. Приземляясь, Дженнет неловко ступила, и щиколотку пронзила острая боль. Вскрикнув, девушка упала на траву.
— Ты что? Джен? Больно? — Роланд склонился над нею, обнимая за плечи и помогая встать.
— Нога, — наступить было больно.
— Черт! — Роланд бросил взгляд через плечо. — Собаки…
И осекся.
Холмистая равнина. Вереск и трава. Редкие кусты. Облака. И никаких следов Дикой Охоты. Только отчаянная, пронзительная, задорная песня жаворонка, льющаяся с высоты.
— Что происходит? — прошептал мужчина. — Где мы?
— Дома! — Дженнет рассмеялась, несмотря на боль в ноге. — У нас все получилось!
— Получилось? — Роланд озирался по сторонам, все еще не веря своим глазам. — Англия? Это — Англия?
— Да! Ты разве не чувствуешь, какой здесь воздух?
Роланд огляделся. Вздохнул полной грудью.
— Не верю, — пробормотал он. — Право слово, не верю. После всего, что произошло, я не думал, что будет так просто… Я дома. Мы дома.
— Да, — Дженнет прижалась к его плечу. — Мы дома. И мы вместе. И только смерть разлучит нас.
— Не думаю, — серьезно ответил мужчина. — Уж если это не удалось самой королеве Мэбилон, что нам какая-то смерть! — он накрыл ладонью лежавшую на его локте руку девушки. — Пойдем. Надо возвращаться к людям. Интересно, где ближайшая ферма?
Ответ на этот вопрос у Дженнет уже был готов.
— Вон там! — указала девушка. — Видишь, деревья! Только, боюсь, моя нога…
— Ничего не бойся!
Остаток пути Роланд нес Дженнет на руках.
Небольшая ферма стояла в окружении фруктового сада. С противоположной стороны к ней примыкал коровник и загон для скота, где сейчас скучали только две старые коровы, то ли ждущие мясника, то ли просто слишком ленивые, чтобы бродить со стадом. Дома была только фермерша, немолодая, степенная женщина со спокойной улыбкой. Она кормила кур у крыльца, но забросила все дела, когда заметила подходящего незнакомого мужчину, несущего на руках девушку.
— Мы дома, — несмотря на боль в ноге, Дженнет нашла в себе силы улыбнуться. — Надеюсь, ты не забыл, как говорить по-английски?
— Надеюсь, — полушутливо ответил Роланд. Поравнялся с калиткой и, слегка запнувшись на первом слове, обратился к женщине:
— Добрый… день. Вы не могли бы нам помочь? Моя… невеста повредила ногу и…
Фермерше, очевидно, не требовалось дополнительных объяснений. Она, ни слова не говоря, пригласила путешественников
Девушка не выдержала и вскрикнула, а фермерша похлопала ее по коленке, как телушку:
— Тише-тише, лапочка. Сейчас будет легче.
Плотно замотала щиколотку, стянув так, что вскоре пальцы стали неметь. Но боль в самом деле ушла. Девушка успокоилась, устроилась возле огня поудобнее и, улучив миг, когда хозяйка отвлеклась, шепнула стоявшему рядом Роланду:
— Мы дома!
— Дома, — согласился мужчина. — Но где? Это не окрестности Фейритона, ясно, как день!
— Тогда в каком мы графстве?
— Нортингер, — откликнулась фермерша, которая тем временем проворно накрывала на стол. — До ближайшего городка двадцать миль… Вы голодны? Сейчас все приготовлю. А там муж с сыновьями придут…
— Мы благодарны вам за заботу, — решительно начал Роланд. — И были бы очень вам обязаны, если бы кто-нибудь смог помочь нам с невестой добраться до города. Сейчас у нас нет денег, но если бы я написал в Лондон или Портленд…
— Или в Фейритон, — добавила Дженнет. — Это недалеко от границы с Уэльсом…
— Дело в том, что мы…
— Да не переживайте вы так, — фермерша улыбнулась, махнув пухлой загорелой рукой. — Вы ведь оттуда? Из волшебной страны?
Молодые люди удивленно переглянулись.
— Не удивляйтесь! — фермерша подмигнула ошеломленной Дженнет. — В наших вересковых пустошах чего только не бывает! Тут ведь холмы, а в холмах добрые соседи живут. Мы их привечаем, они нас не трогают… Ну, шалят иногда. Ну, прохожих с толку сбивают. Над вами тоже, небось, добрые соседи подшутили?
— Да, — кивнул Роланд. — Подшутили. Только… не здесь, а…
— В Йоркшире? — догадалась фермерша. — И такое бывает. Добрые-то они добрые, а пошалить могут. Я маленькой девочкой была, когда вот точно также к моей тетке один человек постучался. Феи его к себе в гости пригласили, а обратно вовремя выпустить забыли. Из наших мест оказался… Только вот пропал он лет за двадцать до того, как моя тетка на свет появилась. Как раз к бабке ее и шел свататься, да не дошел! Вот ведь как бывает! Увидел мою тетку, да ее за свою невесту принял. А у той уже муж да двое детей… Так что в наших краях путешественниками из волшебной страны никого особенно не удивишь. Вас-то самих сколько лет они в холмах продержали?
— А какой сейчас год? — испугалась Дженнет.
Фермерша подумала и назвала.
Услышав дату, беглецы переглянулись.
Семь лет все-таки прошло.
Но, с другой стороны, какое это имело значение?