Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ФАНТОМ

Гудкайнд Терри

Шрифт:

Ричард увернулся от нацеленного на него клинка.

Ричард уже не слышал ни резкого лязга металла, ни воплей сражающихся. Он сосредоточился, полностью погрузившись в мир тишины. Эти люди могли бы выставить против него целую армию, но преимущество было на его стороне. Он сражался не против армии - он сражался против многих людей. Они воспринимали себя как часть общей массы, как кусочки одного целого. Словно пытались все вместе стать единым боевым организмом.

И в том была их ошибка, которой Ричард воспользовался, чтобы замешаться между ними. Пока солдаты колебались, ожидая, что сосед начнет действовать

первым, Ричард уже двигался сквозь их ряды, сокрушая все на своем пути. Он позволял им тратить силы на выпады и удары, а сам плавно уворачивался от смертоносной стали. Каждый его удар достигал цели. И с каждым ударом он продвигался вперед. Там, где он проходил, словно образовывалась широкая просека. Вместо того, чтобы тратить силы и время на отдельные удары, он использовал инерцию меча и поддерживал это непрерывное движение. Нанеся удар, Ричард использовал возвратное движение меча, чтобы поразить еще одного врага. А все эти мечи, топоры, цепы достигали лишь того места, где он был мгновение назад. Это был плавный, текучий танец посреди хрипящих, падающих и скачущих тел.

Удар, еще удар, еще…

Утренний воздух, наполненный криками.

И кое-кто уже начинает чувствовать тревогу, потому что никак не получается остановить его.

И страх от того, что еще произойдет.

А Ричард не выпускал из поля зрения свою цель - открытый проход в стене. Каким бы извилистым не был его путь между нападающими, он неуклонно продвигался туда. Это - свобода. Это - путь к Кэлен.

Ричард скосил несколько человек на своем пути, еще от нескольких увернулся. Важно было не убить как можно больше врагов, важно добраться до открытой калитки.

Вокруг него кто-то выкрикивал приказы, гневно кричали нападающие, вопили от боли раненые, зажимая распоротые животы и открытые раны. А в сознании Ричарда царила тишина, из которой он наносил удары. Он выбирал цель, стремительно атаковал и столь же стремительно продвигался вперед. Ни одного движения, ни одного усилия, потраченного впустую. Заметив в толпе солдата, который двигается увереннее других, он начинал прорубаться в его сторону. И при этом неуклонно продвигался к выходу. Рубя врага, Ричард не позволял себе ни единого мгновения передышки. Он сражался без всякого милосердия, сокрушал любого, кто оказывался на его пути - нападал этот человек, или пытался удрать. Солдаты ожидали, что Ричарда испугает их количество, боевые кличи или боевые навыки. Не испугало. Он сражался без всякой пощады.

Вот наконец и выход. Двумя ударами Ричард сразил часовых справа и слева от двери, рванулся наружу и резко остановился. Его встретила стена лучников с поднятыми луками и приготовленными стрелами. Солдаты выстроились полукругом, заманивая Ричарда в ловушку, и черные острия стрел были направлены прямо на него. Ричарду было слишком хорошо известно, что против сотни стрел у него нет ни малейшего шанса. Особенно на столь близком расстоянии.

Командующий появился в дверном проеме.

– Весьма впечатляет. Никогда не видел ничего подобного.

Офицер действительно казался изумленным. Но все было кончено, и Ричард со вздохом бросил меч на землю.

Командующий шагнул ближе и оценивающе оглядел Ричарда с ног до головы. Сзади него из двери появилась Сикс - черный силуэт на фоне восходящего солнца.

Офицер сложил на груди

мускулистые руки.

– Ты умеешь играть в Джа-Ла-д`Йин?

Ричарду пришло в голову, что это самый странный вопрос из тех, что он мог бы ожидать в этот момент. В дверном проеме он видел внутренний двор, где стонали, кричали, просили о помощи раненые.

– В Игру жизни?
– не стал осторожничать Ричард.
– Умею.

Командующего, казалось, совсем не волнует урон, нанесенный Ричардом его воинству. Офицер улыбнулся и удивленно тряхнул головой. Ричарда тоже мало интересовало количество убитых и раненых. Они хотели стать частью армии завоевателей. Хотели грабить, насиловать и убивать людей, которые жили, по их мнению, неправильно. Людей, вся вина которых состояла в том, что они хотели жить свободными, жить своей собственной жизнью.

Сикс остановилась возле командующего.

– Я высоко ценю ваши усилия по поимке этого очень опасного человека. Он - приговорен к заключению, и я отвечаю за него. Королева лично назначит ему наказание.

Командующий оглянулся.

– Он только что убил кучу моих парней. Теперь он мой заключенный.

Сикс выглядела так, словно собиралась изрыгнуть огонь.

– Я не позволю…

Сотни стрел, как одна, повернулись к ведьме. Она застыла, оценивая угрозу. Видимо, она тоже сознавала, что ее дар не может противостоять множеству солдат, вооруженных луками, стрелы которых могли быть выпущены в любой момент. Достаточно одного точного выстрела, чтобы ее жизнь закончилась.

– Этот человек - мой заключенные, - тихо и настойчиво повторила Сикс.
– Я должна отвести его к королеве, чтобы…

– Теперь он мой заключенный. Возвращайся в замок, а эта территория теперь принадлежит Ордену, не королеве, или кому-то там еще. И этот человек теперь тоже наш.

– Но я…

– А ты свободна. Или, может, ты пожелаешь нарушить наше соглашение? Хочешь, чтобы мы тут всех вырезали?

Блеклые глаза Сикс оглядели сотню солдат, нацеливших на нее луки.

– Разумеется, наше соглашение остается в силе, командующий.
– Ведьма перевела взгляд на офицера.
Мы будем его соблюдать, как и вы.

Командующий слегка склонил голову.

– Вот и хорошо. А теперь оставь нас делать свое дело. В соответствии с соглашением. Ты тоже можешь заняться своими делами. Ты можешь идти, куда хочешь. Мои люди не будут приставать ни к тебе, ни к другой прислуге из замка.

Бросив на Ричарда убийственный взгляд, ведьма повернулась и пошла прочь. Ричард вместе с остальными солдатами наблюдал, как она проскользнула в калитку в стене, прошла к входу в замок по залитому кровью двору, перешагивая через раненых и мертвые тела. Люди на ее пути расступались.

– Как твое имя?
– повернулся к Ричарду командующий.

Разумеется, настоящего имени назвать было нельзя. Даже имя, которое он носил когда-то в детстве - Ричард Сайфер - использовать было невозможно, это бы означало признаться, кто он такой на самом деле. Его мысли заметались, он пытался придумать имя, которым можно воспользоваться. Когда Зедду нужно было назвать вымышленное имя…

– Меня зовут Рубен Рыбник.

– Ладно, Рубен. Вот твой выбор. Мы можем вспороть тебе живот и заставить смотреть, как стервятники будут пожирать твои кишки и драться за свою добычу.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7