Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Там находилось живое существо, запертое в металлическом ангаре. И я, вспомнив момент нашей инициации, понял, что это и есть разыскиваемый птенец. Значит, задержка и небольшое отклонение от маршрута были сделаны не зря — мы его все-таки нашли!

Оставалось решить вопрос с охотниками. Наш флаинг скрытно приземлился не очень далеко отсюда — там ждали Игнис и Туман. Незачем Кошкам знать, сколько нас. Два вингера — я и Сталкер. А Алиса в облике морфа скрывалась неподалеку — для подстраховки.

Мы приземлились совсем рядом, заставив заросли взметнуться от мощной воздушной

волны. Со стороны лагеря настороженно смотрело множество стволов и испуганных лиц. Двигатели «Каракуртов» были уже заведены, они почти сомкнулись, как будто огораживая стоянку треугольником стен.

Сложив Крылья, я показал открытые ладони — всеобщий жест мирных намерений. И тут же уловил облегчение с той стороны — кажется, они нас всерьез испугались. Ну еще бы — впечатляющее появление, вряд ли Инки в боевых летающих Доспехах частые гости здешних мест.

— Эй, вы кто такие?

Крикнула женщина с вездехода, смуглолицая, с длинными темными волосами, переплетенными золотыми и серебряными бусинами. Знакомый легионный визор (точь-в-точь из наградной линейки Стеллара!), комплект «Анаконда», силовые наручи — она походила на представителя клана торговцев не больше, чем тропическая птица на кошку. Но не Инк, просто сильная одаренная, на уровне клановой аристократии. Рядом с ней застыл неуловимо похожий парень с гаусс-винтовкой — брат, сын? Его напряженный взгляд колол мое восприятие ярко выраженной враждебностью. Он еще не научился контролировать эмоции, хотя уже умеет закрывать разум.

Алые точки прицелов плясали на наших Доспехах. Не очень умно с их стороны — при желании я мог бы поднять их всех вместе с вездеходами в воздух и зашвырнуть в крону мега-дерева, особо не напрягаясь.

— Мы с миром! Хотим поговорить, — крикнул я в ответ, делая несколько шагов вперед.

— Стой, где стоишь! — жестко предупредила она, недвусмысленно поведя многоствольным кинетическим пулеметом, закрепленном на раме вездехода, — Говори, что вам надо!

— Это ведь караван Кошек? — заговорил Сталкер. Он тоже опустил забрало вингера в знак мирных намерений и пристально вглядывался в лица на вездеходах, — Кто у вас старший?

— Кошек? Ну, можно сказать и так, — усмехнулась женщина. Она посмотрела куда-то в сторону и один из невидимых прежде людей выступил из-за вездехода. Он тоже показал пустые ладони и произнес:

— Я из Кошек. Что вам нужно?

— Всего лишь поговорить. Обещаю, что не причиним вам вреда.

— Я не скажу, что мы рады видеть вас, Инкарнаторы, — сказал торговец, шагнув вперед и скрестив руки на груди, — Такие встречи в пустошах не бывают случайными.

Несомненно, он. Знакомая интонация, знакомый тембр. Очередная версия Кота — чуть более небритый, чуть более молодой, но, безусловно, единственный настоящий клон меркатора из всех присутствующих здесь. Остальные — явно наемники или Котята, ничего особо серьезного. Я даже немного удивился — представлял себе партию матерых охотников более внушительной силой.

— Не случайность. Мы искали и нашли вас, — признал я, — Ты уже знаешь, кто мы?

— Опознать нетрудно, — торговец очень знакомо усмехнулся, — Что

знает один из нас, известно и остальным. Кошки тебя знают, Инкарнатор Грэй. И тебя, Инкарнатор Сталкер. Так что вам нужно от мирных торговцев?

— Думаю, ты и сам знаешь, — произнес Сталкер с некоторой неприязнью — видно было, что он недолюбливает эту скользкую кошачью братию, — Вы разорили гнездо рухов неподалеку от Энджело. Кстати, как вам удалось справится с парой взрослых особей, не откроешь секрет?

— Увы, ничем не могу помочь. Мы воспользовались помощью специалистов, — меркатор чуть заметно покосился в сторону женщины на вездеходе, — Подробности нужно спрашивать у них; впрочем, я не думаю, что с вами будут делится профессиональными секретами.

Он полностью контролировал эмоции и говорил так гладко и спокойно, будто мы находились возле сверкающих витрин офиса Кошек на Меркаде, а не посреди дикого, кишащего Тварями леса. Со знакомой легкой усмешкой, словно не из-за его спины смердело потом и страхом двух десятков вооруженных полудикарей. Стоило отдать торговцу должное — подготовка клонов велась у них на самом высоком уровне, хоть я и не представлял, как такое вообще возможно.

— Больше, чем подробности, меня интересует ваша добыча, — сказал я. — Рух, верно? Я готов ее купить.

— Рух? — пожал плечами торговец, — Понимаю. Ядро, когти, перья, кожа, внутренние органы — это очень ценный товар, очень полезный. Для тех, кто знает, как его использовать. Но я вынужден вас огорчить — он принадлежит другому клиенту, заранее заказавшему и оплатившему заказ. Кошки всегда держат слово. Мы не можем назвать тебе цену, потому что этот товар не продается.

— Ты не понял. Мертвечину можете оставить себе. Мне нужен живой птенец, которого вы взяли в гнезде, неподалеку от Энджело. Он ведь там, внутри?

— Мы не на таможенной проверке Города, Инкарнатор, — на губах невозмутимого клона по-прежнему играла знакомая улыбочка, — Что внутри, то внутри. Наш товар — это наше дело. Или ты отрицаешь свободу торговли?

— Я не буду долго играть словами, — сказал я, — Мы идем за вами от самого гнезда. Мы были на вершине. Мы прикончили Тварь, что вы там оставили в засаде… Мы знаем, что птенец у вас. И он нам нужен.

— Всем что-нибудь да нужно, — философски заметил Кошка, — И люди, и Инки рабы своих желаний, на этом построен мир. Мы мирные торговцы, все что внутри — наша законная добыча. Мы будем защищать ее с оружием в руках, от любого, кто посягнет на наше имущество. Даже от Инкарнаторов. И, будь уверен, история об этом очень быстро достигнет множества ушей.

— Никто не собирается вас грабить, — нахмурился я, — Как тебе такое вообще в голову пришло: это не в правилах Первого Легиона! Я предлагаю честную сделку. Мы заплатим больше вашего заказчика, просто назови свою цену. Кошки станут богаче, я получу свое, все выиграют от этой сделки.

— Богатство пыль, — ответил Кошка, — Репутация намного дороже. Кошки всегда выполняют свои обещания, ты должен знать это, Инкарнатор Грэй. Мы не продадим тебе птенца, об этом не может быть и речи. Он предназначен другому заказчику.

Поделиться:
Популярные книги

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4