Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Кстати, как фамилия этого инспектора?

– Мерсер, – ответила она. – Его зовут Филипп Мерсер.

Через несколько часов они достаточно приблизились к знаменитому городу-курорту Монте-Карло, чтобы переправить на берег доктора Хаксли, Солей и Хуана в спасательной шлюпке на подводных крыльях. Лететь на вертолете было нельзя, их появление зарегистрировало бы авиационное управление Франции. Кевин Никсон изготовил для Солей фальшивый паспорт, чтобы не возникало проблем, когда они подойдут к пристани. Ее взяли на тот случай,

если Мерсеру окажется недостаточно кодовых слов, которые она назвала, и потребуются другие напоминания.

Хуан оплатил ответ по сотовому телефону, и они нашли укромную скамью в парке. Кабрильо набрал телефонный номер горного инженера, который отыскал Эрик, и отдал телефон Хакс.

После двух гудков ответил скрипучий голос:

– Алло?

– Это Филипп Мерсер? – спросила Хакс.

– Конечно. Почему нет.

– Мистер Мерсер, я звоню от имени…

– Во-первых, «доктор Мерсер». Во-вторых, если вы звоните от имени Джерри Кидса или какого другого филантропа, я поднесу телефон к заднице и…

Она услышала другой голос:

– Гарри! Дай мне телефон, старый извращенец. Алло. Это Мерсер. Извините. Когда Бог раздавал хорошие манеры, мой друг сидел в баре. Кто это?

– Я звоню от лица одной вашей знакомой. Пожалуйста, не называйте ее имени, потому что эта линия не защищена. Вы как-то назвали ее Френчи и услышали в ответ, что она Свисси.

Мерсер издал горловой смешок.

– Я с любовью о ней вспоминаю.

– Это хорошо, – продолжила Хакс. – Не хочу театральности, но это вопрос жизни и смерти. Помните место, где вы познакомились?

– Да. Она сейчас с вами? – спросил он.

– Честно говоря, да.

– Поскольку это немного странно, я хочу устроить проверку. Спросите, где у нее родинка.

Хакс спросила и передала ответ:

– Она говорит, это сокровенно, а вы все еще cochon [17] .

– Для меня достаточно, – произнес Мерсер с улыбкой, которую передали радиоволны.

– Ей нужно знать все, что возможно, о той соляной шахте.

– Хотите снова выбросить деньги на ветер?

17

Свинья (фр.).

– Ничего подобного. Могу только сказать, что шахту захватили очень нехорошие люди, и группа, в которой я работаю, желает ее вернуть. Нам нужны детальные схемы всего этого места, наземные и подземные.

– Объяснить по телефону затруднительно, – сообщил ей Мерсер. – Там, насколько я помню, около пятидесяти километров туннелей.

Хакс была готова к этому.

– Не могли бы вы начертить схемы для нас? Мы уже отправили курьера в Вашингтон, округ Колумбия.

Малышу Гендерсону не понравилась бы мысль, что его разжалуют из главного летчика в курьеры, но это был самый быстрый путь без выкладывания планов в электронный эфир.

– Он будет там к девяти вечера по вашему времени, – продолжала Хакс.

– Насколько понимаю, вы не знаете, что я сегодня

вечером играю в покер с человеком, лицо которого может видеть даже слепой.

– Доктор Мерсер, это срочно, иначе бы мы не просили.

– Мой адрес у вас есть? – спросил он.

– Да, есть.

– Хорошо. Согласен. Сделайте мне одолжение. Скажите ей «розовый пеньюар» и передайте мне, что она сделает.

– Она покраснела и снова называет вас свиньей.

– Я встречу вашего курьера в девять, – засмеялся Мерсер.

– Ну? – спросил Кабрильо, когда Джулия выключила телефон.

Хакс язвительно посмотрела на Солей.

– Он просто душка. Тебе придется рассказать мне историю с розовым пеньюаром.

– Потом. – Солей покраснела еще сильнее.

– Ну? – снова спросил Кабрильо.

– Он начертит схемы. Малыш сможет взять их сегодня вечером и вернуться с ними завтра.

– Тогда можно будет строить план, как забрать бахаровский компьютер.

Они вернулись к гавани и сделали поразительное открытие. Макд Лоулесс небрежно прислонялся к ограде у того места, где они пришвартовали шлюпку.

– Какого черта ты здесь? – спросил Хуан.

– Долгая история, но я пришел поговорить с капитаном порта, узнать, прибыл ли «Орегон», и увидел пришвартованную «Или смерть». – Его солнечная улыбка увяла. – Нам нужно поговорить. Ко мне прилетел сам Лэнгстон Оверхолт и отправил меня сюда на военном самолете.

– Позволь догадаться, – понимающе пробормотал Хуан. – Бахар сделал свой ход с квантовым компьютером.

– Откуда ты можешь это знать? – У Макда отвисла челюсть.

– Эрик с Марком выяснили, что он его собрал и, само собой разумеется, использовал против Соединенных Штатов. Рассказывай все.

Они сели в замаскированную шлюпку, и Макд поведал о том, что произошло после того, как он расстался с группой в Новом Орлеане. На полпути к судну по спине Хуана поползли ледяные мурашки от страха. Линда сказала, что Лэнгстон звонил по поводу миссии, включающей в себя китайский корабль. Это не совпадало с тем, что происходило в Вашингтоне, и его осенила страшная догадка.

Как только они прибыли на «Орегон», Кабрильо поручил Хали Касиму найти Линду.

– Когда ты разговаривала с Оверхолтом, его голос тебе не показался странным? – спросил он без предисловий.

– Нет. Обычный голос. С ним случилось что-нибудь?

– Ты ему сказала, что мы направляемся сюда? – В голосе его появилась дрожь.

Если сказала, им конец.

– Нет. Я сообщила, что у нас есть другая операция, на которую понадобится неделя. Он сказал, что это не проблема, потому что китайцы застряли в заливе Аляска.

– Слава богу! – Хуан глубоко вздохнул.

– Почему? Что случилось?

– Это был не Лэнгстон. Ты разговаривала с квантовым компьютером.

Кабрильо воспринял всерьез предостережения Эрика и Марка, но сейчас впервые по-настоящему осознал потрясающие возможности, которые имел в своем распоряжении Гунаван Бахар. Как заметил ранее президент, им противостоял человек, обладающий могуществом Бога.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Мечников. Избранник бога

Алмазов Игорь
5. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мечников. Избранник бога