Эрингард Финал
Шрифт:
Они продолжили путь, но теперь двигались медленнее, внимательно прислушиваясь к каждому шороху. Дорога всё так же вела через равнины, пока ближе к полудню не появилась первая деревушка.
Войдя в деревню, путники ощутили небольшое облегчение. Здесь всё казалось тихим и размеренным. Люди, занятые своими делами, едва обращали внимание на путешественников.
— Давайте остановимся здесь на обед, — предложила Эриана, указывая на маленькую таверну с вывеской в виде подковы.
— «Согласен. У меня уже ноги
Таверна оказалась скромной, с несколькими столиками и невысокими потолками. Хозяин, улыбчивый мужчина средних лет, принёс простую, но вкусную еду: хлеб, сыр и тушёное мясо.
— Вы направляетесь на восток? — спросил он, подходя ближе.
— Да. А что? — отозвалась Ливия, не сводя глаз с карты, которую держала Эриана.
— В тех местах сейчас неспокойно. Говорят, кто-то собирает банду в горах. Нападают на караваны и путешественников.
— «Бандиты? Как мило. Ещё одна причина ускориться,» — усмехнулся Алатар, но его взгляд стал серьёзнее.
После короткого отдыха они снова двинулись в путь. Теперь их маршрут пролегал через холмы, и дорога становилась всё более извилистой.
— Если верить карте, следующий город уже недалеко, — сказала Лионель, глядя на горизонт.
— Надеюсь, нас не встретят новые «гости», — заметила Ливия, проверяя кинжал.
Однако до вечера они больше никого не встретили.
Когда солнце скрылось за горизонтом, компания остановилась на привал у подножия холма. Ночь была тёмной, и только звёзды освещали путь.
Алатар, разводя костёр, заметил, что Ливия снова выглядела напряжённой.
— «Эй, Ви, ты чего? Всё ещё о тех ночниках думаешь?»
— Может быть. Просто чувствую, что нас кто-то преследует.
Эриана, услышав это, подняла голову:
— Я тоже это заметила. С тех пор как мы покинули деревню, вокруг стало слишком тихо.
— «Слишком тихо» — это нормально для таких мест. Но я бы не стал недооценивать интуицию Ливии," — сказал Алатар, усаживаясь ближе к костру.
Их предположения подтвердились ближе к полуночи. Из темноты раздались лёгкие шаги, едва различимые среди ночной тишины. А затем послышался свист стрел, и тишина разорвалась звуками схватки.
На лагерь напала группа бандитов. Их лица были скрыты, но оружие сверкало в свете луны.
— " Да что ж вы падлы поспать то не даёте. Девчата подключайтесь." — закричал Алатар, выхватывая меч.
Бой оказался неожиданным, но компания быстро сориентировалась. Ливия и Лионель защищали фланги, Эриана прикрывала их издалека, а Алатар пробился к главарю, который направлял атаку.
Схватка длилась недолго, но оставила следы на всех. Бандиты, не ожидавшие столь ожесточённого сопротивления, отступили, оставив своих раненых.
— «Ну и ночь. Может, теперь мы сможем хоть немного поспать?» — пробормотал
— Это только начало, — мрачно сказала Ливия.
С первыми лучами солнца они покинули место нападения, снова направляясь к ближайшему городу. Теперь они двигались быстрее, стараясь не останавливаться на долгое время.
Когда на горизонте появились очертания города, Алатар почувствовал облегчение.
— «Мы дошли. Осталось только пережить этот переход.»
— Думаешь, нас здесь ждут такие же сюрпризы, как на дороге? — спросила Эриана.
— «Не знаю. Но я готов ко всему.»
Город встретил их оживлённой суетой и видом высоких башен, возвышающихся над рынком. Новый этап их путешествия только начинался.
Городские ворота были открыты, а на их фоне сновали торговцы, караванщики и местные жители. Гомон множества голосов смешивался с криками торговцев и стуком колёс повозок.
— «Добро пожаловать, дамы и господа. Новый город, новые проблемы,» — хмыкнул Алатар, поправляя ремень с мечом.
Ливия усмехнулась, идя рядом:
— И, надеюсь, новые возможности. Надо бы узнать, есть ли здесь приличная таверна.
Эриана, держа карту в руках, посмотрела на башню в центре города:
— Похоже, там что-то вроде городской площади. Если пойдём туда, наверняка найдём всё, что нужно.
— «Хороший план,» — согласился Алатар. — «Но давайте поаккуратнее. После того, что было ночью, я бы не расслаблялся.»
Пробираясь сквозь толпу, они вскоре оказались на центральной площади. Там действительно было полно лавок, торгующих всем, что только можно представить: от свежих фруктов и зелени до украшений, оружия и древних манускриптов.
Лионель остановилась у одного из прилавков, где продавались редкие книги и карты. Её глаза загорелись интересом, когда она заметила старинный фолиант с гравировкой, напоминающей символы на карте, которую дал им незнакомец в Беонарде.
— Смотрите, — позвала она, указывая на книгу. — Это может быть полезно.
Алатар оглядел фолиант, но лишь покачал головой:
— «Полезно только тем, кто умеет читать древние тексты. Ты в этом разбираешься?»
Лионель улыбнулась:
— Я кое-что понимаю. Давайте возьмём её, это может пригодиться.
Они купили книгу и двинулись дальше, осматривая рынок. Ливия задержалась у лавки с оружием, изучая ассортимент кинжалов и арбалетов. Эриана же присматривала амулеты, внимательно прислушиваясь к словам торговца о магических свойствах каждого из них.
— «Как думаете, стоит ли нам тут задержаться?» — спросил Алатар, облокотившись на одну из колонн.
— Я думаю, что стоит узнать больше о дорогах дальше, — ответила Эриана, кладя в сумку маленький серебряный кулон. — Здесь могут быть те, кто знает больше, чем мы.
Лекарь Империи 9
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Сапер
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Точка Бифуркации XI
11. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4
4. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги